Annual reportJaarverslagGeschäftsberichtRapport annuel
view

Document and entity informationInformatie over de rapportage en de rechtspersoonInformationen über die Berichterstattung und die juristische PersonInformations sur le reporting et l'entreprise dotée de la personnalité juridique

Entity informationInformatie over de rechtspersoonInformationen über die juristische PersonInformations sur l'entreprise dotée de la personnalité juridique
Name of the legal entityNaam van de rechtspersoonName der KörperschaftNom de l'entité juridique
Voorbeeldbestand-inrichting-beperkt-FT15b-12-okt-2020
Legal form of the legal entityRechtsvorm van de rechtspersoonfrc-i_LegalEntityLegalFormFTfrc-i_LegalEntityLegalFormFT
Private limited liability companyBesloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheidPrivate limited liability companyPrivate limited liability company
Registered office of the legal entityZetel van de rechtspersoonGeschäftssitz der KörperschaftSiège social de l'entité juridique
Den Haag
Registration number at the Chamber of CommerceRegistratienummer bij de Kamer van KoophandelRegistrierungsnummer bei der HandelskammerNuméro d'enregistrement à la Chambre du commerce
30267975
Business namesHandelsnamenHandelsnamenAppellations commerciales
Demo B.V.
Voorbeeld B.V.
Classification of the legal entity based on the legal size criteriaClassificatie van de rechtspersoon op basis van de wettelijke groottecriteriaKlassifizierung der juristischen Person auf Grundlage der gesetzlichen GrößenkriterienClassification de l'entreprise dotée de la personne juridique sur base du critère de taille légal
MediumMiddelgrootMittelgroßMoyen
SBI-codeSBI-codeSBI-CodeCode SBI
AuditorsAccountants-administratieconsulentenWirtschaftsprüferAuditeurs
Address of the legal entityAdres van de rechtspersoonAnschrift der juristischen PersonAdresse de l'entreprise dotée de la personnalité juridique
Description of location NLLocatieomschrijving NLLagebeschreibungDescription de la location aux Pays-Bas
Industrieterrein Vosdonk
Street name NLStraatnaam NLStraßennameNom de la rue aux Pays-Bas
Straat
House number NLHuisnummer NLHausnummerNuméro de maison aux Pays-Bas
1
House number additionHuisnummer toevoegingHausnummer ZusatzNuméro de maison en supplément
A
PO box numberPostbusnummerPostfach-NummerNuméro de boîte postale
2312
Postal code NLPostcode NLPostleitzahlCode postal aux Pays-Bas
2501CD
Place of residence NLVestigingsplaats NLWohnortLieu de résidence aux Pays-Bas
Den Haag

Document and entity informationInformatie over de rapportage en de rechtspersoonInformationen über die Berichterstattung und die juristische PersonInformations sur le reporting et l'entreprise dotée de la personnalité juridique

Document informationInformatie over de rapportageInformationen über die BerichterstattungInformations sur le reporting
Title of the documentTitel van het documentTitel des DokumentsTitre du document
Inrichtingsjaarrekening
Start date of the period concerning the financial statementStartdatum van de periode waarop de jaarrekening betrekking heeftAnfangsdatum der Periode, auf die der Jahresabschluss Bezug hatLa date de début de la période sur laquelle portent les états financiers
01 januari 202001 January 202001 Januar 202001 janvier 2020
End date of the period concerning the financial statementEinddatum van de periode waarop de jaarrekening betrekking heeftEnddatum der Periode, auf die der Jahresabschluss Bezug hatLa date de fin de la période sur laquelle portent les états financiers
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
Start date of the previous period concerning the financial statementStartdatum van de voorgaande periode waarop de jaarrekening betrekking heeftAnfangsdatum des vorherigen Periode, auf die der Jahresabschluss Bezug hatLa date de début de la période précédente sur laquelle portent les états financiers
01 januari 201901 January 201901 Januar 201901 janvier 2019
End date of the previous period concerning the financial statementEinddatum van de voorgaande periode waarop de jaarrekening betrekking heeftEnddatum des vorherigen Periode, auf die der Jahresabschluss Bezug hatLa date de fin de la période précédente sur laquelle portent les états financiers
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Reporting period different than annual (Y/N)Rapportageperiode afwijkend van een jaar (J/N)Berichtszeitraum weicht von einem Jahr ab (J/N)Période de reporting s'écartant d'une année (O/N)
YesJaJaOui
Description of the reason for deviating from an annual reporting periodBeschrijving van de reden voor het afwijken van een rapportageperiode van een jaarBeschreibung des Grundes für die Abweicher von einem Berichtszeitraum eines JahresDescription des raisons de l'écart d'une période de reporting d'une année
Datum aangepast t.b.v. voorbeeldbestand
Description of the impact on comparative figures when deviating from an annual reporting periodBeschrijving van het effect op de vergelijkende cijfers bij het afwijken van rapportageperiode van een jaarBeschreibung der Auswirkung auf die Vergleichszahlen, wenn vom Berichtszeitraum eines Jahres abgewichen wirdDescription de l'effet des chiffres comparatifs en cas d'écart d'une période de reporting d'une année
Geen
Basis of preparationType grondslagGrundlage der ErstellungBase de préparation
CommercialCommercieelWerbespotCommercial
Presentation currency of the documentRapporteringsvaluta van het documentBerichtswährung des DokumentsMonnaie de présentation du document
EuroEuroEuroEuro
Units in which the figures in the financial statements are expressedGeldeenheid waarin de cijfers in de jaarrekening zijn uitgedruktGeldeinheit, in der die Zahlen des Jahresabschlusses ausgedrückt werdenUnité monétaire dans lesquels les chiffres sont exprimés les états financiers
1
Date of preparation of the financial statementsDatum van opmaak van de jaarrekeningDatum der Erstellung des JahresabschlussesDate de l'établissement des comptes annuels
01 oktober 202001 October 202001 Oktober 202001 octobre 2020
Financial statements adopted (Y/N)Jaarrekening vastgesteld (J/N)Jahresabschlüsse festgestellt (J/N)États financiers adoptés (O/N)
YesJaJaOui
Date of adoption of the financial statementsDatum van vaststelling van de jaarrekeningDatum der Feststellung der JahresabschlüsseDate d'adoption des états financiers
05 oktober 202005 October 202005 Oktober 202005 octobre 2020
Resubmission of document due to insurmountable inaccuracies (Y/N)Heraanlevering van het document in verband met onoverkomelijke onjuistheden (J/N)Anlieferung des Dokuments in Verbindung mit unüberwindbaren Fehlern (J/N)Nouvelle livraison du document en raison d'erreurs insurmontables (O/N)
NoNeeNeinNon
Email addressE-mailadresE-Mail-AddresseAdresse e-mail
rene@acc.nl
Financial statement contains financial information of an individual legal entity or a group of companiesJaarrekening bevat financiële informatie van een individuele rechtspersoon dan wel een groep van maatschappijenJahresabschluss enthält finanzielle Informationen eines einzelnen Rechtssubjekts oder einer Gruppe von GesellschaftenÉtats financiers comprenant des informations financières d'une entité individuelle ou d'un groupe d'entreprises
Consolidated and separateGeconsolideerd en enkelvoudigKonsolidiert und einfachConsolidé et simplifié
Type of income statementType winst- en verliesrekeningTyp Gewinn- und VerlustrechnungType de compte de pertes et profits
Not applicableNiet van toepassingNicht anwendbarNe s'applique pas
Publication WNT in the consolidated and / or statutory annual accounts or financial statements of one of the other legal entities within the groupPublicatie WNT in de geconsolideerde en/of enkelvoudige jaarrekening danwel jaarrekening van een van de andere rechtspersonen binnen de groepVeröffentlichung WNT im konsolidierten und / oder im statutarischen Jahresabschluss oder Jahresabschlüsse einer der anderen juristischen Personen innerhalb der GruppePublication WNT dans les comptes annuels consolidés et / ou statutaires ou états financiers de l'une des autres entités juridiques du groupe
ConsolidatedGeconsolideerdKonsolidiertConsolidé
Referral of responsible WNT data to senior official and affiliated legal person(s)Verwijzing verantwoorde WNT gegevens naar topfunctionaris en gelieerde rechtsperso(o)n(en)Weitergabe der verantwortlichen WNT-Daten an leitende Beamte und verbundene juristische Person (en)Renvoi des données WNT responsables vers les hauts fonctionnaires et les personnes morales affiliées
Tekstinvoer WNT
The applicable remuneration maximum for the institutionHet toepasselijke bezoldigingsmaximum voor de instellingDie anwendbare Vergütungsobergrenze für das InstitutLe plafond de rémunération applicable à l'institution
€ 160.,..000

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Consolidated financial statementsGeconsolideerde jaarrekeningKonzernabschluss/konsolidierter JahresabschlussComptes annuels consolidés
Consolidated balance sheetGeconsolideerde balansKonzernbilanzBilan consolidé
Balance sheet before or after appropriation of resultsBalans voor of na resultaatbestemmingBilanz vor oder nach der Zuweisung der ErgebnisseBilan avant ou après l'appropriation des résultats
After profit appropriationNa resultaatbestemmingNach derAprès affectation du bénéfice
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
AssetsActivaAktivaActifs
Non-current assetsVaste activaAnlagevermögenActifs non courants
Intangible assetsImmateriële vaste activaImmaterielle VermögenswerteActifs incorporels
750.,..000
625.,..000
Property, plant and equipmentMateriële vaste activaSachanlagenBiens immobiliers, installations et équipements
1.,..000.,..000
900.,..000
Investment propertiesVastgoedbeleggingenImmobilieninvestitionenImmeubles de placement
135.,..000
113.,..000
Financial assetsFinanciële vaste activaFinanzielle VermögenswerteActifs financiers
500.,..000
400.,..000
Total of non-current assetsTotaal van vaste activaGesamtanlagevermögenTotal actifs non courants
2.,..385.,..000
2.,..038.,..000
Current assetsVlottende activaUmlaufvermögenActifs disponibles
InventoriesVoorradenLagerbeständeStocks
110.,..000
140.,..000
Construction contracts (assets)Onderhanden projecten (activa)Laufende Projekte (Aktiva)Projets en cours (actifs)
100.,..000
90.,..000
ReceivablesVorderingenForderungenCréances à recevoir
105.,..000
100.,..000
SecuritiesEffectenEffektenValeurs boursières
100.,..000
90.,..000
Cash and cash equivalentsLiquide middelenZahlungsmittel und ZahlungsmitteläquivalenteLiquidités et équivalents de liquidités
20.,..471.,..200
11.,..255.,..800
Total of current assetsTotaal van vlottende activaGesamtumlaufvermögenTotal des actifs disponibles
20.,..886.,..200
11.,..675.,..800
Total of assetsTotaal van activaBilanzsummeTotal des actifs
23.,..271.,..200
13.,..713.,..800
Equity and liabilitiesPassivaEigenkapital und VerbindlichkeitenCapitaux propres et passif
Group equityGroepsvermogenKonzerneigenkapitalCapitaux propres du groupe
EquityEigen vermogenEigenkapitalCapitaux propres
21.,..631.,..200
12.,..125.,..800
Share in group equity not accrued to legal entityAandeel in het groepsvermogen dat niet aan de rechtspersoon toekomtAnteil am Konzernvermögen, der nicht dem Rechtssubjekt zukommtParticipation au capital total du groupe qui n'est pas attribuée à la personne morale
190.,..000
190.,..000
Total of group equityTotaal van groepsvermogenSumme des KonzerneigenkapitalsTotal des capitaux propres du groupe
21.,..821.,..200
12.,..315.,..800
ProvisionsVoorzieningenRückstellungenProvisions
250.,..000
240.,..000
Non-current liabilitiesLanglopende schuldenLangfristige VerbindlichkeitenPassif non exigible
750.,..000
733.,..000
Current liabilitiesKortlopende schuldenKurzfristige VerbindlichkeitenPassif à court terme
450.,..000
425.,..000
Total of equity and liabilitiesTotaal van passivaSumme Eigenkapital und VerbindlichkeitenTotal de capitaux propres et de passif
23.,..271.,..200
13.,..713.,..800

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Consolidated income statementGeconsolideerde winst- en verliesrekeningKonsolidierte Gewinn- und VerlustrechnungCompte de pertes et profits consolidés
01 januari 2020 t/m 30 september 202001 January 2020 to 30 September 202001 Januar 2020 bis 30 September 202001 janvier 2020 jusqu'à30 septembre 2020
2019
Net revenueNetto-omzetNettoumsatzRecettes nettes
24.,..000.,..000
22.,..000.,..000
Change in value of agricultural stocksWaardeveranderingen van agrarische voorradenWertberichtigungen von landwirtschaftlichen VorrätenChangements de valeur des stocks agricoles
9.,..000
8.,..900
Total of gross marginTotaal van bruto-omzetresultaatGesamtbetrag des Brutto-BetriebsergebnisTotal des résultat brut d'exploitation
24.,..009.,..000
22.,..008.,..900
Total of net operating resultTotaal van netto-omzetresultaatGesamtbetrag des NettobetriebsergebnisTotal des résultat net d'exploitation
24.,..009.,..000
22.,..008.,..900
Changes in construction contractsWijziging in onderhanden projectenÄnderung in unfertigen ProjektenChangement dans les projets en cours
8.,..000
7.,..900
Project incomeProjectopbrengstenProjekterlöseProfits de projet
24.,..008.,..000
22.,..007.,..900
Changes to inventories and work in progressWijziging in voorraden gereed product en onderhanden werkÄnderungen des Inventars an fertigen und unfertigen ErzeugnissenChangements des stocks et des produits en cours de fabrication
- 28.,..000
- 27.,..600
Capitalised production costs for own entityGeactiveerde produktie ten behoeve van het eigen bedrijfAktivierte HerstellkostenCoûts de production portés à l'actif
6.,..000
5.,..900
Other operating incomeOverige bedrijfsopbrengstenSonstige betriebliche ErträgeAutres résultats d'exploitation
5.,..000
4.,..900
Total of operating incomeTotaal van bedrijfsopbrengstenSumme der BetriebserlöseTotal du résultat d'exploitation
24.,..000.,..000
22.,..000.,..000
Costs of raw materials and consumablesKosten van grond- en hulpstoffenKosten der Rohstoffe und BetriebsstoffeCoûts des matières premières et des consommables
9.,..000.,..000
7.,..100.,..000
Cost of outsourced work and other external expensesKosten uitbesteed werk en andere externe kostenKosten für ausgelagerte Arbeit und sonstige externe AufwendungenCoût du travail sous-traité et autres dépenses externes
1.,..000.,..000
900.,..000
Expenses of employee benefitsLasten uit hoofde van personeelsbeloningenAufwendungen für Leistungen an ArbeitnehmerDépenses en avantages sociaux
150.,..000
145.,..500
Amortisation of intangible assets and depreciation of property, plant and equipmentAfschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaAbschreibung des immateriellen Anlagevermögens sowie Abschreibung auf das SachanlagevermögenAmortissement d'actifs incorporels et dépréciation des biens immobiliers, installations et équipements
90.,..000
89.,..500
Changes in the value of intangible assets and property, plant and equipmentWaardeveranderingen van immateriële en materiële vaste activaÄnderungen des Werts der immateriellen Vermögenswerte sowie des SachanlagevermögensChangements de la valeur des actifs incorporels et des biens immobiliers, installations et équipements
4.,..000
0
Changes in the fair value of real estate investmentsWijziging in de reële waarde van vastgoedbeleggingenVeränderungen des beizulegenden Zeitwertes von ImmobilienanlagenVariation de la juste valeur des investissements immobiliers
1.,..000
0
Realised changes in value of investmentsGerealiseerde waardeveranderingen van beleggingenAktivierte Wertänderungen von KapitalanlagenChangements de la valeur des investissements réalisés
2.,..000
0
Unrealised changes in value of investmentsNiet-gerealiseerde waardeveranderingen van beleggingenNicht aktivierte Wertänderungen von KapitalanlagenChangements de la valeur des investissements non réalisés
3.,..000
0
Decrease in the value of current assetsWaardeverminderingen van vlottende activaWertminderung des UmlaufvermögensDiminution de la valeur des actifs disponibles
99.,..000
98.,..000
Other operating expensesOverige bedrijfskostenSonstige BetriebsausgabenAutres frais de fonctionnement
101.,..000
112.,..000
Total of operating expensesTotaal van bedrijfslastenGesamtbetrag des BetriebsausgabenTotal des frais de fonctionnement
10.,..450.,..000
8.,..445.,..000
Total of operating resultTotaal van bedrijfsresultaatGesamtbetrag der BetriebsergebnisTotal des résultat d'exploitation
13.,..550.,..000
13.,..555.,..000
Release from revaluation reserveVrijval uit herwaarderingsreserveBefreiung von der NeubewertungsrücklageMainlevée de la réserve de réévaluation
47.,..000
0
Financial income and expensesFinanciële baten en lastenFinanzerträge und -aufwendungenProfits et charges financiers
53.,..000
100.,..000
Total of result before taxTotaal van resultaat voor belastingenGesamtbetrag der Ergebnis vor SteuernTotal des résultat avant impôt
13.,..650.,..000
13.,..655.,..000
Income tax expenseBelastingen over de winst of het verliesAufwendungen für ErtragssteuernCharge d'impôt sur le revenu
- 94.,..000
- 100.,..000
Share in results of participating interestsAandeel in resultaat van ondernemingen waarin wordt deelgenomenErgebnisanteil der BeteiligungenPart dans les résultats d'intérêts de participation
144.,..000
150.,..000
Total of result after taxTotaal van resultaat na belastingenGesamtbetrag der Ergebnis nach SteuernTotal des résultat après impôt
13.,..700.,..000
13.,..705.,..000
Profit (loss) attributable to non-controlling interest not accrued to legal entityAandeel in het geconsolideerde resultaat dat niet aan de rechtspersoon toekomtEiner Minderheitsbeteiligung zuschreibbares ErgebnisRésultat attribuable à des participations ne donnant pas le contrôle
10.,..000
0
Result attributable to legal entityResultaat toekomend aan de rechtspersoonNettoergebnis nach SteuernRésultat net après impôt
13.,..710.,..000
13.,..705.,..000
Basic earnings per shareGewone winst per aandeelBereinigtes Ergebnis je AktieBénéfice effectif par action
13.70
12.00
Diluted earnings per shareVerwaterde winst per aandeelVerwässertes Ergebnis je AktieBénéfice dilué par action
1.,..000
1.,..000

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Notes to the consolidated financial statementsToelichting op de geconsolideerde jaarrekeningErläuterung zum KonzernabschlussAnnexe aux comptes annuels consolidés
General notesAlgemene toelichtingAllgemeine ErläuterungAnnexe générale
Description of the most important activities of the entityBeschrijving van de belangrijkste activiteiten van de rechtspersoonBeschreibung der Kernaktivitäten der juristischen PersonDescription des principales activités de l'entreprise dotée de la personnalité juridique
6.1 De activiteiten van De Kleine B.V. en haar groepsmaatschappijen bestaan voornamelijk uit:
1. de productie van en handel in elektronische artikelen en computercomponenten
2. dienstverlening op het gebied van IT-processen en implementatie van software bij derden
3. bouw van maatwerksoftware in opdracht van derden.

Verkoop vindt plaats zowel in het binnenland als in het buitenland, waarbij de landen van de Europese Unie de belangrijkste afzetmarkt vormen.
Description of the location of the actual activitiesBeschrijving van de locatie van de feitelijke activiteitenBeschreibung der Ortes der tatsächlichen AktivitätenDescription de l'emplacement des activités de fait
6.2 Den Haag
Going concernContinuïteitErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: KontinuitätAnnexe générale aux comptes annuels consolidés - Annexe générale: Continuité
Disclosure of going concernInformatieverschaffing over continuïteitOffenlegung des FortführungsprinzipsPublication de la continuité de l'exploitation
7.1 De financiering hiervan vindt geheel plaats met kortlopende/langlopende schulden, waaronder door groepsmaatschappijen in rekening-courant verstrekte middelen/waaronder door banken verstrekte leningen/etc. De continuïteit van de vennootschap hangt in hoge mate af van de bereidheid van de groepsmaatschappijen/banken deze financiering te continueren.
Description of the uncertainties relating to the ability of the entity to continue as going concernBeschrijving van de ernstige onzekerheden omtrent de continuïteit van de organisatieBeschreibung der Unsicherheiten im Zusammenhang mit der Fähigkeit des Unternehmens weiterhin das Fortführungsprinzip anzuwendenDescription des incertitudes liées à la capacité de l'entité à continuer son exploitation
7.2 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the basis of preparation of the financial statements when not going concern basisBeschrijving van de grondslag van waardering wanneer dit niet op continuïteitsbasis isBeschreibung der Grundlage der Vorbereitung der Jahresabschlüsse, wenn diese nicht das Fortführungsprinzip istDescription de la base de la préparation des états financiers ne portant pas sur la continuité de l'exploitation
7.3 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the effect of not applying going concern basis on equity and resultsBeschrijving van de invloed van het niet waarderen op continuïteitsbasis op het vermogen en resultaatBeschreibung der Auswirkungen, das Fortführungsprinzip auf Eigenkapital und Ergebnisse nicht anzuwendenDescription de l'effet de ne pas appliquer une base sur la continuité de l'exploitation et résultats
7.4 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the liquidation plan when not a going concernBeschrijving van het liquidatieplan bij onontkoombare discontinuïteitBeschreibung des Liquidationsplan für unvermeidlicher UnterbrechungDescription du plan de liquidation en cas de discontinuité inéluctable
7.5 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the nature and amount of significant positive and negative changes in value when not a going concernBeschrijving van de aard en bedragen van de belangrijke positieve en negatieve waardeveranderingen in het geval van onontkoombare discontinuïteitBeschreibung der Art und der Beträge der signifikanten positiven und negativen Wertveränderungen im Falle von unvermeidbarer UnterbrechungDescription de la nature et des montants des changements de valeur importants positifs et négatifs en cas de discontinuité inéluctable
7.6 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the nature and amount of income and expenses recorded on the balance sheet until the date of settlement when not a going concernBeschrijving van de aard en bedragen van de in de balans opgenomen kosten en opbrengsten tot de verwachte datum van afwikkeling in het geval van onontkoombare discontinuïteitBeschreibung der Art und der Beträge von bilanzierten Kosten und Erlöse bis zum erwarteten Datum der Abwicklung im Fall von unvermeidbarer UnterbrechungDescription de la nature et des montants des coûts et produits repris dans le bilan jusqu'à la date prévue du règlement en cas de discontinuité inéluctable
7.7 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the methods and significant assumptions used for the valuation on liquidation basis and related significant uncertainties when not a going concernBeschrijving van methoden en belangrijke veronderstellingen die zijn gehanteerd bij de waardering op liquidatiebasis en belangrijke onzekerheden daarbij in het geval van onontkoombare discontinuïteitBeschreibung der Methoden und wesentlichen Annahmen, die bei der Bewertung auf Liquidationsbasis angewandt werden sowie die wesentlichen Unsicherheiten dabei, im Falle von unvermeidbarer UnterbrechungDescription des méthodes et des suppositions primordiales qui sont présentes en cas de valorisation sur base des liquidités et des incertitudes importantes survenant en cas de discontinuité inéluctable
7.8 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the facts and circumstances that led to not being a going concernBeschrijving van de feiten en omstandigheden die hebben geleid tot onontkoombare discontinuïteitBeschreibung der Tatsachen und Umstände, die zu unvermeidlicher Unterbrechung geführt habenDescription des faits et circonstances qui ont mené à une discontinuité inéluctable
7.9 Invullen van een tekstgedeelte.
Group structureGroepsverhoudingenErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: KonzernstrukturAnnexe générale aux comptes annuels consolidés - Annexe générale: Rapports de groupe
Disclosure of group structureInformatieverschaffing over groepsverhoudingenOffenlegung der KonzernstrukturPublication de la structure du groupe
8.1 Holding Maatschappij is 100% eigenaar van de verderop gespecificeerde ondernemingen.
Name of the ultimate parentNaam van het hoofd van de groepName der letztlichen MuttergesellschaftNom de la société mère ultime
8.2 Holding Maatschappij
Location of the ultimate parentWoonplaats van het hoofd van de groepStelle der letztlichen MuttergesellschaftSituation de la société mère ultime
8.3 Den Haag
Description of the location where to obtain a copy of the consolidated financial statementsBeschrijving van de plaats waar afschriften van de geconsolideerde jaarrekening zijn te verkrijgenBeschreibung der Stelle, an der eine Kopie der konsolidierten Jahresabschlüsse erlangt werden kannDescription de l'endroit où obtenir une copie des états financiers consolidés
8.4 Straatnaam nummer te Den Haag
EstimatesSchattingenErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: SchätzungenAnnexe générale aux comptes annuels consolidés - Annexe générale: Évaluations
Disclosure of estimatesInformatieverschaffing over schattingenOffenlegung von SchätzungenInformations à fournir sur les évaluations
9.1 Tekst inzake informatie over schattingen = geconsolideerd
ConsolidationConsolidatieErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: KonsolidierungAnnexe générale aux comptes annuels consolidés - Annexe générale: Consolidation
Disclosure of consolidationInformatieverschaffing over consolidatieOffenlegung der KonsolidierungPublication de la consolidation
10.1 Tekstuele toelichting inzake de consolidatie
Description of the policies for consolidationBeschrijving van de consolidatiegrondslagenBeschreibung der Maßnahmen zur KonsolidierungDescription des politiques de consolidation
10.2 Hier wordt aangegeven de grondslagen welke gelden voor de consolidatie
Description of the changes in consolidated interestsBeschrijving van de veranderingen in de consolidatiekringBeschreibung der Veränderungen im KonsolidierungskreisDescription des changements dans le noyau de consolidation
10.3 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of difference arises from first time consolidation and its calculation methodBeschrijving van verschil ontstaan bij eerste consolidatie en de berekeningswijze ervanDie Beschreibung der Differenz ergibt sich aus der Erstkonsolidierung und deren BerechnungsmethodeDescription de la différence provient de la première consolidation et de sa méthode de calcul
10.4 Invullen van een tekstgedeelte.
Disclosure of proportional consolidationInformatieverschaffing over proportionele consolidatieOffenlegung der proportionalen KonsolidierungInformations à fournir sur la consolidation proportionnelle
10.5 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the reason for not consolidating a subsidiaryBeschrijving van de reden voor het niet meeconsolideren van een dochtermaatschappijBeschreibung der Gründe für die Nichtkonsolidierung einer TochtergesellschaftDescription de la raison de la non-consolidation d'une filiale
10.6 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of application and reason for application consolidation exemption for venture capital investment companyBeschrijving van toepassing en reden van toepassing consolidatievrijstelling voor participatiemaatschappij of beleggingsmaatschappijBeschreibung der Anwendung und Grund für die Anwendung der Konsolidierungsbefreiung für Risikokapital oder InvestmentgesellschaftDescription de la demande et motif de la demande d'exonération de consolidation pour le capital-risque ou la société d'investissement
10.7 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the influence on capital and result if group part is included in the consolidation in accordance with the law of the foreign legal entity which is also the head of the groupBeschrijving van de invloed op vermogen en resultaat indien groepsdeel in de consolidatie is opgenomen overeenkomstig het recht van de buitenlandse rechtspersoon welke mede aan het hoofd van de groep staatBeschreibung des Einflusses auf das Kapital und das Ergebnis, wenn der Gruppenteil in Übereinstimmung mit dem Recht der ausländischen juristischen Person, die gleichzeitig der Leiter der Gruppe ist, in die Konsolidierung einbezogen wirdDescription de l'influence sur le capital et le résultat si une partie du groupe est incluse dans la consolidation conformément à la loi de l'entité juridique étrangère qui est également le chef du groupe
10.8 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the application of Article 402Beschrijving van de toepassing van artikel 402Beschreibung der Anwendung des Artikels 402Description de l'application de l'article 402
10.9 Toepassing van artikel 402
Notification of legal entity for which legal entity issued a liability claim in accordance with article 403Vermelding van de rechtspersonen waarvoor de rechtspersoon een aansprakelijkstelling overeenkomstig Art. 2:403 heeft afgegevenMitteilung über die Rechtssubjekte, für die das Rechtssubjekt eine Haftungsvereinbarung Art. 2:403 abgegeben hatIndication des entités juridiques pour laquelle la personne morale a engagé sa responsabilité conformément à l'art. 2:403
10.10 Toepassing van artikel 403
Mergers and acquisitionsFusies en overnamesErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: Fusionen und ÜbernahmenAnnexe générale aux comptes annuels consolidés - Annexe générale: Fusions et acquisitions
Disclosure of mergers and acquisitionsInformatieverschaffing over fusies en overnamesOffenlegung von Fusionen und ÜbernahmenInformations à fournir sur les fusions et acquisitions
11.1 Invullen van een tekstgedeelte.
The conditional purchase price of the acquisitionDe voorwaardelijke koopsom van de overnameDer bedingte Kaufpreis für die ÜbernahmeLe montant d'achat conditionnel de l'acquisition
€ 1.,..000
Description of the conditional purchase price of the acquisitionBeschrijving van de voorwaardelijke koopsom van de overnameBeschreibung des bedingten Kaufpreises des ErwerbsDescription du prix d'achat conditionnel de l'acquisition
11.2 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of mergers and acquisitions realized after the balance sheet dateBeschrijving van fusies en overnames die zijn gerealiseerd na balansdatumBeschreibung der nach dem Bilanzstichtag realisierten Fusionen und ÜbernahmenDescription des fusions et acquisitions réalisées après la date de clôture
11.3 Invullen van een tekstgedeelte.
Business activities that are not continued sustainablyBedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezetErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: Geschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werdenAnnexe générale aux comptes annuels consolidés - Annexe générale: Commerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable
Disclosure of discontinued business activities that are not continued sustainablyInformatieverschaffing over beëindiging van bedrijfsactiviteitenOffenlegung der Aufgabe von GeschäftsbereichenInformation sur l'abandon des activités de l'entreprise
12.1 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the result before taxes that is achieved with the sale of assets of a business activity that is not continued on a sustainable basisBeschrijving van het resultaat voor belastingen dat wordt behaald met de verkoop van activa van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung des Ergebnisses vor Steuern, das mit dem Verkauf von Vermögenswerten einer Geschäftstätigkeit erzielt wird, die nicht nachhaltig fortgeführt wirdDescription du résultat avant impôts obtenu avec la vente d'actifs d'une activité commerciale qui n'est pas poursuivie de manière durable
12.2 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the nature of the initial event of business activities that are not continued sustainablysBeschrijving van de aard van de initiële gebeurtenis bij de beëindiging van bedijfsactiviteitenBeschreibung der Aufgabe von Geschäftsbereichen: Natur der ErstveranstaltungDescription de l'abandon des activités d'entreprise: la nature de l'événement initial
12.3 Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15
Description of the time of the initial event of business activities that are not continued sustainablyBeschrijving van het tijdstip van de initiële gebeurtenis bij de beëindiging van bedijfsactiviteitenBeschreibung der Aufgabe von Geschäftsbereichen: Zeit der ErstveranstaltungDescription de l'abandon des activités d'entreprise: heure de l'événement initial
12.4 Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15
Description of the time or time period when the discontinuation of operations will be finalisedBeschrijving van het tijdstip waarop of de periode waarin de beëindiging van bedijfsactiviteiten zal zijn afgerondBeschreibung der Aufgabe von Geschäftsbereichen: Zeit der AbschlußDescription de l'abandon des activités d'entreprise: période de l'issue
12.5 Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15
Expected time of receipt of net proceeds from the sale of assets for which the legal person has entered into a binding agreement for a business activities that are not continued sustainablyVerwachte tijdstip van ontvangst van nettoverkoopbrengst van activa waarvoor de rechtspersoon een bindende overeenkomst is aangegaan van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetVoraussichtlicher Zeitpunkt des Eingangs des Nettoerlöses aus dem Verkauf von Vermögenswerten, für die die juristische Person eine verbindliche Vereinbarung für ein Geschäft geschlossen hat, das nicht weitergeführt wirdHeure prévue de réception du produit net de la vente d'actifs pour lesquels la personne morale a conclu un accord contraignant pour une entreprise qui ne sera pas maintenue
12.6 Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15
Expected time of receipt of net proceeds from the sale of debt capital for which the legal person has entered into a binding agreement for a business activities that are not continued sustainablyVerwachte tijdstip van ontvangst van nettoverkoopbrengst van vreemd vermogen waarvoor de rechtspersoon een bindende overeenkomst is aangegaan van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetVoraussichtlicher Zeitpunkt des Eingangs des Nettoerlöses aus dem Verkauf von Fremdkapital, für den die juristische Person eine verbindliche Vereinbarung für eine Geschäftstätigkeit geschlossen hat, die nicht fortgesetzt wirdHeure prévue de réception du produit net de la vente de capitaux de créance pour lesquels la personne morale a conclu un accord contraignant pour une activité commerciale qui ne sera pas poursuivie
12.7 Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15
Description of the result before taxes that is achieved with the settlement of items of the loan capital of a business activity that is not continued sustainablyBeschrijving van het resultaat voor belastingen dat wordt behaald met de afwikkeling van posten van het vreemd vermogen van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung des Ergebnisses vor Steuern, das bei der Abwicklung von Posten des Kreditkapitals einer nicht nachhaltig fortgeführten Geschäftstätigkeit erreicht wirdDescription du résultat avant impôts obtenu avec le règlement des éléments du capital emprunté d'une activité non poursuivie de manière durable
12.8 Invullen van een tekstgedeelte.
Business activities that are not continued sustainably: SpecificationBedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezet: SpecificatieErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: Geschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werden: SpezifikationAnnexe générale aux comptes annuels consolidés - Annexe générale: Commerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable: Spécification
Dis­continued operationsBeëindiging van bedrijfsactiviteitenAufgabe von GeschäftsbereichenAbandon des activités de l'entreprise
Verhuur van ...
Description of the discontinued business activities that are not continued sustainablyBeschrijving van de bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung der Geschäftstätigkeit, die nicht nachhaltig fortgesetzt wirdDescription de l'activité abandonnée
13.1 M.i.v. februari 2020 heeft de directie besloten de verhuur van ... te staken
Description of the consequences of changes to the plan to discontinue operationsBeschrijving van de gevolgen van wijzigingen in het plan tot beëindiging van bedrijfsactiviteitenBeschreibung der Auswirkungen von Änderungen im Plan für die Aufgabe von GeschäftsbereichenDescription des effets des modifications en vue d'abandonner des activités d'entreprise
13.2 De gevolgen voor de bedrijfsvoering zijn minimaal daar de verhuuractiviteit slecht 2% van de bedrijfsopbrengsten waren.
Dis­continued operationsBeëindiging van bedrijfsactiviteitenAufgabe von GeschäftsbereichenAbandon des activités de l'entreprise
Omzet via derden
Description of the discontinued business activities that are not continued sustainablyBeschrijving van de bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung der Geschäftstätigkeit, die nicht nachhaltig fortgesetzt wirdDescription de l'activité abandonnée
13.1b Tekst omzet via derden
Description of the consequences of changes to the plan to discontinue operationsBeschrijving van de gevolgen van wijzigingen in het plan tot beëindiging van bedrijfsactiviteitenBeschreibung der Auswirkungen von Änderungen im Plan für die Aufgabe von GeschäftsbereichenDescription des effets des modifications en vue d'abandonner des activités d'entreprise
13.2b Beschrijving omzet via derden
General accounting principlesAlgemene grondslagen voor verslaggevingAllgemeine Grundlagen der BerichterstattungPrincipes généraux des écritures comptables
Description of the accounting standards used to prepare the financial statementsBeschrijving van de standaarden op basis waarvan de jaarrekening is opgesteldBeschreibung der angewandten Rechnungslegungsstandards, zur Vorbereitung des JahresabschlussesDescription des normes comptables utilisées pour préparer les états financiers
14.1 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the standards applied earlier than the latest entry dates according to the new GuidelinesBeschrijving van de standaarden die eerder worden toegepast dan de uiterste ingangsdata volgens de nieuwe RichtlijnenBeschreibung der Standards, die vor den letzten Eintrittsdaten gemäß den neuen Richtlinien angewendet wurdenDescription des normes appliquées plus tôt que les dernières dates d'entrée conformément aux nouvelles directives
14.2 Invullen van een tekstgedeelte.
Explanation of comparability with the previous yearToelichting inzake de vergelijkbaarheid met het voorgaande jaarErklärung der Vergleichbarkeit mit dem VorjahrExplication de la comparabilité avec l'année précédente
14.3 Invullen van een tekstgedeelte.
Disclosure of fair value information when the report is prepared on historical cost basisInformatieverschaffing over de actuele waarde bij toepassing van de historische prijsgrondslagOffenlegung des tatsächlichen Werts, bei Anwendung der historischen PreisgrundlageInformations à fournir sur la valeur actuelle à l'application de la référence de prix historique
14.4 Invullen van een tekstgedeelte.
Disclosure of historical cost information when the report is prepared on fair value basisInformatieverschaffing over de historische kosten bij toepassing van de actuele waarde als grondslagOffenlegung von historischen Kosten bei der Anwendung des Marktwerts als GrundlageInformations à fournir sur les coûts historiques en cas d'application de la valeur actuelle en tant que base
14.7 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the functional currencyBeschrijving van de functionele valutaBeschreibung der funktionalen WährungDescription des monnaie fonctionnelle
14.8 Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15
Description of the reason why the presentation currency is different from the functional currencyBeschrijving van de reden waarom de presentatievaluta afwijkt van de functionele valutaBeschreibung der Gründe für die Abweichung der Präsentationswährung von der funktionalen WährungDescription des raisons pour lesquelles la monnaie de présentation s'écarte de la monnaie fonctionnelle
14.9 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the reason for changing the presentation currencyBeschrijving van de reden voor het wijzigen van de presentatievalutaBeschreibung der Gründe für die Umstellung der PräsentationswährungDescription des raisons pour limiter la monnaie de présentation
14.10 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the reason why the presentation currency is different from the local currencyBeschrijving van de reden waarom de presentatievaluta afwijkt van de lokale valutaBeschreibung der Gründe für die Abweichung der Präsentationswährung von der lokalen WährungDescription des raisons pour lesquelles la monnaie de présentation s'écarte de la monnaie locale
14.11 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the reason for changing the functional currencyBeschrijving van de reden voor het wijzigen van de functionele valutaBeschreibung des Grundes für die Umstellung der funktionalen WährungDescription des raisons pour changer la monnaie fonctionnelle
14.12 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of closing rates of the presentation currency compared to the functional currency in a situation of hyperinflationBeschrijving van de slotkoersen van de presentatievaluta ten opzichte van de functionele valuta in een situatie van hyperinflatieBeschreibung der Schlusskurse der Präsentationswährung gegenüber der funktionalen Währung in einer Situation der HyperinflationDescription des cours de clôture de la monnaie de présentation par rapport à la monnaie fonctionnelle dans une situation d'hyperinflation
14.13 Invullen van een tekstgedeelte.
Disclosure of deviation in prior period figures due to a revisionInformatieverschaffing over afwijkingen in bedragen van het voorgaande boekjaar als gevolg van een herzieningOffenlegung der Abweichung der Werte aus der vorherigen Periode, aufgrund einer RevisionPublication d'un écart entre des chiffres d'une période antérieure à cause d'une révision
14.14 Invullen van een tekstgedeelte.
Changes in accounting policiesStelselwijzigingenErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: SystemänderungenAnnexe aux comptes annuels consolidés - Principes généraux des écritures comptables: Changement de régime
Disclosure of changes in accounting policiesInformatieverschaffing over stelselwijzigingenOffenlegung von Änderungen der BilanzierungsmethodenPublication des changements des pratiques comptables
15.1 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the reason why the adjustment of the comparing figures is not possible, together with the nature if the adjustment did occurBeschrijving van reden waarom de aanpassing van de vergelijkende cijfers niet mogelijk is, alsmede de aard indien deze wel had plaatsgevondenBeschreibung, warum die Anpassung der Vergleichszahlen nicht möglich ist, sowie Art, wenn diese vorgenommen worden wäreDescription de la raison pour laquelle l'ajustement des chiffres comparatifs n'est pas possible, ainsi que la nature si elle avait eu lieu
15.2 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the reason why it is practically impossible to recalculate amounts in the multi-year overview over years preceding the previous reporting year according to the new systemBeschrijving van de reden waarom het praktisch niet mogelijk is om bedragen in het meerjarenoverzicht over jaren voorafgaande aan het vorige boekjaar, te herrekenen volgens het nieuwe stelselBeschreibung der Gründe, warum es praktisch unmöglich ist, Beträge in der Mehrjahresübersicht über die Jahre vor dem vorangegangenen Geschäftsjahr nach dem neuen System neu zu berechnenDescription de la raison pour laquelle il est pratiquement impossible de recalculer les montants dans l'aperçu pluriannuel sur les années précédant l'exercice précédent selon le nouveau système
15.3 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the reason why a reliable calculation or estimate of the significance of the change in accounting policy for assets and results is not possibleBeschrijving van de reden waarom een betrouwbare berekening of schatting van de betekenis van de stelselwijziging voor vermogen en resultaat niet mogelijk isBeschreibung des Grundes, warum eine verlässliche Berechnung oder Schätzung der Bedeutung der Änderung der Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden für Vermögenswerte und Ergebnisse nicht möglich istDescription de la raison pour laquelle un calcul ou une estimation fiable de l'importance du changement de méthode comptable pour les actifs et les résultats n'est pas possible
15.4 Invullen van een tekstgedeelte.
Change in accounting policies: SpecificationStelselwijzigingen: SpecificatieErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: Systemänderungen: SpezifikationAnnexe aux comptes annuels consolidés - Principes généraux des écritures comptables: Changement de régime: Spécification
Change in accounting policiesStelselwijzigingSystemveränderungChangement de régime
STELSELW1
Description of the reason for change in accounting policiesBeschrijving van de reden tot het doorvoeren van een stelselwijzigingBeschreibung des Grundes für die Implementierung eines SystemwechselsDescription de la raison de la mise en place de changements des pratiques comptables
16.1 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the method of processing the effects of the change in accounting policiesBeschrijving van de wijze van verwerken van de effecten van de stelselwijzigingBeschreibung der Art und Weise der Verarbeitung der Auswirkungen der SystemveränderungDescription de la manière de mettre en oeuvre les effets du changement de régime
16.2 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the meaning of the system change for capital and resultBeschrijving van de betekenis van de stelselwijziging voor vermogen en resultaatBeschreibung der Bedeutung der Systemänderung für Kapital und ErgebnisDescription de la signification du changement de système pour le capital et le résultat
16.3 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the effect of the change in accounting policies on individual itemsBeschrijving van de betekenis van de stelselwijziging op individuele postenBeschreibung der Bedeutung der Systemveränderung für einzelne PostenDescription de l'influence du changement de régime sur les postes individuels
16.4 Invullen van een tekstgedeelte.
Change in accounting policiesStelselwijzigingSystemveränderungChangement de régime
STELSELW2
Description of the reason for change in accounting policiesBeschrijving van de reden tot het doorvoeren van een stelselwijzigingBeschreibung des Grundes für die Implementierung eines SystemwechselsDescription de la raison de la mise en place de changements des pratiques comptables
16.1b Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the method of processing the effects of the change in accounting policiesBeschrijving van de wijze van verwerken van de effecten van de stelselwijzigingBeschreibung der Art und Weise der Verarbeitung der Auswirkungen der SystemveränderungDescription de la manière de mettre en oeuvre les effets du changement de régime
16.2b Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the meaning of the system change for capital and resultBeschrijving van de betekenis van de stelselwijziging voor vermogen en resultaatBeschreibung der Bedeutung der Systemänderung für Kapital und ErgebnisDescription de la signification du changement de système pour le capital et le résultat
16.3b Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the effect of the change in accounting policies on individual itemsBeschrijving van de betekenis van de stelselwijziging op individuele postenBeschreibung der Bedeutung der Systemveränderung für einzelne PostenDescription de l'influence du changement de régime sur les postes individuels
16.4b Invullen van een tekstgedeelte.
Prior period errorsFoutherstelErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: FehlerbehebungAnnexe aux comptes annuels consolidés - Principes généraux des écritures comptables: Correction d'erreur
Disclosure of prior period errorsInformatieverschaffing over foutherstelOffenlegung der FehlerbehebungInformations à fournir sur la correction d'erreur
17.1 Invullen van een tekstgedeelte.
Financial instrumentsFinanciële instrumentenErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: FinanzinstrumenteAnnexe aux comptes annuels consolidés - Principes généraux des écritures comptables: Instruments financiers
Policy of financial instrumentsGrondslag van financiële instrumentenGrundlage von FinanzinstrumentenBase des instruments financiers
18.1 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of current value of financial instrumentsGrondslag van actuele waarde van financiële instrumentenPolitik bezüglich des Zeitwerts von FinanzinstrumentenPolitique en matière de valeur actuelle d'instruments financiers
18.2 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of fair value of financial instrumentsGrondslag van reële waarde van financiële instrumentenGrundlage des tatsächlichen Wertes von FinanzinstrumentenBase de la valeur réelle des instruments financiers
18.3 Invullen van een tekstgedeelte.
Accounting principlesGrondslagenGrundlagenPrincipes
Policy of intangible assetsGrondslag van immateriële vaste activaPolitik bezüglich der Wertminderung der immateriellen VermögensgegenständePolitique en matière d'actifs incorporels
19.1 De immateriële vaste activa worden gewaardeerd tegen verkrijgingsprijs onder aftrek van afschrijvingen. Er wordt rekening gehouden met bijzondere waardeverminderingen; dit is het geval als de boekwaarde van het actief hoger is dan de realiseerbare waarde ervan.

Om vast te stellen of er voor een immaterieel vast actief sprake is van een bijzondere waardevermindering, wordt verwezen naar de desbetreffende paragraaf.

Onderzoekskosten worden verwerkt in de winst- en verliesrekening. Uitgaven voor ontwikkelingsprojecten worden geactiveerd als onderdeel van de vervaardigingsprijs als het waarschijnlijk is dat het project commercieel en technisch succesvol zal zijn en de kosten betrouwbaar kunnen worden vastgesteld. Voor de geactiveerde ontwikkelingskosten is een wettelijke reserve onder het eigen vermogen gevormd ter hoogte van het geactiveerde bedrag. De afschrijving van de geactiveerde ontwikkelingskosten vangt aan zodra de commerciële productie is gestart en vindt plaats over de verwachte toekomstige gebruiksduur van het actief.

Positieve goodwill voortkomend uit acquisities, wordt geactiveerd en lineair afgeschreven gedurende de verwachte economische gebruiksduur.

Negatieve goodwill valt vrij in de winst- en verliesrekening voor zover lasten en verliezen zich voordoen, indien hier bij de verwerking van de overname rekening mee is gehouden en deze lasten en verliezen betrouwbaar zijn te meten. Indien geen rekening is gehouden met verwachte lasten of verliezen, dan valt de negatieve goodwill vrij in overeenstemming met het gewogen gemiddelde van de resterende levensduur van de verworven afschrijfbare activa. Voor zover de negatieve goodwill uitkomt boven de reële waarde van de geïdentificeerde niet-monetaire activa wordt het meerdere direct in de winst- en verliesrekening verwerkt.
Policy of impairment of intangible assetsGrondslag van bijzondere waardeverminderingen van immateriële vaste activaGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen des immateriellen AnlagevermögensBase des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
19.2 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of reversal of impairment of intangible assetsGrondslag van terugneming van bijzondere waardeverminderingen van immateriële vaste activaGrundlage der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des immateriellen AnlagevermögensBase de la reprise des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
19.3 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of costs relating to the incorporation and issuance of sharesGrondslag van kosten die verband houden met de oprichting en met de uitgifte van aandelenGrundlage der kosten im Zusammenhang mit der Übernahme und Ausgabe von AktienPrincipe du frais liés à l'incorporation et à l'émission d'actions
19.4 De kosten van oprichting en van uitgifte van aandelen worden gewaardeerd tegen verkrijgingsprijs onder aftrek van afschrijvingen. Er wordt rekening gehouden met bijzondere waardeverminderingen. Van een bijzondere waardevermindering is sprake als de boekwaarde van een actief hoger is dan de realiseerbare waarde; de realiseerbare waarde is de hoogste van de opbrengstwaarde en de bedrijfswaarde.
Policy of development costsGrondslag van kosten van ontwikkelingPolitik bezüglich der Offenlegung der EntwicklungskostenPolitique en matière de coûts de développement
19.5 Onderzoekskosten worden verwerkt in de winst- en verliesrekening. Uitgaven voor ontwikkelingsprojecten worden geactiveerd als onderdeel van de vervaardigingsprijs als het waarschijnlijk is dat het project commercieel en technisch succesvol zal zijn en de kosten betrouwbaar kunnen worden vastgesteld. Voor de geactiveerde ontwikkelingskosten is een wettelijke reserve onder het eigen vermogen gevormd ter hoogte van het geactiveerde bedrag. De afschrijving van de geactiveerde ontwikkelingskosten vangt aan zodra de commerciële productie is gestart en vindt plaats over de verwachte toekomstige gebruiksduur van het actief.
Policy of costs of acquisition of patents, trademarks and other rightsGrondslag van kosten van verwerving ter zake van concessies, vergunningen en rechten van intellectuele eigendomGrundlage der akquisitionskosten für Patente, Warenzeichen und andere RechtePrincipe du coûts d'acquisition, de marques déposées et d'autres droits
19.6 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of costs of goodwill acquired from third partyGrondslag van kosten van goodwill die van derden is verkregenGrundlage der Kosten des Goodwills, der von Dritten erworben wirdPrincipe du le coût du goodwill obtenu à partir de tiers
19.7 Positieve goodwill voortkomend uit acquisities wordt geactiveerd en lineair afgeschreven gedurende de geschatte economische levensduur.

Negatieve goodwill valt vrij in de winst- en verliesrekening voor zover lasten en verliezen zich voordoen, indien hier bij de verwerking van de overname rekening mee is gehouden en deze lasten en verliezen betrouwbaar zijn te meten. Indien geen rekening is gehouden met verwachte lasten of verliezen, dan valt de negatieve goodwill vrij in overeenstemming met het gewogen gemiddelde van de resterende levensduur van de verworven afschrijfbare activa. Voor zover de negatieve goodwill uitkomt boven de reële waarde van de geïdentificeerde niet-monetaire activa wordt het meerdere direct in de winst- en verliesrekening verwerkt.
Policy of prepayments of intangible assetsGrondslag van vooruitbetalingen op immateriële vaste activaPolitik bezüglich der Anzahlungen auf immaterielle VermögensgegenständePolitique en matière de paiements par anticipation d'actifs incorporels
19.8 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of intangible assets otherGrondslag van overige immateriële vaste activaGrundlage des sonstigen immateriellen AnlagevermögensBase des autres immobilisations incorporelles
19.9 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of property, plant and equipmentGrondslag van materiële vaste activaPolitik bezüglich des SachanlagevermögensPolitique en matière de biens immobiliers, installations et équipements
19.10 Bedrijfsgebouwen en terreinen worden gewaardeerd tegen aanschaffings- of voortbrengingskosten plus bijkomende kosten onder aftrek van lineaire afschrijvingen gedurende de verwachte toekomstige gebruiksduur. Op terreinen wordt niet afgeschreven. Er wordt rekening gehouden met de bijzondere waardeverminderingen die op balansdatum worden verwacht. Voor de vaststelling of voor een materieel vast actief sprake is van een bijzondere waardevermindering wordt verwezen naar de desbetreffende paragraaf.

Overige materiële vaste activa worden gewaardeerd tegen verkrijgings- of vervaardigingsprijs inclusief direct toerekenbare kosten, onder aftrek van lineaire afschrijvingen gedurende de verwachte toekomstige gebruiksduur en bijzondere waardeverminderingen.

De afschrijvingen worden gebaseerd op de geschatte economische levensduur, tenzij fiscaal een wettelijk maximum afschrijvingspercentage van 20% wordt voorgeschreven, en worden berekend op basis van een vast percentage van de kostprijs, rekening houdend met een eventuele residuwaarde. Er wordt afgeschreven vanaf het moment van ingebruikneming. Op terreinen wordt niet afgeschreven. Afschrijving vindt plaats tot de bodemwaarde, voor gebouwen in eigen gebruik is dat 50% van de WOZ waarde, op andere gebouwen (zijnde gebouwen ter belegging) is dat 100% van de WOZ waarde.
Policy of impairment of property, plant and equipmentGrondslag van bijzondere waardeverminderingen van materiële vaste activaGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen des SachanlagevermögensBase des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
19.11 De vennootschap beoordeelt op iedere balansdatum of er aanwijzingen zijn dat een vast actief aan een bijzondere waardevermindering onderhevig kan zijn. Indien dergelijke indicaties aanwezig zijn, wordt de realiseerbare waarde van het actief vastgesteld. Indien het niet mogelijk is de realiseerbare waarde voor het individuele actief te bepalen, wordt de realiseerbare waarde bepaald van de kasstroomgenererende eenheid waartoe het actief behoort.
Van een bijzondere waardevermindering is sprake als de boekwaarde van een actief hoger is dan de realiseerbare waarde; de realiseerbare waarde is de hoogste van de opbrengstwaarde en de bedrijfswaarde. Een bijzonder-waardeverminderingsverlies wordt direct als last verwerkt in de winst- en verliesrekening onder gelijktijdige verlaging van de boekwaarde van het betreffende actief.
Policy of reversal of impairment of property, plant and equipmentGrondslag van terugneming van bijzondere waardeverminderingen van materiële vaste activaGrundlage der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des SachanlagevermögensBase de la reprise de la dépréciation des immobilisations corporelles
19.12 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of land and buildingsGrondslag van bedrijfsgebouwen en -terreinenPolitik bezüglich der Offenlegung der Grundstücke und BautenPolitique en matière de terrains et bâtiments
19.13 Bedrijfsgebouwen en -terreinen worden gewaardeerd tegen verkrijgingsprijs plus bijkomende kosten of vervaardigingsprijs onder aftrek van lineaire afschrijvingen gedurende de verwachte toekomstige gebruiksduur. Op terreinen wordt niet afgeschreven. Er wordt rekening gehouden met de bijzondere waardeverminderingen die op balansdatum worden verwacht. Voor de vaststelling of voor een materieel vast actief sprake is van een bijzondere waardevermindering wordt verwezen naar betreffende paragraaf.

Voor verplichtingen tot herstel na afloop van het gebruik van het actief wordt een voorziening getroffen voor het verwachte bedrag op het moment van activering. Dit bedrag wordt verwerkt als onderdeel van de boekwaarde van het actief waartegenover voor het gehele bedrag een voorziening wordt gevormd.

Indien grond gekocht is met opstallen, met de intentie de opstallen te slopen of teniet te laten gaan en vervolgens op de grond nieuwbouw te realiseren, dan maken de eventuele boekwaarde van de opstallen en de gemaakte sloopkosten deel uit van de verkrijgingsprijs van de grond.

Voor de toekomstige kosten van groot onderhoud aan de bedrijfsgebouwen is een voorziening voor groot onderhoud gevormd. De toevoeging aan de voorziening wordt bepaald op basis van het geschatte bedrag van het onderhoud en de periode die telkens tussen de werkzaamheden van groot onderhoud verloopt.
Policy of machineryGrondslag van machines en installatiesPolitik bezüglich des MaschinenparksPolitique en matière de machines
19.14 Machines en installaties worden gewaardeerd tegen verkrijgings- of vervaardigingsprijs inclusief direct toerekenbare kosten, onder aftrek van lineaire afschrijvingen gedurende de verwachte toekomstige gebruiksduur en bijzondere waardeverminderingen.

Subsidies op investeringen worden in mindering gebracht op de verkrijgings- of vervaardigingsprijs van de activa waarop de subsidies betrekking hebben.
Policy of other tangible assetsGrondslag van andere vaste bedrijfsmiddelenPolitik bezüglich der sonstigen Vermögensgegenstände des AnlagevermögensPolitique relative aux autres actifs corporels
19.15 Andere vaste bedrijfsmiddelen worden gewaardeerd tegen verkrijgings- of vervaardigingsprijs inclusief direct toerekenbare kosten, onder aftrek van lineaire afschrijvingen gedurende de verwachte toekomstige gebruiksduur en bijzondere waardeverminderingen.

Subsidies op investeringen worden in mindering gebracht op de verkrijgings- of vervaardigingsprijs van de activa waarop de subsidies betrekking hebben.
Policy of Property, plant and equipment in progress and prepayments of property, plant and equipmentGrondslag van materiële vaste bedrijfsactiva in uitvoering en vooruitbetalingen op materiële vaste activaPolitik bezüglich der im Bau befindlichen Sachanlagevermögens und Anzahlungen auf SachanlagevermögenPolitique en matière de biens immobiliers, installations et équipements en cours et paiements d'avance de biens immobiliers, installations et équipements
19.16 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of property, plant and equipment not used in the production processGrondslag van niet aan het produktieproces dienstbare materiële vaste activaPolitik bezüglich der Sachanlagen, die nicht im Produktionsprozess genutzt werdenPolitique en matière de biens immobiliers, installations et équipements non utilisés dans le processus de production
19.17 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of processing of repair and maintenance costsGrondslag van de verwerking van kosten van herstel en groot onderhoudPolitik bezüglich der Bearbeitung von Reparatur- und WartungskostenPolitique de traitement des coûts de réparation et d'entretien
19.18 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of investment propertiesGrondslag van vastgoedbeleggingenGrundlage von ImmobilieninvestitionenBase des immeubles de placement
19.19 Vastgoedbeleggingen zijn onroerende zaken die worden aangehouden om huuropbrengsten of waardestijgingen, of beide, te realiseren. Vastgoedbeleggingen, daaronder begrepen vastgoedbeleggingen in ontwikkeling, worden bij eerste verwerking tegen verkrijgingsprijs gewaardeerd en daarna tegen actuele (reële) waarde. De invulling hiervan wordt onder meer gebaseerd op beschikbare marktgegevens en samengesteld door externe taxateurs.

Waardeveranderingen van vastgoedbeleggingen worden verwerkt in de winst- en verliesrekening. Daarnaast wordt ten laste van de Overige reserves een herwaarderingsreserve gevormd. De herwaarderingsreserve wordt bepaald als het positieve verschil tussen de reële waarde en de initiële verkrijgings- of vervaardigingsprijs (zonder rekening te houden met enige afschrijving of waardevermindering) en onder aftrek van relevante (latente) belastingverplichtingen. Op vastgoedbeleggingen wordt niet afgeschreven.
Policy of impairment of investment propertiesGrondslag van bijzondere waardeverminderingen van vastgoedbeleggingenGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen von ImmobilieninvestitionenBase de dépréciation des valeurs mobilières
19.20 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of real estate in developmentGrondslag van vastgoed in ontwikkelingGrundlag von Immobilien in EntwicklungBase d'immeuble en développement
19.21 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of financial assetsGrondslag van financiële vaste activaPolitik bezüglich FinanzanlagenPolitique en matière d'actifs financiers
19.22 Deelnemingen: Deelnemingen waarin invloed van betekenis kan worden uitgeoefend worden gewaardeerd volgens de vermogensmutatiemethode (nettovermogenswaarde). Wanneer 20% of meer van de stemrechten uitgebracht kan worden, wordt ervan uitgegaan dat er invloed van betekenis is.
Policy of impairment of financial assetsGrondslag van bijzondere waardeverminderingen van financiële vaste activaGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen des FinanzanlagevermögensBase de la dépréciation des Immobilisations financières
19.23 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of reversal of impairment of financial assetsGrondslag van terugneming van bijzondere waardeverminderingen van financiële vaste activaGrundlage der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des FinanzanlagevermögensBase de la reprise de la dépréciation des Immobilisations financières
19.24 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of shares, certificates of shares and other types of participating interests in group companiesGrondslag van aandelen, certificaten van aandelen en andere vormen van deelneming in groepsmaatschappijenGrundlage der Aktien, Aktienzertifikate und andere Arten von Beteiligungen in KonzerngesellschaftenPrincipe du actions, certificats d'actions et autres types d'intérêts de participation dans des sociétés apparentées
19.25 Deelnemingen waarin invloed van betekenis kan worden uitgeoefend worden gewaardeerd volgens de vermogensmutatiemethode (nettovermogenswaarde). Wanneer 20% of meer van de stemrechten uitgebracht kan worden, wordt ervan uitgegaan dat er invloed van betekenis is.

De nettovermogenswaarde wordt berekend volgens de grondslagen die gelden voor deze jaarrekening; voor deelnemingen waarvan onvoldoende gegevens beschikbaar zijn voor aanpassing aan deze grondslagen, wordt uitgegaan van de waarderingsgrondslagen van de desbetreffende deelneming.

Indien de waardering van een deelneming volgens de nettovermogenswaarde negatief is, wordt deze op nihil gewaardeerd. Indien en voor zover vennootschap in deze situatie geheel of gedeeltelijk instaat voor de schulden van de deelneming, dan wel het stellige voornemen heeft de deelneming tot betaling van haar schulden in staat te stellen, wordt hiervoor een voorziening getroffen.

De eerste waardering van gekochte deelnemingen is gebaseerd op de reële waarde van de identificeerbare activa en passiva op het moment van acquisitie. Voor de vervolgwaardering worden de grondslagen toegepast die gelden voor deze jaarrekening, uitgaande van de waarden bij eerste waardering.

Als resultaat wordt verantwoord het bedrag waarmee de boekwaarde van de deelneming sinds de voorafgaande jaarrekening is gewijzigd als gevolg van het door de deelneming behaalde resultaat.
Policy of investments in participating interests in other affiliated companiesGrondslag van deelnemingen in overige verbonden maatschappijenPolitik bezüglich der Investitionen in Beteiligungen an anderen bezogenen ParteienPolitique en matière d'investissements dans des intérêts de participation dans d'autres parties liées
19.26 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of receivables from group companiesGrondslag van vorderingen op groepsmaatschappijenPolitik bezüglich der Forderungen gegenüber KonzerngesellschaftenPolitique en matière de créances à recevoir de la part de sociétés apparentées
19.27 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of receivables from other affiliated companiesGrondslag van vorderingen op overige verbonden maatschappijenPolitik bezüglich der Forderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienPolitique en matière de créances à recevoir d'autres parties liées
19.28 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of other investments in participating interestsGrondslag van andere deelnemingenGrundlage der Sonstige Investitionen in BeteiligungenPrincipe du autres investissements dans des intérêts de participation
19.29 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityGrondslag van vorderingen op andere rechtspersonen en vennootschappen die een deelneming hebben in de rechtspersoon of waarin de rechtspersoon een deelneming heeftPolitik bezüglich der Forderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftPolitique de réclamation sur d'autres entités juridiques et sociétés ayant une participation dans la personne morale ou dans laquelle la personne morale a une participation
19.30 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of receivables from loans and advances to participants or registered shareholdersGrondslag van vorderingen uit hoofde van leningen en voorschotten aan leden of houders van aandelen op naamPolitik bezüglich der Forderungen aus Darlehen und Vorschüssen an Teilnehmer oder registrierte AktionärePolitique en matière de créances à recevoir provenant de prêts et d'avances à des participants ou actionnaires enregistrés
19.31 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of other securitiesGrondslag van overige effectenPolitik bezüglich der sonstigen WertpapierePolitique relative aux autres valeurs boursières
19.32 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of other receivablesGrondslag van overige vorderingenPolitik bezüglich der sonstigen ForderungenPolitique en matière d'autres créances à recevoir
19.33 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of deferred tax assetsGrondslag van latente belastingvorderingenGrundlage von passiven latenten SteuernBase des créances fiscales latentes
19.34 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of other financial assetsGrondslag van overige financiële vaste activaGrundlage des sonstigen FinanzanalgevermögensBase des autres Immobilisations financières
19.35 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of non-current assetsGrondslag van vaste activaPolitik bezüglich des AnlagevermögensPolitique en matière d'actifs non courants
19.36 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of impairment of non-current assetsGrondslag van bijzondere waardeverminderingen van vaste activaGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen des AnlagevermögensBase de la dépréciation des immobilisations corporelles
19.37 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of reversal of impairment of non-current assetsGrondslag van terugneming van bijzondere waardeverminderingen van vaste activaGrundlage der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des AnlagevermögensBase de la reprise de la dépréciation des immobilisations corporelles
19.38 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of changes in value of non-current securities and investments in participating interests (debit)Grondslag van waardeveranderingen van de tot de vaste activa behorende effecten en deelnemingen (debet)Politik bezüglich der Änderungen des Werts von langfristigen Wertpapieren und Investitionen in Beteiligungen (Soll)Politique en matière de changements de la valeur de valeurs boursières et investissements non courants dans des intérêts de participation (débit)
19.39 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of inventoriesGrondslag van voorradenPolitik bezüglich der LagerbeständePolitique en matière de stocks
19. 40 De voorraden worden gewaardeerd tegen kostprijs onder toepassing van de FIFO-methode (first in, first out) of lagere opbrengstwaarde.
Policy of the realisable value of inventoriesGrondslag van de opbrengstwaarde van voorradenGrundlage des Ertragswerts des LagerbestandesBase de la valeur de rendement des stocks
19.41 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of raw materials and consumablesGrondslag van grond- en hulpstoffenPolitik bezüglich der Rohstoffe und BetriebsstoffePolitique relative aux matières premières et aux consommables
19.42 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of work in progressGrondslag van onderhanden werkPolitik bezüglich der laufenden ArbeitenPolitique en matière de produits en cours de fabrication
19.43 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of finished and trade goodsGrondslag van gereed product en handelsgoederenPolitik bezüglich der fertigen Erzeugnisse und HandelswarenPolitique en matière de produits finis
19.44 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of prepayments of inventoriesGrondslag van vooruitbetalingen op voorradenPolitik bezüglich der Anzahlungen auf LagerbeständePolitique den matière de paiement par anticipation de stocks
19.45 Invullen van een tekstgedeelte.
Basis of the net realizable value of agricultural stocksGrondslag van de opbrengstwaarde van agrarische voorradenGrundlage des Nettoveräußerungswerts der landwirtschaftlichen BeständeBase de la valeur nette de réalisation des stocks agricoles
19.46 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of construction contractsGrondslag van onderhanden projectenGrundlage von laufenden ProjektenPolitique relative aux projets en cours
19.47 De post onderhanden projecten in opdracht van derden bestaat uit het saldo van gerealiseerde projectkosten, toegerekende winst, en indien van toepassing, verwerkte verliezen en reeds gedeclareerde termijnen.
Policy of receivablesGrondslag van vorderingenPolitik bezüglich der ForderungenPolitique en matière de créances à recevoir
19.48 Vorderingen worden bij eerste verwerking gewaardeerd tegen de reële waarde van de tegenprestatie, inclusief de transactiekosten indien materieel.
Policy of trade receivablesGrondslag van vorderingen op handelsdebiteurenPolitik bezüglich der Forderungen aus Lieferungen und LeistungenPolitique en matière de créances commerciales
19.49 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of called-up contributions for issued share capitalGrondslag van opgevraagde stortingen van geplaatst kapitaalGrundlage der Gezeichnete Beiträge für ausgegebenes AktienkapitalPrincipe du cotisations sociales libérées pour le capital-actions émis
19.50 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of pension receivablesGrondslag van pensioenvorderingGrundlage von RentenanspruchBase des créances liée aux retraites
19.51 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of tax receivablesGrondslag van belastingvorderingenGrundlage der SteuerforderungenBase des actif d'impôt
19.52 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of prepayments and accrued incomeGrondslag van overlopende activaPolitik für Vorauszahlungen und aktive RechnungsabgrenzungspostenPolitique en matière de paiements d'avance et d'actif couru
19.53 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of current securitiesGrondslag van kortlopende effectenPolitik bezüglich der Wertpapiere (kurzfristig)Politique en matière de valeurs boursières (courantes)
19.54 Beursgenoteerde effecten die onderdeel zijn van de handelsportefeuille worden gewaardeerd tegen actuele waarde (reële waarde). De reële waarde van beursgenoteerde effecten is gelijk aan de beurswaarde. Beursgenoteerde obligaties die geen onderdeel zijn van de handelsportefeuille worden gewaardeerd tegen geamortiseerde kostprijs.
Policy of cash and cash equivalentsGrondslag van liquide middelenPolitik bezüglich der Zahlungsmittel und ZahlungsmitteläquivalentePolitique en matière de liquidités et équivalents de liquidités
19.55 Liquide middelen bestaan uit kas, banktegoeden en deposito's met een looptijd korter dan twaalf maanden.
Policy of current assetsGrondslag van vlottende activaPolitik bezüglich des UmlaufvermögensPolitique en matière d'actifs disponibles
19.56 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of group equityGrondslag van groepsvermogenPolitik bezüglich des KonzerneigenkapitalsPolitique en matière de capitaux propres du groupe
19.57 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of equityGrondslag van eigen vermogenPolitik bezüglich des EigenkapitalsPolitique en matière de capitaux propres
19.58 Indien De Kleine B.V. eigen aandelen inkoopt, wordt de verkrijgingsprijs van de ingekochte aandelen in mindering gebracht op de overige reserves, of op andere reserves mits de statuten dit toestaan, totdat deze aandelen worden ingetrokken of worden verkocht.
Policy of share in group equity not accrued to legal entityGrondslag van aandeel in het groepsvermogen dat niet aan de rechtspersoon toekomtPolitik bezüglich der Anteil am Konzernvermögen, der nicht dem Rechtssubjekt zukommtPolitique en participation au capital total du groupe qui n'est pas attribuée à la personne morale
19.59 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of provisionsGrondslag van voorzieningenPolitik bezüglich der RückstellungenPolitique en matière de provisions
19.60 De voorzieningen worden gewaardeerd tegen de beste schatting van de bedragen die noodzakelijk zijn om de verplichtingen per balansdatum af te wikkelen. Pensioenvoorzieningen worden gewaardeerd op basis van actuariële grondslagen.
Policy of provision for repair costsGrondslag van voorziening voor herstelkostenGrundlage (der) Rückstellung für InstandsetzungskostenBase de provision pour frais de réhabilitation
19.61 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of provision for tax liabilitiesGrondslag van voorzieningen voor belastingverplichtingenPolitik bezüglich der Rückstellung für SteuerverbindlichkeitenPolitique en matière de provision pour assujettissement à l'impôt
19.62 Latente belastingverplichtingen worden opgenomen voor tijdelijke verschillen tussen de waarde van de activa en passiva volgens fiscale voorschriften enerzijds en de boekwaarden die in deze jaarrekening gevolgd worden anderzijds.
Policy of provisions for pension obligationsGrondslag van voorzieningen voor pensioenverplichtingenGrundlage von Rückstellungen für PensionenPolitique en matière de provision pour les obligations de retraite
19.63 De pensioenregeling van de directeur-grootaandeelhouder wordt in eigen beheer gehouden. Hiervoor is een voorziening opgenomen voor de per balansdatum opgebouwde pensioenverplichting, die bestaat uit de opgebouwde pensioenaanspraken, inclusief onvoorwaardelijk overeengekomen (toekomstige) indexaties van de opgebouwde aanspraken.
Policy of environmental provisionGrondslag van voorziening voor opruiming van aanwezige milieuvervuilingGrundlage der Rückstellung für die Beseitigung vorhandener UmweltverschmutzungBase de provision pour l'élimination des déchets
19.64 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of provision for legal proceedingsGrondslag van voorziening uit hoofde van claims, geschillen en rechtsgedingenGrundlage (der) Rückstellung im Rahmen von Ansprüchen, Streitigkeiten und GerichtsverfahrenBase de provision au titre de réclamations, litiges et contentieux
19.65 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of provision for major maintenanceGrondslag van voorziening voor groot onderhoudGrundlage (der) Rückstellung für größere WartungsarbeitenBase de provision pour gros entretien
19.66 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of provision for disposal obligationsGrondslag van voorziening voor verwijderingsverplichtingenGrundlage von Rückstellung für EntsorgungsverpflichtungenBase de provision pour obligations d'éloignement
19.67 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of provision for onerous contractsGrondslag van voorziening voor verlieslatende contractenGrundlage der Rückstellung für verlustträchtige VerträgeBase de provision pour contrats déficitaires
19.68 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of restructuring provisionGrondslag van voorziening in verband met reorganisatiesGrundlage (einer) Rückstellung im Zusammenhang mit UmstrukturierungenBase de provision relative aux réorganisations
19.69 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of provision relating to participating interestGrondslag van voorziening in verband met deelnemingenGrundlage (der) Rückstellung im Zusammenhang mit BeteiligungenBase de provision relative aux participations
19.70 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of deferred tax liabilitiesGrondslag van latente belastingverplichtingenGrundlage von passiven latenten SteuernBase des passifs d'impôt latents
19.71 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of warranty provisionGrondslag van garantievoorzieningGrundlage (einer) GarantierückstellungBase de provision de garanties
19.72 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of provision for jubilee benefitsGrondslag van voorziening voor jubileumuitkeringenGrundlage der Rückstellung für JubiläumsleistungenBase pour provision pour avantages jubilaires
19.73 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of provision for insurance of disability risksGrondslag van voorziening voor verzekering van arbeidsongeschiktheidsrisico'sGrundlage (der) Rückstellung für (die) Versicherung von BerufsunfähigkeitsrisikenBase de provision pour assurance contre risques d'invalidité
19.74 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of provision for obligations due to illness or disabilityGrondslag van voorziening voor verplichtingen uit hoofde van ziekte of arbeidsongeschiktheidGrundlage der Rückstellung für Verpflichtungen wegen Krankheit oder BehinderungBase de provision pour obligations pour maladie ou invalidité
19.75 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of provision of employee benefitsGrondslag van voorziening uit hoofde van personeelsbeloningenGrundlage für die Rückstellung für Leistungen an ArbeitnehmerBase de provision pour avantages sociaux
19.76 Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15
Policy of other provisionsGrondslag van overige voorzieningenPolitik bezüglich der sonstigen RückstellungenPolitique relative aux autres provisions
19.77 Reorganisatievoorziening: Deze voorziening heeft betrekking op kosten in verband met de reorganisatie van activiteiten en wordt gevormd indien voor de rechtspersoon een feitelijke of juridische verplichting is ontstaan.

Garantievoorziening: Deze voorziening heeft betrekking op te vergoeden kosten voor producten die zijn verkocht of diensten die zijn verricht, indien voor de rechtspersoon een verplichting is ontstaan wegens het niet voldoen aan de overeengekomen kwaliteiten. Voor uitgaven voor groot onderhoud van gebouwen wordt een voorziening gevormd om deze lasten gelijkmatig te verdelen over een aantal boekjaren.
Policy of non-current liabilitiesGrondslag van langlopende schuldenPolitik bezüglich der langfristigen VerbindlichkeitenPolitique en matière de passif non exigible
19.78 Langlopende schulden worden bij de eerste verwerking gewaardeerd tegen reële waarde. Transactiekosten die direct zijn toe te rekenen aan de verwerving van de langlopende schulden worden in de waardering bij eerste verwerking opgenomen.
Policy of subordinated liabilitiesGrondslag van achtergestelde schuldenPolitik bezüglich der nachrangigen VerbindlichkeitenPolitique en matière de passif subordonné
19.79 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of convertible borrowingsGrondslag van converteerbare leningenPolitik bezüglich der Offenlegung von WandelanleihenPolitique en matière d'emprunts convertibles
19.80 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of debentures, mortgage bonds and other loansGrondslag van obligatieleningen, pandbrieven en andere leningenGrundlage der schuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenPrincipe du obligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
19.81 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of finance lease liabilitiesGrondslag van financiële lease verplichtingenGrundlagen der Verbindlichkeiten aus FinanzierungsleasingBase des dettes de leasing financier
19.82 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of payables to banksGrondslag van schulden aan bankenGrundlage der verbindlichkeiten bei BankenPrincipe du sommes à payer à des banques
19.83 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of advances received on orders not yet deducted for asset itemsGrondslag van ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtGrundlage der Erhaltene Anzahlungen auf BestellungenPrincipe du avances reçues sur des commandes
19.84 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of trade payablesGrondslag van schulden aan leveranciers en handelskredietenPolitik bezüglich der Verbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenPolitique en matière de créances commerciales
19.85 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of cheques and bills of exchange payablesGrondslag van te betalen wissels en chequesPolitik bezüglich Schecks und fälligen WechselnPolitique en matière de chèques et de lettres de change à payer
19.86 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of payables to group companiesGrondslag van schulden aan groepsmaatschappijenPolitik bezüglich der Verbindlichkeiten bei KonzerngesellschaftenPolitique en matière de sommes à payer à des sociétés apparentées
19.87 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of payables to other affiliated companiesGrondslag van schulden aan overige verbonden partijenPolitik bezüglich der Verbindlichkeiten bei anderen bezogenen ParteienPolitique en matière de sommes à payer à d'autres parties liées
19.88 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of payables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entityGrondslag van schulden aan rechtspersonen en vennootschappen die een deelneming hebben in de rechtspersoon of waarin de rechtspersoon een deelneming heeftGrundlage der Verbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftPrincipe du sommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
19.89 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of payables relating to income taxesGrondslag van schulden uit hoofde van belastingen naar de winstGrundlage von der Schulden aus GewinnsteuernPolitique des dettes relatives aux impôts sur les bénéfices
19.90 Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15
Policy of payables relating to taxes and social security contributionsGrondslag van schulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringenGrundlage der Verbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenPrincipe du sommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
19.91 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of pension related payablesGrondslag van schulden ter zake van pensioenenPolitik bezüglich der pensionsbezogenen VerbindlichkeitenPolitique en matière de sommes à payer relatives au retraites
19.92 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of old-age obligationGrondslag van oudedagsverplichtingGrundlage der AltersverpflichtungBase de l'obligation de vieillesse
19.93 Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15
Policy of tax payablesGrondslag van belastingverplichtingenGrundlage von latente SteuernBase des dettes les assujettissement à l'impôt
19.94 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of negative goodwillGrondslag van negatieve goodwillGrundlage des negativen Firmenwerts (Goodwill)Base du goodwill négatif
19.95 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of other payablesGrondslag van overige schuldenPolitik bezüglich der sonstigen VerbindlichkeitenPolitique relative aux autres sommes à verser
19.96 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of accruals and deferred incomeGrondslag van overlopende passivaPolitik bezüglich RechnungsabgrenzungspostenPolitique en matière de créances venues à terme et de revenu différé
19.97 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of current liabilitiesGrondslag van kortlopende schuldenPolitik bezüglich der kurzfristigen VerbindlichkeitenPolitique en matière de passif à court terme
19.98 Kortlopende schulden worden bij de eerste verwerking gewaardeerd tegen reële waarde. Kortlopende schulden worden na eerste verwerking gewaardeerd tegen geamortiseerde kostprijs, zijnde het ontvangen bedrag rekening houdend met agio of disagio en onder aftrek van transactiekosten. Dit is meestal de nominale waarde.
Policy of repayment obligations of non-current borrowingsGrondslag van aflossingsverplichtingen van langlopende leningenPolitik der Rückzahlungsverpflichtungen aus langfristigen AnleihenPolitique au remboursement d'obligations d'emprunts non-courants
19.99 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of debts due to vacation daysGrondslag van schulden uit hoofde van vakantiedagenGrundlage von Schulden aufgrund von UrlaubstagenBase des dettes au titre de jours de vacances
19.100 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of debts due to holiday payGrondslag van schulden uit hoofde van vakantiegeldGrundlage von Schulden aufgrund von UrlaubsgeldBase des dettes au titre de congé payé
19.101 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of dividend to be distributed to holders of preference sharesGrondslag van uit te keren dividend aan houders van preferente aandelenGrundlage für die Ausschüttung der Dividende an die Inhaber von VorzugsaktienBase du dividende à distribuer aux détenteurs d'actions privilégiées
19.102 Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15
Accounting principles for the determination of the resultGrondslagen voor de bepaling van het resultaatErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Grundlagen für die Ermittlung des ErgebnissesAnnexe aux comptes annuels consolidés - Principes de détermination du résultat
Accounting principles for determining the resultGrondslagen voor de bepaling van het resultaatGrundsätze der Rechnungslegung für die Bestimmung des ErgebnissesPrincipes comptables pour déterminer le résultat
20.1 Het resultaat wordt bepaald als het verschil tussen de opbrengstwaarde van de geleverde prestaties en de kosten en andere lasten over het jaar. De opbrengsten op transacties worden verantwoord in het jaar waarin zij zijn gerealiseerd.

Het resultaat wordt tevens bepaald met inachtneming van de verwerking van ongerealiseerde waardeveranderingen van op reële waarde gewaardeerde:
Vastgoedbeleggingen en onder vlottende activa opgenomen effecten.
Policy of revenue recognitionGrondslag van omzetverantwoordingGrundlage der UmsatzverwantwortungBase de justification du chiffre d'affaires
20.2 Verkoop van goederen: Opbrengsten uit de verkoop van goederen worden verwerkt zodra alle belangrijke rechten en risico's met betrekking tot de eigendom van de goederen zijn overgedragen aan de koper. Verlenen van diensten: Verantwoording van opbrengsten uit de levering van diensten geschiedt naar rato van de geleverde prestaties, gebaseerd op de verrichte diensten tot aan de balansdatum in verhouding tot de in totaal te verrichten diensten.

Projectopbrengsten en projectkosten: Voor onderhanden projecten, waarvan het resultaat op betrouwbare wijze kan worden bepaald, worden de projectopbrengsten en de projectkosten verwerkt als netto-omzet en kosten in de winst-en-verliesrekening naar rato van de verrichte prestaties per balansdatum (de - Percentage of Completion -methode, ofwel de PoC-methode).
Policy of net revenueGrondslag van netto-omzetPolitik bezüglich des NettoumsatzesPolitique en matière de recettes nettes
20.3 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of revenues from the sale of goodsGrondslag van opbrengsten uit de verkoop van goederenGrundlage des Erlöse aus dem Verkauf von WarenPrincipe du produit de la vente des biens
20.4 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of revenues from providing servicesGrondslag van opbrengsten uit het verlenen van dienstenGrundlage der Erlöse aus der Erbringung von DienstleistungenPrincipe du produit de l'octroi de services
20.5 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of cost of salesGrondslag van kostprijs van de omzetPolitik bezüglich der UmsatzkostenPolitique en matière de coût de ventes
20.6 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of change in value of agricultural stocksGrondslag van waardeveranderingen van agrarische voorradenGrundlage von Wertberichtigungen von landwirtschaftlichen VorrätenPolitique relative aux changements de valeur des stocks agricoles
20.7 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of gross marginGrondslag van bruto-omzetresultaatPolitik des Brutto-BetriebsergebnissesPolitique en matière de résultat brut d'exploitation
20.8 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of selling expensesGrondslag van verkoopkostenPolitik bezüglich der VertriebskostenPolitique en matière de frais de commercialisation
20.10 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of general and administrative expensesGrondslag van algemene beheerskostenPolitik bezüglich der allgemeinen und VerwaltungsaufwendungenPolitique en matière de frais généraux et d'administration
20.11 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of sum of expensesGrondslag van som der kostenPolitik bezüglich der Summe der AufwendungenPolitique en matière de somme de dépenses
20.12 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of net operating resultGrondslag van netto-omzetresultaatPolitik bezüglich des NettobetriebsergebnissesPolitique en matière de résultat net d'exploitation
20.13 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of changes in construction contractsGrondslag van wijziging in onderhanden projectenGrundlage einer Änderung in unfertigen ProjektenPolitique relative aux modifications dans les projets en cours
20.14 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of project incomeGrondslag van projectopbrengstenGrundlage der ProjekterträgeBase du revenu du projet
20.15 Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15
Policy for increasing or decreasing the stock of finished products and work in progress compared with the previous balance sheet dateGrondslag van toe- of afneming van de voorraad gereed product en onderhanden werk ten opzichte van de voorafgaande balansdatumPolitik bezüglich der Erhöhung oder Verringerung des Bestands an fertigen und unfertigen Erzeugnissen im Vergleich zum letzten BilanzstichtagPolitique d'augmentation ou de diminution du stock de produits finis et de travaux en cours par rapport à la date du bilan précédent
20.16 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of capitalised production costs for own entityGrondslag van geactiveerde produktie ten behoeve van het eigen bedrijfPolitik bezüglich aktivierter HerstellkostenPolitique en matière de coûts de production portés à l'actif
20.17 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of other operating incomeGrondslag van overige bedrijfsopbrengstenPolitik bezüglich der sonstigen betrieblichen ErlösePolitique en matière d'autres résultats d'exploitation
20.18 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of operating incomeGrondslag van bedrijfsopbrengstenPolitik bezüglich der BetriebserlösePolitique en matière de résultat d'exploitation
20.19 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of government subsidiesGrondslag van overheidssubsidiesPolitik bezüglich der RegierungssubventionenPolitique en matière de subventions gouvernementales
20.20 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of costs of raw materials and consumablesGrondslag van kosten van grond- en hulpstoffenPolitik bezüglich der Offenlegung der Kosten für Roh- und BetriebsstoffePolitique relative au coûts des matières premières et des consommables
20.21 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of cost of outsourced work and other external expensesGrondslag van kosten uitbesteed werk en andere externe kostenPolitik bezüglich der Kosten für ausgelagerte Arbeit und sonstige externe AufwendungenPolitique en matière de coût du travail sous-traité et d'autres dépenses externes
20.22 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of expenses of employee benefitsGrondslag van lasten uit hoofde van personeelsbeloningenPolitik bezüglich der Offenlegung der Aufwendungen für Leistungen an ArbeitnehmerPolitique en matière de dépenses en avantages sociaux
20.23 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of wagesGrondslag van lonenPolitik bezüglich der GehälterPolitique en matière de traitements
20.24 De aan het personeel verschuldigde beloningen worden op grond van de arbeidsvoorwaarden verwerkt in de winst-en-verliesrekening.
Policy of social security contributionsGrondslag van sociale lastenPolitik bezüglich der SozialversicherungsbeiträgePolitique en matière de cotisations de sécurité sociale
20.25 Invullen van een tekstgedeelte.
Applied policy of pension costsGrondslag van pensioenlastenPolitik bezüglich der PensionsaufwendungenPolitique en matière de prestations de retraite
20.26 De Kleine B.V. heeft alle pensioenregelingen verwerkt volgens de verplichtingenbenadering. De over het verslagjaar verschuldigde premie wordt als last verantwoord.
Policy of severance paymentsGrondslag van ontslaguitkeringenGrundlage von AbfindungszahlungenBase des indemnités de départ
20.27 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of other expenses of employee benefitsGrondslag van overige lasten uit hoofde van personeelsbeloningenGrundlage von sonstigen Aufwendungen im Rahmen von MitarbeitervergütugenBase des autres charges au titre des primes du personnel
20.28 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of amortisation of intangible assets and depreciation of property, plant and equipmentGrondslag van afschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaPolitik bezüglich der Abschreibung des immateriellen Anlagevermögens sowie Abschreibung auf das SachanlagevermögenPolitique en matière d'amortissement d'actifs immobiliers et de dépréciation de biens immobiliers, installations et équipements
20.29 Immateriële vaste activa inclusief goodwill en materiële vaste activa worden vanaf het moment dat het actief beschikbaar is voor het beoogde gebruik afgeschreven over de geschatte economische levensduur / verwachte toekomstige gebruiksduur van het actief. Over terreinen en vastgoedbeleggingen wordt niet afgeschreven.
Policy of amortisation of intangible assetsGrondslag van afschrijvingen op immateriële vaste activaPolitik bezüglich Abschreibungen auf immaterielles AnlagevermögenPolitique en matière d'amortissement d'actifs incorporels
20.30 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of depreciation of property, plant and equipmentGrondslag van afschrijvingen op materiële vaste activaPolitik bezüglich der Abschreibung des SachanlagevermögensPolitique en matière de dépréciation de biens immobiliers, installations et équipements
20.31 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of changes in the value of intangible asPolicy of sets and property, plant and equipmentGrondslag van waardeveranderingen van immateriële en materiële vaste activaÄnderungen des Werts der immateriellen Vermögenswerte sowie des SachanlagevermögensPrincipe du changements de la valeur des actifs incorporels et des biens immobiliers, installations et équipements
20.32 De vennootschap beoordeelt op iedere balansdatum of er aanwijzingen zijn dat een vast actief aan een bijzondere waardevermindering onderhevig kan zijn. Indien dergelijke indicaties aanwezig zijn, wordt de bedrijfswaarde van het actief vastgesteld. Indien het niet mogelijk is de bedrijfswaarde voor het individuele actief te bepalen, wordt de realiseerbare waarde bepaald van de kasstroom genererende eenheid waartoe het actief behoort. Van een bijzondere waardevermindering is sprake als de boekwaarde van een actief hoger is dan de bedrijfswaarde. Een bijzondere-waardeverminderingsverlies wordt direct als een last verwerkt in de winst- en verliesrekening onder gelijktijdige verlaging van de boekwaarde van het betreffende actief.

Voor de bepaling van de bedrijfswaarde wordt een inschatting gemaakt van de toekomstige netto kasstromen bij voortgezet gebruik van het actief / de kasstroomgenererende eenheid; vervolgens worden deze kasstromen contant gemaakt.

Indien wordt vastgesteld dat een bijzondere waardevermindering die in het verleden verantwoord is, niet meer bestaat of is afgenomen, dan wordt de toegenomen boekwaarde van de desbetreffende activa niet hoger gesteld dan de boekwaarde die bepaald zou zijn indien geen bijzondere waardevermindering voor het actief zou zijn verantwoord.
Policy of changes in the value of intangible assetsGrondslag van waardeveranderingen van immateriële vaste activaPolitik bezüglich der Änderungen des Werts der immateriellen VermögensgegenständePolitique en matière de changements de la valeur des actifs incorporels
20.33 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of changes in the value of property, plant and equipmentGrondslag van waardeveranderingen van materiële vaste activaPolitik bezüglich der Änderungen des Werts des SachanlagevermögensPolitique relative aux changements de la valeur des biens immobiliers, installations et équipements
20.34 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of changes in the fair value of real estate investmentsGrondslag van wijziging in de reële waarde van vastgoedbeleggingenGrundlage von Veränderungen des beizulegenden Zeitwertes von ImmobilienanlagenBase des variations de la juste valeur des investissements immobiliers
20.35 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of realised changes in value of investmentsGrondslag van gerealiseerde waardeveranderingen van beleggingenPolitik bezüglich der aktivierten Wertänderungen von InvestitionenPolitique relative aux changements de la valeur des investissements réalisés
20.36 Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15
Policy of unrealised changes in value of investmentsGrondslag van niet-gerealiseerde waardeveranderingen van beleggingenPolitik bezüglich der aktivierten Wertänderungen von KapitalanlagenPolitique relative aux changements de la valeur des investissements non réalisés
20.37 Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15
Policy of changes in the value of financial assets and of securities that are part of the current assetsGrondslag van wijzigingen in de waarde van de financiële vaste activa en van de effecten die tot de vlottende activa behorenPolitik bezüglich der Offenlegung der Änderungen des Werts von Finanzanlagen und Wertpapieren aus dem UmlaufvermögenPolitique en matière de changements de la valeur des actifs financiers et des valeurs boursières qui font partie des actifs disponibles
20.38 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of decrease in the value of current assets, provided they surpass the regular decrease in valueGrondslag van waardeverminderingen van vlottende activa, voor zover zij de bij de rechtspersoon gebruikelijke waardeverminderingen overtreffenPolitik der Wertminderung des Umlaufvermögens, vorausgesetzt sie übertrifft die regelmäßige WertminderungPolitique en matière de diminution de la valeur des actifs disponibles, à condition qu'ils dépassent la diminution habituelle de valeur
20.39 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of operating expensesGrondslag van bedrijfskostenPolitik bezüglich der BetriebsausgabenPolitique en matière de frais de fonctionnement
20.40 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of accommodation costsGrondslag van huisvestingskostenGrundlage der ÜbernachtungskostenBase des frais de logement
20.41 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of other operating expensesGrondslag van overige bedrijfskostenPolitik bezüglich der sonstigen BetriebsausgabenPolitique relative aux autres frais de fonctionnement
20.42 De kosten worden bepaald op historische basis en toegerekend aan het verslagjaar waarop zij betrekking hebben.
Policy of operating resultGrondslag van bedrijfsresultaatPolitik bezüglich des BetriebsergebnissesPolitique en matière de résultat d'exploitation
20.43 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of released from revaluation reserveGrondslag van uit herwaarderingsreserve vrijgevallen bedragenPolitik für Auflösung der NeubewertungsrücklagePolitique aux mainlevée de la réserve de réévaluation
20.44 Gerealiseerde waardevermeerderingen van de onder de financiële vaste activa of vlottende activa opgenomen effecten worden op het moment van realisatie uit de herwaarderingsreserve ten gunste van het resultaat gebracht.
Policy of financial income and expensesGrondslag van financiële baten en lastenGrundlage von Finanzerträgen und -aufwendungenBase des profits et charges financiers
20.45 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of income of securities and receivables, that are part of non-current assetsGrondslag van opbrengsten van andere effecten en vorderingen, die tot de vaste activa behorenGrundlage der Einkünfte aus Wertpapieren und Forderungen, die Teil des Anlagevermögens sindPrincipe du créances à recevoir et de valeurs boursières à long terme qui font partie des actifs non-courants
20.46 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of other interest income and related incomeGrondslag van overige rentebaten en soortgelijke opbrengstenPolitik bezüglich der Offenlegung von sonstigen Zinserträgen und bezogenen EinkünftenPolitique relative aux autres produits d'intérêts et produits liés
20.47 Rentebaten en rentelasten worden tijdsevenredig verwerkt, rekening houdend met de effectieve rentevoet van de desbetreffende activa en passiva. Bij de verwerking van de rentelasten wordt rekening gehouden met de verantwoorde transactiekosten op de ontvangen leningen.
Policy of interest expenses and related expensesGrondslag van rentelasten en soortgelijke kostenPolitik bezüglich Zinsaufwendungen und bezogenen AufwendungenPolitique en matière de charges d'intérêt et charges liées
20.48 Rentelasten worden geactiveerd gedurende de periode van vervaardiging van een actief, indien het een aanmerkelijke hoeveelheid tijd vergt om het actief gebruiks- of verkoopklaar te maken.
Policy of capitalized interest expensesGrondslag van geactiveerde rentelastenGrundlage der aktivierten ZinsbelastungPrincipe des intérêts capitalisés
20.49 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of value changes financial instruments valued at fair valueGrondslag van waardeveranderingen financiële instrumenten gewaardeerd tegen reële waardeGrundlage der Wertänderungen Finanzinstrumente, die zum beizulegenden Zeitwert bewertet werdenPrincipe de variation de la valeur des instruments financiers évalués à la juste valeur
20.50 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of result before taxGrondslag van resultaat voor belastingenPolitik bezüglich des VorsteuerergebnissesPolitique en matière de résultat avant impôt
20.51 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of income tax expenseGrondslag van belastingen over de winst of het verliesPolitik bezüglich der Aufwendungen für ErtragssteuernPolitique en matière de charge d'impôt sur le revenu
20.52 De belasting over het resultaat wordt berekend over het resultaat voor belastingen in de winst-en-verliesrekening, rekening houdend met beschikbare, fiscaal compensabele verliezen uit voorgaande boekjaren (voor zover niet opgenomen in de latente belastingvorderingen) en vrijgestelde winstbestanddelen en na bijtelling van niet-aftrekbare kosten.
Policy of decrease in value of deferred tax assetsGrondslag van waardeverminderingen van latente belastingvorderingenGrundlage von Wertminderungen von passiven latenten SteuernBase des pertes de valeur des créances fiscales latentes
20.53 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of share in results of participating interestsGrondslag van aandeel in resultaat van ondernemingen waarin wordt deelgenomenGrundlage der Ergebnisanteil der BeteiligungenPrincipe du part dans les résultats d'intérêts de participation
20.54 Het resultaat is het bedrag waarmee de boekwaarde van de deelneming sinds de voorafgaande jaarrekening is gewijzigd als gevolg van het door de deelneming behaalde resultaat voor zover dit aan de Kleine B.V. wordt toegerekend.
Policy of result after taxGrondslag van resultaat na belastingenPolitik bezüglich des Ergebnisses nach SteuernPolitique en matière de résultat après impôt
20.55 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of profit (loss) attributable to non-controlling interest not accrued to legal entityGrondslag van aandeel in het geconsolideerde resultaat dat niet aan de rechtspersoon toekomtPolitik bezüglich einer Minderheitsbeteiligung zuschreibbares ErgebnisPolitique en résultat attribuable à des participations ne donnant pas le contrôle
20.56 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of net result after taxGrondslag van nettoresultaat na belastingenPolitik bezüglich des Nettoergebnisses nach SteuernPolitique en matière de résultat net après impôt
20.57 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of result attributable to the legal personGrondslag van resultaat toekomend aan de rechtspersoonGrundlage der juristischen Person zuzurechnenBase du résultat attribuable à la personne morale
20.58 Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15
Policy of earnings per shareGrondslag van winst per aandeelGrundlage des Ergebnisses je AktieBase du bénéfice par action
20.59 Invullen van een tekstgedeelte.
Balance sheetBalansBilanzBilan
Intangible assetsImmateriële vaste activaImmaterielles AnlagevermögenImmobilisations incorporelles
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Costs relating to the incorporation and issuance of sharesKosten die verband houden met de oprichting en met de uitgifte van aandelenKosten im Zusammenhang mit der Übernahme und Ausgabe von AktienFrais liés à l'incorporation et à l'émission d'actions
130.,..000
105.,..000
Development costsKosten van ontwikkelingEntwicklungskostenDépenses de mise en valeur
140.,..000
115.,..000
Costs of acquisition of patents, trademarks and other rightsKosten van verwerving ter zake van concessies, vergunningen en rechten van intellectuele eigendomAkquisitionskosten für Patente, Warenzeichen und andere RechteCoûts d'acquisition, de marques déposées et d'autres droits
150.,..000
125.,..000
Costs of goodwill acquired from third partyKosten van goodwill die van derden is verkregenKosten des Goodwills, der von Dritten erworben wirdLe coût du goodwill obtenu à partir de tiers
160.,..000
135.,..000
Prepayments of intangible assetsVooruitbetalingen op immateriële vaste activaAnzahlungen auf immaterielle VermögensgegenständePaiements par anticipation d'actifs incorporels
170.,..000
145.,..000
Total of intangible assetsTotaal van immateriële vaste activaSumme der immateriellen VermögensgegenständeTotal des actifs incorporels
750.,..000
625.,..000
Property, plant and equipmentMateriële vaste activaSachanlagevermögenImmobilisations corporelles
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Land and buildingsBedrijfsgebouwen en -terreinenGrundstücke und BautenTerrains et bâtiments
210.,..000
215.,..000
MachineryMachines en installatiesMaschinenparkMachines
250.,..000
225.,..000
Other tangible assetsAndere vaste bedrijfsmiddelenSonstige Vermögensgegenstände des AnlagevermögensAutres actifs corporels
290.,..000
235.,..000
Property, plant and equipment in progress and prepayments of property, plant and equipmentMateriële vaste bedrijfsactiva in uitvoering en vooruitbetalingen op materiële vaste activaIm Bau befindliches Sachanlagevermögen und Anzahlungen auf SachanlagevermögenBiens immobiliers, installations et équipements en cours et paiements d'avance de biens immobiliers, installations et équipements
25.,..000
20.,..000
Property, plant and equipment not used in the production processNiet aan het produktieproces dienstbare materiële vaste activaSachanlagen, die nicht im Produktionsprozess genutzt werdenBiens immobiliers, installations et équipements non utilisés dans le processus de production
225.,..000
205.,..000
Total of property, plant and equipmentTotaal van materiële vaste activaSumme des SachanlagevermögensTotal des biens immobiliers, installations et équipements
1.,..000.,..000
900.,..000
Investment propertiesVastgoedbeleggingenImmobilieninvestitionenImmeubles de placement
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Investment properties in exploitationVastgoedbeleggingen in exploitatieImmobilieninvestitionen in VerwertungImmeubles de placement en exploitation
65.,..000
56.,..500
Investment properties in developmentVastgoedbeleggingen in ontwikkelingImmobilieninvestitionen in EntwicklungImmeubles de placement en développement
70.,..000
56.,..500
Total of investment propertiesTotaal van vastgoedbeleggingenGesamtbetrag der ImmobilieninvestitionenTotal des immeubles immobilisés
135.,..000
113.,..000
Financial assetsFinanciële vaste activaFinanzanlagevermögenActifs financiers immobilisés
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Shares, certificates of shares and other types of participating interests in group companiesAandelen, certificaten van aandelen en andere vormen van deelneming in groepsmaatschappijenAktien, Aktienzertifikate und andere Arten von Beteiligungen in KonzerngesellschaftenActions, certificats d'actions et autres types d'intérêts de participation dans des sociétés apparentées
80.,..000
60.,..000
Other investments in participating interestsAndere deelnemingenSonstige Investitionen in BeteiligungenAutres investissements dans des intérêts de participation
90.,..000
70.,..000
Investments in participating interests in other affiliated companiesDeelnemingen in overige verbonden maatschappijenInvestitionen in Beteiligungen an anderen bezogenen ParteienInvestissements dans des intérêts de participation dans d'autres parties liées
10.,..000
1.,..000
Receivables from group companiesVorderingen op groepsmaatschappijenForderungen gegenüber KonzerngesellschaftenCréances à recevoir de la part de sociétés apparentées
11.,..000
1.,..100
Receivables from other affiliated companiesVorderingen op overige verbonden maatschappijenForderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienCréances à recevoir d'autres parties liées
110.,..000
90.,..000
Receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityVorderingen op andere rechtspersonen en vennootschappen die een deelneming hebben in de rechtspersoon of waarin de rechtspersoon een deelneming heeftForderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftRéclamation sur d'autres entités juridiques et sociétés ayant une participation dans la personne morale ou dans laquelle la personne morale a une participation
60.,..000
94.,..000
Other securitiesOverige effectenSonstige WertpapiereAutres valeurs boursières
44.,..000
30.,..000
Receivables from loans and advances to participants or registered shareholdersVorderingen uit hoofde van leningen en voorschotten aan leden of houders van aandelen op naamForderungen aus Darlehen und Vorschüssen an Teilnehmer oder registrierte AktionäreCréances à recevoir provenant de prêts et d'avances à des participants ou actionnaires enregistrés
12.,..000
1.,..200
Other receivablesOverige vorderingenSonstige ForderungenAutres créances à recevoir
13.,..000
1.,..300
Deferred tax assetsLatente belastingvorderingenPassive latente SteuernCréances fiscales latentes
14.,..000
1.,..400
Other financial assetsOverige financiële vaste activaSonstiges FinanzanlagevermögenAutres Immobilisations financières
56.,..000
50.,..000
Total of financial assetsTotaal van financiële vaste activaGesamtwert der finanziellen VermögenswerteTotal des actifs financiers
500.,..000
400.,..000
Participating interests: One-fifth interest at minimum: SpecificationDeelnemingen: Tenminste één vijfde belang: SpecificatieFinanzanlagevermögen: Beteiligungen: Mindestens ein fünftes Interesse: SpezifikationActifs financiers immobilisés: Participations: Au moins un cinquième intérêt: Spécification
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
DLN-B
Location of the legal entityWoonplaats van de rechtspersoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Plaats
01 januari 2020 t/m 30 september 202001 January 2020 to 30 September 202001 Januar 2020 bis 30 September 202001 janvier 2020 jusqu'à30 septembre 2020
Result according to the last available financial statements of the legal entityResultaat volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechtspersoonErgebnis laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftRésultat d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 2.,..500
Date of the last available financial statements of the legal entityDatum van de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechtspersoonDatum der letzten verfügbaren Jahresabschlüsse der KörperschaftDate des derniers états financiers disponibles de l'entité juridique
28 februari 202028 February 202028 Februar 202028 février 2020
Equity according to the last available financial statements of the legal entityEigen vermogen volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechtspersoonEigenkapital laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftCapitaux propres d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 25.,..000
Interest in share capital of the legal entityHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaalZinsen des Stammkapitals der KörperschaftParticipation dans le capital-actions de l'entité juridique
40%
Interest in voting rights of the legal entityAandeel in stemrecht van de rechtspersoonZinsen der Stimmrechte der KörperschaftParticipation en droits de vote de l'entité juridique
33%
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
DLN-A
Location of the legal entityWoonplaats van de rechtspersoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Plaats
01 januari 2020 t/m 30 september 202001 January 2020 to 30 September 202001 Januar 2020 bis 30 September 202001 janvier 2020 jusqu'à30 septembre 2020
Result according to the last available financial statements of the legal entityResultaat volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechtspersoonErgebnis laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftRésultat d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 25.,..000
Date of the last available financial statements of the legal entityDatum van de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechtspersoonDatum der letzten verfügbaren Jahresabschlüsse der KörperschaftDate des derniers états financiers disponibles de l'entité juridique
31 januari 202031 January 202031 Januar 202031 janvier 2020
Equity according to the last available financial statements of the legal entityEigen vermogen volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechtspersoonEigenkapital laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftCapitaux propres d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 225.,..000
Interest in share capital of the legal entityHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaalZinsen des Stammkapitals der KörperschaftParticipation dans le capital-actions de l'entité juridique
25%
Interest in voting rights of the legal entityAandeel in stemrecht van de rechtspersoonZinsen der Stimmrechte der KörperschaftParticipation en droits de vote de l'entité juridique
20%
Participating interests: Fully consolidated: SpecificationDeelnemingen: Volledig geconsolideerd: SpecificatieFinanzanlagevermögen: Beteiligungen: Vollständig konsolidiert: SpezifikationActifs financiers immobilisés: Participations: Entièrement consolidée: Spécification
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
GRPMIJ-1
Location of the legal entityWoonplaats van de rechtspersoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Plaats-1
01 januari 2020 t/m 30 september 202001 January 2020 to 30 September 202001 Januar 2020 bis 30 September 202001 janvier 2020 jusqu'à30 septembre 2020
Result according to the last available financial statements of the legal entityResultaat volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechtspersoonErgebnis laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftRésultat d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 100.,..000
Date of the last available financial statements of the legal entityDatum van de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechtspersoonDatum der letzten verfügbaren Jahresabschlüsse der KörperschaftDate des derniers états financiers disponibles de l'entité juridique
31 maart 202031 March 202031 März 202031 mars 2020
Equity according to the last available financial statements of the legal entityEigen vermogen volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechtspersoonEigenkapital laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftCapitaux propres d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 500.,..000
Cumulative unprocessed share in the loss of participating interestsCumulatieve niet-verwerkte aandeel in het verlies van deelnemingenKumulierter unverarbeiteter Anteil am Verlust von BeteiligungenPart cumulée non transformée dans la perte de participations
€ 2.,..500
The share in the subscribed capital of each company to which it provides or has provided at least a fifth of the subscribed capital, alone or together with one or more subsidiaries for its own accountHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaal van elke maatschappij waaraan hij alleen of samen met een of meer dochtermaatschappijen voor eigen rekening ten minste een vijfde van het geplaatste kapitaal verschaft of doet verschaffenDen Anteil am gezeichneten Kapital jeder Gesellschaft, an dem sie mindestens ein Fünftel des gezeichneten Kapitals allein oder zusammen mit einer oder mehreren Tochtergesellschaften für eigene Rechnung bereitstellt oder zur Verfügung gestellt hatLa part dans le capital souscrit de chaque société à laquelle il fournit ou a prévu au moins un cinquième du capital souscrit, seul ou avec une ou plusieurs filiales pour son propre compte
100%
The share in the subscribed capital of each company in which he, as a partner, is fully liable to the creditors for the debtsHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaal van elke maatschappij waarin hij als vennoot jegens de schuldeisers volledig aansprakelijk is voor de schuldenDer Anteil am gezeichneten Kapital jeder Gesellschaft, in dem er als Partner gegenüber den Gläubigern in vollem Umfang für die Schulden haftetLa part dans le capital émis de chaque société dans laquelle il, en tant que partenaire, est entièrement responsable envers les créanciers pour les dettes
95%
Interest in voting rights of the legal entityAandeel in stemrecht van de rechtspersoonZinsen der Stimmrechte der KörperschaftParticipation en droits de vote de l'entité juridique
100%
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
GRPMIJ-2
Location of the legal entityWoonplaats van de rechtspersoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Plaats-2
01 januari 2020 t/m 30 september 202001 January 2020 to 30 September 202001 Januar 2020 bis 30 September 202001 janvier 2020 jusqu'à30 septembre 2020
Result according to the last available financial statements of the legal entityResultaat volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechtspersoonErgebnis laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftRésultat d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 350.,..000
Date of the last available financial statements of the legal entityDatum van de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechtspersoonDatum der letzten verfügbaren Jahresabschlüsse der KörperschaftDate des derniers états financiers disponibles de l'entité juridique
30 april 202030 April 202030 April 202030 avril 2020
Equity according to the last available financial statements of the legal entityEigen vermogen volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechtspersoonEigenkapital laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftCapitaux propres d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 3.,..500.,..000
Cumulative unprocessed share in the loss of participating interestsCumulatieve niet-verwerkte aandeel in het verlies van deelnemingenKumulierter unverarbeiteter Anteil am Verlust von BeteiligungenPart cumulée non transformée dans la perte de participations
€ 15.,..000
The share in the subscribed capital of each company to which it provides or has provided at least a fifth of the subscribed capital, alone or together with one or more subsidiaries for its own accountHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaal van elke maatschappij waaraan hij alleen of samen met een of meer dochtermaatschappijen voor eigen rekening ten minste een vijfde van het geplaatste kapitaal verschaft of doet verschaffenDen Anteil am gezeichneten Kapital jeder Gesellschaft, an dem sie mindestens ein Fünftel des gezeichneten Kapitals allein oder zusammen mit einer oder mehreren Tochtergesellschaften für eigene Rechnung bereitstellt oder zur Verfügung gestellt hatLa part dans le capital souscrit de chaque société à laquelle il fournit ou a prévu au moins un cinquième du capital souscrit, seul ou avec une ou plusieurs filiales pour son propre compte
90%
The share in the subscribed capital of each company in which he, as a partner, is fully liable to the creditors for the debtsHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaal van elke maatschappij waarin hij als vennoot jegens de schuldeisers volledig aansprakelijk is voor de schuldenDer Anteil am gezeichneten Kapital jeder Gesellschaft, in dem er als Partner gegenüber den Gläubigern in vollem Umfang für die Schulden haftetLa part dans le capital émis de chaque société dans laquelle il, en tant que partenaire, est entièrement responsable envers les créanciers pour les dettes
85%
Interest in voting rights of the legal entityAandeel in stemrecht van de rechtspersoonZinsen der Stimmrechte der KörperschaftParticipation en droits de vote de l'entité juridique
80%
Participating interests: Fully liable: SpecificationDeelnemingen: Volledig aansprakelijk: SpecificatieFinanzanlagevermögen: Beteiligungen: Voll haftbar: SpezifikationActifs financiers immobilisés: Participations: Entièrement responsable: Spécification
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
OVDLN-1
Location of the legal entityWoonplaats van de rechtspersoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Plaats-a
Interest in share capital of the legal entityHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaalZinsen des Stammkapitals der KörperschaftParticipation dans le capital-actions de l'entité juridique
75%
Interest in voting rights of the legal entityAandeel in stemrecht van de rechtspersoonZinsen der Stimmrechte der KörperschaftParticipation en droits de vote de l'entité juridique
75%
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
OVDLN-2
Location of the legal entityWoonplaats van de rechtspersoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Plaats-b
Interest in share capital of the legal entityHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaalZinsen des Stammkapitals der KörperschaftParticipation dans le capital-actions de l'entité juridique
80%
Interest in voting rights of the legal entityAandeel in stemrecht van de rechtspersoonZinsen der Stimmrechte der KörperschaftParticipation en droits de vote de l'entité juridique
80%
InventoriesVoorradenVorräteStocks
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Raw materials and consumablesGrond- en hulpstoffenRoh- und BetriebsstoffeMatières premières et consommables
25.,..500
33.,..000
Work in progressOnderhanden werkLaufende ArbeitenProduits en cours de fabrication
26.,..500
34.,..000
Finished and trade goodsGereed product en handelsgoederenFertige Erzeugnisse und HandelswarenProduits finis
28.,..500
36.,..000
Prepayments of inventoriesVooruitbetalingen op voorradenAnzahlungen auf LagerbeständePaiements par anticipation de stocks
29.,..500
37.,..000
Total of inventoriesTotaal van voorradenSumme der LagerbeständeTotal des stocks
110.,..000
140.,..000
ReceivablesVorderingenForderungenCréances
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Trade receivablesVorderingen op handelsdebiteurenForderungen aus Lieferungen und LeistungenCréances commerciales
14.,..000
14.,..440
Receivables from group companiesVorderingen op groepsmaatschappijenForderungen gegenüber KonzerngesellschaftenCréances à recevoir de la part de sociétés apparentées
20.,..000
19.,..750
Receivables from other affiliated companiesVorderingen op overige verbonden maatschappijenForderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienCréances à recevoir d'autres parties liées
21.,..000
20.,..250
Receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityVorderingen op andere rechtspersonen en vennootschappen die een deelneming hebben in de rechtspersoon of waarin de rechtspersoon een deelneming heeftForderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftRéclamation sur d'autres entités juridiques et sociétés ayant une participation dans la personne morale ou dans laquelle la personne morale a une participation
22.,..000
20.,..500
Called-up contributions for issued share capitalOpgevraagde stortingen van geplaatst kapitaalGezeichnete Beiträge für ausgegebenes AktienkapitalCotisations sociales libérées pour le capital-actions émis
1.,..000
1.,..010
Current other receivablesKortlopende overige vorderingenSonstige Forderungen (kurzfristig)Autres créances à recevoir (courantes)
Pension receivablesPensioenvorderingRentenanspruchCréance liée aux retraites
3.,..000
2.,..800
Other receivables otherAndere overige vorderingenAndere sonstige ForderungenAutres créances restantes
20.,..000
17.,..200
Other receivablesOverige vorderingenSonstige ForderungenAutres créances à recevoir
23.,..000
20.,..000
Tax receivablesBelastingvorderingenSteuerforderungenActif d'impôt
1.,..100
1.,..110
Receivables relating to income taxVorderingen uit belastingen naar de winstForderungen aus GewerbeertragsteuernCréances sur impôt après bénéfice
1.,..200
1.,..210
Deferred tax assetsLatente belastingvorderingenPassive latente SteuernCréances fiscales latentes
1.,..300
1.,..310
Prepayments and accrued incomeOverlopende activaRechnungsabgrenzungspostenPaiements d'avance et actif couru
Pension receivablesPensioenvorderingRentenanspruchCréance liée aux retraites
300
310
Other accrued incomeOverige overlopende activaSonstige aktive RechnungsabgrenzungspostenAutre actif couru
100
110
Total of prepayments and accrued incomeTotaal van overlopende activaGesamtbetrag der rechnungsabgrenzungspostenTotal des paiements d'avance et actif couru
400
420
Total of receivablesTotaal van vorderingenSumme der ForderungenTotal de créances à recevoir
105.,..000
100.,..000
Other receivables: BreakdownOverige Vorderingen: UitsplitsingErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Forderungen: Sonstige Forderungen: AufschlüsselungAnnexe aux comptes annuels consolidés - Créances: Autres créances: Ventilation
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Current other receivablesKortlopende overige vorderingenSonstige Forderungen (kurzfristig)Autres créances à recevoir (courantes)
Receivables from loans and advances to participants or registered shareholdersVorderingen uit hoofde van leningen en voorschotten aan leden of houders van aandelen op naamForderungen aus Darlehen und Vorschüssen an Teilnehmer oder registrierte AktionäreCréances à recevoir provenant de prêts et d'avances à des participants ou actionnaires enregistrés
500
300
Current loans, advances and guarantees on behalf of managing directorsKortlopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurdersDarlehen, Vorschüsse und Garantien im Namen von Geschäftsführern (kurzfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs (courants)
1.,..000
900
Current loans, advances and guarantees on behalf of supervisory directorsKortlopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van commissarissenDarlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Aufsichtsräten (kurzfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte d'administrateurs (courants)
1.,..500
1.,..600
Other receivables otherAndere overige vorderingenAndere sonstige ForderungenAutres créances restantes
20.,..000
17.,..200
Total of current other receivablesTotaal van kortlopende overige vorderingenGesamtbetrag der kurzfristigen, sonstigen ForderungenTotal des autres créances (courantes)
23.,..000
20.,..000
SecuritiesEffectenWertpapiereValeurs mobilières
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Current securitiesKortlopende effectenWertpapiere (kurzfristig)Valeurs boursières (courantes)
Listed securitiesBeursgenoteerde effectenBörsennotierte WertpapiereValeurs mobilières cotées en bourse
50.,..000
45.,..000
Non-listed securitiesNiet-beursgenoteerde effectenNicht-börsennotierte WertpapiereValeurs mobilières non cotées en bourse
50.,..000
45.,..000
Total of current securitiesTotaal van kortlopende effectenSumme der WertpapiereTotal des valeurs boursières
100.,..000
90.,..000
Group equityGroepsvermogenKonzerneigenkapitalCapitaux propres du groupe
Disclosure of group equityInformatieverschaffing over groepsvermogenOffenlegung des KonzerneigenkapitalsPublication des capitaux propres du groupe
32.1 Invullen van een tekstgedeelte.
EquityEigen vermogenEigenkapitalFonds propres
Disclosure of equityInformatieverschaffing over eigen vermogenOffenlegung des EigenkapitalsPublication des capitaux propres
33.1 Invullen van een tekstgedeelte.
Disclosure of continuity with impact on equityInformatieverschaffing over de continuïteit met effect op het eigen vermogenOffenlegung der Kontinuität mit Auswirkung auf das EigenkapitalInformations à fournir sur la continuité avec effet sur fonds propres
33.2 Invullen van een tekstgedeelte.
Disclosure of important subsequent events with an impact on equityInformatieverschaffing over belangrijke mutaties na balansdatum met effect op het eigen vermogenOffenlegung von wesentlichen Mutationen nach dem Bilanzstichtag mit Auswirkung auf das EigenkapitalInformations à fournir sur les mouvements importants postérieurs à la date du bilan avec effet sur les fonds propres
33.3 Invullen van een tekstgedeelte.
Disclosure of liable equity capitalInformatieverschaffing over samenstelling van het aansprakelijk vermogenOffenlegung von haftendes EigenkapitalInformations à fournir sur le capital responsable
33.4 Invullen van een tekstgedeelte.
Non-controlling interestAandeel van derdenAnteil von DrittenAnnexe à la part des tiers
Disclosure of share in group equity not accrued to legal entityInformatieverschaffing over aandeel in het groepsvermogen dat niet aan de rechtspersoon toekomtOffenlegung der Anteil am Konzernvermögen, der nicht dem Rechtssubjekt zukommtPublication de participation au capital total du groupe qui n'est pas attribuée à la personne morale
34.1 Invullen van een tekstgedeelte.
ProvisionsVoorzieningenRückstellungenProvisions
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Provision for repair costsVoorziening voor herstelkostenRückstellung für InstandsetzungskostenProvision pour les frais de réhabilitation
1.,..000
900
Provision for tax liabilitiesVoorziening voor belastingverplichtingenRückstellung für SteuerverbindlichkeitenProvision pour assujettissement à l'impôt
2.,..000
1.,..900
Provisions for pension obligationsVoorzieningen voor pensioenverplichtingenRückstellungen für PensionenDispositions pour des obligations de retraite
3.,..000
2.,..900
Provision for employee benefitsVoorziening uit hoofde van personeelsbeloningenRückstellung für Leistungen an ArbeitnehmerProvision pour avantages du personnel
4.,..000
3.,..900
Environmental provisionVoorziening voor opruiming van aanwezige milieuvervuilingRückstellung für die Beseitigung vorhandener UmweltverschmutzungProvision pour l'élimination des déchets
5.,..000
4.,..900
Provision for legal proceedingsVoorziening uit hoofde van claims, geschillen en rechtsgedingenRückstellung im Rahmen von Ansprüchen, Streitigkeiten und GerichtsverfahrenProvision au titre de réclamations, litiges et contentieux
51.,..100
45.,..006
Provision for major maintenanceVoorziening voor groot onderhoudRückstellung für größere WartungsarbeitenProvision pour gros entretien
65.,..000
60.,..000
Provision for disposal obligationsVoorziening voor verwijderingsverplichtingenRückstellung für EntsorgungsverpflichtungenProvision pour les obligations d'éloignement
55.,..000
57.,..000
Provision for onerous contractsVoorziening voor verlieslatende contractenRückstellung für verlustträchtige VerträgeProvision pour les contrats à perte
50.,..000
50.,..000
Restructuring provisionVoorziening in verband met reorganisatiesRückstellung im Zusammenhang mit UmstrukturierungenProvision relative aux réorganisations
4.,..000
3.,..900
Provision participating interestsVoorziening in verband met deelnemingenRückstellung im Zusammenhang mit BeteiligungenProvision relative aux participations
3.,..000
2.,..900
Deferred tax liabilitiesLatente belastingverplichtingenAktive latente SteuernPassifs d'impôt latents
2.,..000
1.,..900
Warranty provisionGarantievoorzieningGarantierückstellungProvision de garanties
1.,..000
900
Provision for jubilee benefitsVoorziening voor jubileumuitkeringenRückstellung für JubiläumsleistungenProvision pour avantages jubilaires
900
899
Provision for insurance of disability risksVoorziening voor verzekering van arbeidsongeschiktheidsrisico'sRückstellung für Versicherung von BerufsunfähigkeitsrisikenProvision pour assurance contre risques d'invalidité
800
799
Provision for obligations due to illness or disabilityVoorziening voor verplichtingen uit hoofde van ziekte of arbeidsongeschiktheidRückstellung für Verpflichtungen wegen Krankheit oder BehinderungProvision pour obligations pour maladie ou invalidité
700
699
Provision for insurance of illness or disabilityVoorziening voor verzekering van ziekte of arbeidsongeschiktheidRückstellung für Versicherung von Krankheiten oder BerufsunfähigkeitsProvision pour assurance contre maladies ou d'invalidité
600
599
Provisions relating to share based paymentsVoorziening uit hoofde van op aandelen gebaseerde betalingenRückstellungen aus aktienbasierten VergütungenProvisions de paiements fondés sur des actions
500
499
Other provisionsOverige voorzieningenSonstige RückstellungenAutres provisions
400
399
Total of provisionsTotaal van voorzieningenSumme der RückstellungenTotal des provisions
250.,..000
240.,..000
Non-current liabilitiesLanglopende schuldenLangfristige SchuldenDettes à long terme
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Convertible borrowingsConverteerbare leningenWandelanleihenEmprunts convertibles
150.,..000
146.,..600
Debentures, mortgage bonds and other loansObligatieleningen, pandbrieven en andere leningenSchuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenObligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
110.,..000
105.,..000
Finance lease liabilitiesFinanciële lease verplichtingenVerbindlichkeiten aus FinanzierungsleasingDettes de leasing financier
40.,..000
36.,..600
Payables to banksSchulden aan bankenVerbindlichkeiten bei BankenSommes à payer à des banques
155.,..000
141.,..600
Advances received on orders not yet deducted for asset itemsOntvangen vooruitbetalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtErhaltene Anzahlungen auf BestellungenAvances reçues sur des commandes
100.,..000
96.,..600
Trade payablesSchulden aan leveranciers en handelskredietenVerbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenCréances commerciales
1.,..000
900
Cheques and bills of exchange payableTe betalen wissels en chequesSchecks und fällige WechselChèques et lettres de change à payer
2.,..000
1.,..900
Payables to group companiesSchulden aan groepsmaatschappijenVerbindlichkeiten bei KonzerngesellschaftenSommes à payer à des sociétés apparentées
3.,..000
2.,..900
Payables to other affiliated companiesSchulden aan overige verbonden maatschappijenVerbindlichkeiten bei anderen bezogenen ParteienSommes à payer à d'autres parties liées
4.,..000
3.,..900
Payables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entitySchulden aan rechtspersonen en vennootschappen die een deelneming hebben in de rechtspersoon of waarin de rechtspersoon een deelneming heeftVerbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftSommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
5.,..000
4.,..900
Payables relating to taxes and social security contributionsSchulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringenVerbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenSommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
6.,..000
5.,..900
Tax payablesBelastingverplichtingenLatente SteuernAssujettissement à l'impôt
7.,..000
6.,..900
Pension related payablesSchulden ter zake van pensioenenPensionsbezogene VerbindlichkeitenSommes à payer relatives aux retraites
8.,..000
7.,..900
Old age obligationOudedagsverplichtingAltersverpflichtungObligation de vieillesse
80.,..000
102.,..600
Negative goodwillNegatieve goodwillNegativer Firmenwert (Goodwill)Goodwill négatif
60.,..000
50.,..000
Other payablesOverige schuldenSonstige VerbindlichkeitenAutres sommes à payer
9.,..000
8.,..900
Accruals and deferred incomeOverlopende passivaRechnungsabgrenzungspostenCréances venues à terme et revenu différé
10.,..000
9.,..900
Total of non-current liabilitiesTotaal van langlopende schuldenSumme der langfristigen VerbindlichkeitenTotal du passif non exigible
750.,..000
733.,..000
Non-current liabilitiesLanglopende schuldenc_2nc_2n
Disclosure of non-current liabilitiesInformatieverschaffing over langlopende schuldenOffenlegung der langfristigen VerbindlichkeitenPublication du passif non exigible
37.1 Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15
Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15- tweede
Disclosure of non-current subordinated liabilitiesInformatieverschaffing over langlopende achtergestelde schuldenOffenlegung der nachrangigen Verbindlichkeiten (langfristig)Publication du passif subordonné (non-courant)
37.2 Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15
Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15-tweede
Disclosure of non-current finance lease liabilitiesInformatieverschaffing over langlopende financiële lease verplichtingenOffenlegung von Verbindlichkeiten aus Finanzierungsleasing (langfristig)Informations à fournir sur les dettes de leasing financier (à long terme)
37.3 Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15
Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15=tweede
Disclosure of non-current accruals and deferred incomeInformatieverschaffing over langlopende overlopende passivaOffenlegung der Rechnungsabgrenzungsposten (nicht aktuell)Publication de créances venues à terme et de revenu différé (non-courant(es))
37.4 Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15
Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15-tweede
Specification of secured liabilities and form of separationOpgave van de schulden waarvoor zakelijke zekerheid is gesteld en in welke vorm dat is geschiedVerzeichnis der Schulden, für die eine sächliche Besicherung gestellt wurde und in welcher Form dies geschahDéclaration de l'engagement garanti et de la forme adoptée
37.5 Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15
Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15-tweede
Disclosure of the maturity of non-current liabilitiesInformatieverschaffing over de looptijd van langlopende schuldenOffenlegung der Laufzeit der langfristigen VerbindlichkeitenPublication de l'exigibilité du passif non exigible
37.6 Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15
Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15-tweede
Disclosure of the non-current liabilities to which the legal person has committed itself, whether or not conditionally, to encumber or not to encumber assetsInformatieverschaffing over de langlopende schulden waarvoor de rechtspersoon zich, al dan niet voorwaardelijk, heeft verbonden tot het bezwaren of niet bezwaren van goederenOffenlegung der Verbindlichkeiten für sich die Körperschaft verpflichtet hat, ob bedingt oder unbedingt, Anlagevermögen zu belasten oder nicht zu belasten (langfristig)Publication du passif auquel la personne morale s'est engagée, conditionnellement ou pas, pour grever ou pas des actifs (à long terme)
37.7 Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15
Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15-tweede
Other amounts: BreakdownOverige bedragen: UitsplitsingErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Langfristige Schulden: Sonstige Beträge: AufschlüsselungAnnexe aux comptes annuels - Dettes à long terme: Autres montants: Ventilation
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Subordinated liabilitiesAchtergestelde schuldenNachrangige VerbindlichkeitenPassif subordonné
25.,..000
20.,..000
Conditional minimal lease payments of finance leases recognised as expenseVoorwaardelijke lease betalingen van financiële leases verwerkt als lastBedingte Leasingzahlungen für Finanzleasing, die als Aufwand verbucht wurdenPaiements conditionnels du leasing des leasings financiers considérés comme une charge
1.,..050
105
Expected minimum future sublease receipts to be received on finance leases for non-cancellable subleasesNaar verwachting te ontvangen minimale sublease betalingen op financiële leases met betrekking tot niet tussentijds opzegbare subleasesMindestleasingzahlungen für Finanzierungsleasingverträge für Untermietverträge, die nicht vorzeitig gekündigt werden könnenPaiements de location minimaux attendus sur les contrats de location-financement pour les sous-locations qui ne peuvent pas être annulées prématurément
2.,..500
2.,..000
Unearned interest income of finance leasesOnverdiende rentebaten van financiële leasesNoch nicht realisierte Zinserträge aus FinanzierungsleasingProduits d'intérêt non perçus des leasings financiers
1.,..500
1.,..250
Residual value of lease objects of finance leasesOngegarandeerde restwaarde van de leaseobjecten die de lessor economisch toekomen bij financiële leasesNicht garantierter Restwert des Leasingobjektes, der dem Leasinggeber bei Finanzierungsleasing wirtschaftlich zustehtValeur d'intérêt non garantie des objets de leasing que le bailleur accorde de façon économique en cas de leasings financiers
1.,..750
750
Non-current liabilities with a maturity exceeding five yearsLanglopende schulden met een looptijd langer dan vijf jaarLangfristige Verbindlichkeiten mit einer Laufzeit von mehr als fünf JahrenPassif à long terme avec une exigibilité de plus de cinq ans
125.,..000
110.,..000
Amount of secured non-current liabilitiesBedrag aan langlopende schulden waarvoor zakelijke zekerheid is gesteldBetrag der besicherten Verbindlichkeiten (langfristig)Montant de l'engagement garanti (non-courantes)
45.,..000
40.,..000
Liabilities to participations in which the legal entity can exercise significant influenceSchulden aan deelnemingen waarin de rechtspersoon invloed van betekenis kan uitoefenenVerbindlichkeiten gegenüber Beteiligungen, auf die die juristische Person einen maßgeblichen Einfluss ausüben kannDettes vis-à-vis des participations dans lesquels l'entité légale peut exercer une influence notable
15.,..000
12.,..500
Current liabilitiesKortlopende schuldenKurzfristige SchuldenDettes courantes
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Convertible borrowingsConverteerbare leningenWandelanleihenEmprunts convertibles
55.,..000
57.,..000
Debentures, mortgage bonds and other loansObligatieleningen, pandbrieven en andere leningenSchuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenObligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
50.,..000
56.,..000
Finance lease liabilitiesFinanciële lease verplichtingenVerbindlichkeiten aus FinanzierungsleasingDettes de leasing financier
1.,..100
910
Payables to banksSchulden aan bankenVerbindlichkeiten bei BankenSommes à payer à des banques
45.,..000
52.,..000
Advances received on orders not yet deducted for asset itemsOntvangen vooruitbetalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtErhaltene Anzahlungen auf BestellungenAvances reçues sur des commandes
23.,..170
29.,..440
Trade payablesSchulden aan leveranciers en handelskredietenVerbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenCréances commerciales
2.,..100
1.,..910
Bills of exchange and cheques payableTe betalen wissels en chequesWechsel und fällige SchecksLettres de change et chèques à payer
3.,..100
2.,..910
Payables to group companiesSchulden aan groepsmaatschappijenVerbindlichkeiten bei KonzerngesellschaftenSommes à payer à des sociétés apparentées
12.,..000
6.,..000
Payables to other affiliated companiesSchulden aan overige verbonden maatschappijenVerbindlichkeiten bei anderen bezogenen ParteienSommes à payer à d'autres parties liées
10.,..000
5.,..000
Payables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entitySchulden aan rechtspersonen en vennootschappen die een deelneming hebben in de rechtspersoon of waarin de rechtspersoon een deelneming heeftVerbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftSommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
8.,..000
4.,..000
Payables relating to income taxSchulden uit hoofde van belasting naar de winstSchulden aus GewinnsteuernDettes au titre d'impôt après bénéfice
15.,..000
10.,..000
Payables relating to taxes and social security contributionsSchulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringenVerbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenSommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
5.,..000
4.,..000
Pension related payablesSchulden ter zake van pensioenenPensionsbezogene VerbindlichkeitenSommes à payer relatives aux retraites
1.,..500
1.,..000
Repayment obligations of non-current borrowingsAflossingsverplichtingen van langlopende leningenRückzahlungsverpflichtungen aus langfristigen AnleihenRemboursement d'obligations d'emprunts non-courants
1.,..000
3.,..000
Proposed amount of dividend payments to holders of equity instrumentsVoorgestelde bedrag aan dividenduitkeringen aan houders van eigenvermogensinstrumentenVorgeschlagene Höhe der Dividendenzahlungen an Inhaber von EigenkapitalinstrumentenMontant proposé des dividendes versés aux détenteurs d'instruments de capitaux propres
2.,..500
2.,..000
Construction contractsOnderhanden projectenLaufende ProjekteProjets en cours
150.,..000
125.,..000
Payables relating to employee benefitsSchulden uit hoofde van personeelsbeloningenSchulden aufgrund von MitarbeitergehälterDettes au titre de charges des primes du personnel
10.,..000
10.,..000
Debts due to vacation daysSchulden uit hoofde van vakantiedagenSchulden aufgrund von UrlaubstagenDettes au titre de jours de vacances
500
400
Debts due to holiday paySchulden uit hoofde van vakantiegeldSchulden aufgrund von UrlaubsgeldDettes au titre de congé payé
510
410
Dividend payable to holders of preferred sharesUit te keren dividend aan houders van preferente aandelenAn die Inhaber von Vorzugsaktien auszuschüttende DividendeDividende à distribuer aux détenteurs d'actions privilégiées
4.,..000
4.,..500
Other payablesOverige schuldenSonstige VerbindlichkeitenAutres sommes à payer
50.,..000
49.,..100
Accruals and deferred incomeOverlopende passivaRechnungsabgrenzungspostenCréances venues à terme et revenu différé
520
420
Total of current liabilitiesTotaal van kortlopende schuldenSumme der kurzfristigen VerbindlichkeitenTotal de passif à court terme
450.,..000
425.,..000
Other amounts: BreakdownOverige bedragen: UitsplitsingErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Kurzfristige Schulden: Sonstige Beträge: AufschlüsselungAnnexe aux comptes annuels consolidés - Dettes courantes: Autres montants: Ventilation
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Current subordinated liabilitiesKortlopende achtergestelde schuldenNachrangige Verbindlichkeiten (kurzfristig)Passif subordonné (courant)
1.,..010
101
Amount of secured current liabilitiesBedrag aan kortlopende schulden waarvoor zakelijke zekerheid is gesteldBetrag der besicherten Verbindlichkeiten (kurzfristig)Montant de l'engagement garanti (courant)
1.,..009
99
Current liabilities to participations in which the legal entity can exercise significant influenceKortlopende schulden aan deelnemingen waarin de rechtspersoon invloed van betekenis kan uitoefenenKurzfristige Verbindlichkeiten gegenüber Beteiligungen, auf die die juristische Person einen maßgeblichen Einfluss ausüben kannDettes courantes terme envers des participations dans lesquelles l'entité légale peut exercer une influence notable
1.,..008
98
Off-balance sheet commitmentsNiet in de balans opgenomen verplichtingenNicht in der Bilanz ausgewiesene VerbindlichkeitenPassifs non repris dans le bilan
Disclosure of contingent arrangementsInformatieverschaffing over niet in de balans opgenomen regelingenOffenlegung der EventualvereinbarungenPublication d'arrangements conditionnels
41.1 Invullen van een tekstgedeelte.
Disclosure of off-balance sheet commitmentsInformatieverschaffing over niet in de balans opgenomen verplichtingenOffenlegung der außerbilanziellen VerpflichtungenPublication de souscriptions hors bilan
41.2 Invullen van een tekstgedeelte.
Indication of conditional income or expenseVermelding van iedere voorwaardelijke bate of lastAngabe jeder bedingten Leistung oder AusgabeIndication de chaque prestation ou dépense conditionnelle
41.3 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the nature of off-balance sheet liabilitiesBeschrijving van de aard van niet uit de balans blijkende verplichtingenBeschreibung der Art der Verbindlichkeiten, die nicht in der Bilanz ausgewiesen werdenDescription de la nature des passifs éventuels non repris dans le bilan
41.4 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the financial consequences of the contingent arrangementsBeschrijving van de financiële gevolgen van de niet in de balans opgenomen regelingenBeschreibung der finanziellen Auswirkungen der nicht bilanziellen RückstellungenDescription de l'incidence financière des provisions hors bilan
41.5 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the business objectives of the contingent arrangementsBeschrijving van het zakelijk doel van de niet in de balans opgenomen regelingenBeschreibung des Geschäftszwecks von nicht bilanziellen SchemataDescription de l'objet commercial des plans hors bilan
41.6 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the nature of the contingent arrangementsBeschrijving van de aard van de niet in de balans opgenomen regelingenBeschreibung der Art der Nicht-BilanzsystemeDescription de la nature des plans hors bilan
41.7 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the indication of uncertainties regarding the amount or moment of outflow relating to off-balance sheet liabilitiesBeschrijving van de indicatie van de onzekerheden met betrekking tot het bedrag of het moment van uitstroom in het kader van niet uit de balans blijkende verplichtingenBeschreibung der Indikation von Unsicherheiten im Zusammenhang mit dem Betrag oder dem Zeitpunkt der Abgänge im Rahmen von nicht in der Bilanz ausgewiesenen VerbindlichkeitenDescription de l'indication des incertitudes relatives au montant au moment du flux dans le cadre des passifs éventuels non repris dans le bilan
41.8 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the possibility of any reimbursement relating to off-balance sheet liabilitiesBeschrijving van de mogelijkheid van enigerlei vergoeding in het kader van niet uit de balans blijkende verplichtingenBeschreibung der Möglichkeit irgendeiner Vergütung im Rahmen von nicht in der Bilanz ausgewiesenen VerbindlichkeitenDescription de la possibilité de toute indemnité dans le cadre des passifs absents du bilan
41.9 Invullen van een tekstgedeelte.
Disclosure of contingent liabilities on behalf of group companiesInformatieverschaffing over niet uit de balans blijkende verplichtingen ten behoeve van groepsmaatschappijenOffenlegung der Eventualverbindlichkeiten im Namen von KonzerngesellschaftenPublication du passif éventuel pour le compte de sociétés apparentés
41.10 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of off-balance sheet commitments relating to liability claimsBeschrijving van niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake aansprakelijkheidsstellingenBeschreibung von nicht in der Bilanz ausgewiesenen Verbindlichkeiten bezüglich HaftungsansprüchenDescription des passifs non repris dans le bilan en raison des prises de responsabilité
41.11 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the off-balance sheet liabilities relating to the fiscal unityBeschrijving van de niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake de fiscale eenheidBeschreibung der nicht in der Bilanz des Steuersubjekts ausgewiesenen VerbindlichkeitenDescription des passifs non repris dans le bilan relatifs à l'unité fiscale
41.12 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of off-balance sheet liabilities relating to purchase commitmentsBeschrijving van niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake investeringsverplichtingenBeschreibung von nicht in der Bilanz ausgewiesenen Verbindlichkeiten bezüglich InvestitionszusagenDescription des passifs non repris dans le bilan relatifs aux passifs d'investissement
41.13 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of off-balance sheet commitments relating to guaranteesBeschrijving van niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake garantiesBeschreibung von nicht in der Bilanz ausgewiesenen Verbindlichkeiten bezüglich GarantienDescription des obligations non repris dans le bilan relatifs aux garanties
41.14 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of guarantees for the joint supervisory directors of the legal person, as provided by the legal entity, are subsidiaries and the companies of which he consolidates the dataBeschrijving van garanties ten behoeve van de gezamenlijke commissarissen van de rechtspersoon, zoals verstrekt door de rechtspersoon, zijn dochtermaatschappijen en de maatschappijen waarvan hij de gegevens consolideertBeschreibung der Garantien für die gemeinsamen Aufsichtsräte der juristischen Person, wie sie von der Rechtsperson zur Verfügung gestellt werden, sind Tochtergesellschaften und die Unternehmen, deren Daten er konsolidiertDescription les filiales et les sociétés dont il consolide les données sont des descriptions des garanties pour les directeurs de contrôle conjoints de la personne morale, telles que fournies par la personne morale
41.15 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of off-balance sheet commitments relating to payments to obtain usage rightsBeschrijving van niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake betalingen ter verkrijging van (gebruiks)rechtenBeschreibung der nicht in der Bilanz ausgewiesene Verbindlichkeiten bezüglich fälliger Zahlungen aus (Nießbrauch)rechtenDescription des passifs non repris dans le bilan en raison des paiements visant à obtenir des droits (d'utilisation)
41.16 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of guarantees for the joint directors of the legal person, as provided by the legal entity, are subsidiaries and the companies of which he consolidates the dataBeschrijving van garanties ten behoeve van de gezamenlijke bestuurders van de rechtspersoon, zoals verstrekt door de rechtspersoon, zijn dochtermaatschappijen en de maatschappijen waarvan hij de gegevens consolideertBeschreibung der Garantien für die gemeinsamen Geschäftsführer der juristischen Person, wie sie von der Rechtsperson zur Verfügung gestellt werden, sind Tochtergesellschaften und die Unternehmen, bei denen er die Daten konsolidiertDescription des garanties pour les co-administrateurs de la personne morale, telle que fournie par la personne morale, sont les filiales et les sociétés dont il consolide les données
41.17 Invullen van een tekstgedeelte.
Disclosure of contingent assetsInformatieverschaffing over niet in de balans opgenomen activaOffenlegung von nicht in der Bilanz ausgewiesenen VermögenswertenPublication des actifs non repris dans le bilan
41.18 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the nature of the contingent assets is not given because it is not feasibleBeschrijving dat de aard van de niet in de balans opgenomen activa niet wordt gegeven omdat dat niet uitvoerbaar isBeschreibung dass die Art von nicht in der Bilanz ausgewiesenen Vermögenswerten nicht gegeben ist, weil sie nicht ausführbar ist.Description que la nature des actifs non repris dans le bilan n'est pas donnée car elle n'est pas exécutable
41.19 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the estimate of financial impact of off-balance sheet liabilitiesBeschrijving van de schatting van het financiële effect van niet uit de balans blijkende verplichtingenBeschreibung der Schätzung der finanziellen Auswirkungen von nicht in der Bilanz ausgewiesenen EventualverbindlichkeitenDescription de l'estimation de l'effet financier des passifs éventuels non repris dans le bilan
41.20 Invullen van een tekstgedeelte.
Disclosure of operating leasesInformatieverschaffing over operationele leasesOffenlegung von operativem LeasingInformations à fournir sur les leasings opérationnels
41.21 Invullen van een tekstgedeelte.
Disclosure of payments of operating leasesInformatieverschaffing over betalingen van operationele leasesOffenlegung von Zahlungen für operatives LeasingInformations à fournir sur les paiements des leasings opérationnels
41.22 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of important conditions of operating leasesBeschrijving van de belangrijkste bepalingen van operationele leasesBeschreibung der wichtigsten Bestimmungen des operativen LeasingsDescription des principales caractéristiques des leasings opérationnels
41.23 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the key provisions of operating leases in the lessor's financial statementsBeschrijving van de belangrijkste bepalingen van operationele leases in de jaarrekening van de lessorBeschreibung der wichtigsten Bestimmungen von Operating-Leasingverhältnissen im Jahresabschluss des LeasinggebersDescription des principales dispositions des contrats de location simple dans les états financiers du bailleur
41.24 Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15
Description of the size and duration of obligations to purchase or sell stocks of special significanceBeschrijving van omvang en looptijd van verplichtingen tot aan- of verkoop van voorraden van bijzondere betekenisBeschreibung der Größe und Dauer der Verpflichtungen zum Kauf oder Verkauf von Aktien von besonderer BedeutungDescription de la taille et de la durée des obligations d'achat ou de vente des actions d'une importance particulière
41.26 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the conditions of conditional lease paymentsBeschrijving van de voorwaarden van voorwaardelijke leasebetalingenBeschreibung der Bedingungen für bedingte LeasingzahlungenDescription des conditions des paiements de location conditionnels
41.27 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the existence and content of renewal options, purchase options and escalation clausesBeschrijving van het bestaan en de inhoud van verlengingsopties, koopopties of doorberekeningsclausulesBeschreibung das Bestehen und den Umfang die Verlängerungsoptionen, Kaufoptionen und MieterhöhungsklauselnDescription d'existence et le contenu de la option de reconduction, des options d'achat et des clauses d'indexation
41.28 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of constraints stemming from lease agreementsBeschrijving van de restricties voortvloeiende uit leaseovereenkomstenBeschreibung die Beanspruchungen durch LeasingverträgenDescription des contraintes inhérentes au contrats de leasing
41.29 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the further classification per asset category as stated in the financial statementsBeschrijving van nadere indeling per categorie activa zoals verantwoord in de jaarrekeningBeschreibung der weiteren Klassifizierung nach Anlagekategorien gemäß JahresabschlussDescription de la classification supplémentaire par catégorie d'actifs telle qu'indiquée dans les états financiers
41.30 Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15
Description of the liability for the debts of othersBeschrijving van aansprakelijkstelling voor schulden van anderenBeschreibung der Haftung für die Schulden andererDescription de la responsabilité en les dettes des autres parties
41.31 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the unexpired risks for discounted cheques and bills of exchangeBeschrijving van lopende risico's voor verdisconteerde wissels of chequesBeschreibung der fortgesetzte Risiken für diskontierte Schecks und WechselDescription des risques en cours des escomptes de chèques et des lettres de change
41.32 Invullen van een tekstgedeelte.
Assets and liabilities not recognised in balance sheet: Other amounts: BreakdownNiet in de balans opgenomen activa en verplichtingen: Overige bedragen: UitsplitsingErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Nicht in der Bilanz ausgewiesene Aktiva und Verbindlichkeiten: Sonstige Beträge: AufschlüsselungAnnexe aux comptes annuels consolidés - Actifs et passifs non repris dans le bilan: Autres montants: Ventilation
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Contingent assets to which the legal entity committedVoorwaardelijke activa waartoe de rechtspersoon zich heeft verbondenEventualforderungen die die Rechtsperson begangen hatD'actifs conditionnels l'entité juridique s'est engagée
2.,..000
200
Contingent liabilities to which the legal entity committedVoorwaardelijke verplichtingen waartoe de rechtspersoon zich heeft verbondenEventualverbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hatPassif éventuel l'entité juridique s'est engagée
1.,..900
190
Liabilities to which the legal entity committedVerplichtingen waartoe de rechtspersoon zich heeft verbondenVerbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hatPassif l'entité juridique s'est engagée
1.,..800
180
Not recorded liabilities to which the legal entity committedNiet verwerkte verplichtingen waartoe de rechtspersoon zich heeft verbondenNicht notierte Verbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hatPassif non traités l'entité juridique s'est engagée
1.,..700
170
Contingent liabilities on behalf of group companiesVerplichtingen voortkomend uit aansprakelijkheid voor schulden van groepsmaatschappijenEventualverbindlichkeiten im Namen von KonzerngesellschaftenPassif éventuel pour le compte de sociétés apparentés
1.,..600
160
Contingent liabilities from discounted exchanges or chèques on behalf of group companiesVerplichtingen voortkomend uit verdisconteerde wissels of chèques van groepsmaatschappijenEventualverbindlichkeiten aus diskontierten Börsen oder Reiseschecks im Namen von KonzerngesellschaftenPassif éventuel résultant d'échanges ou de chèques pour le compte de sociétés apparentés
1.,..500
150
Contingent assets to which the legal entity committed on behalf of group companiesVoorwaardelijke activa waartoe de rechtspersoon zich ten behoeve van groepsmaatschappijen heeft verbondenEventualforderungen die die Rechtsperson begangen hatD'actifs conditionnels l'entité juridique s'est engagée pour le compte de sociétés apparentés
1.,..400
140
Contingent liabilities to which the legal entity committed on behalf of group companiesVoorwaardelijke verplichtingen waartoe de rechtspersoon zich ten behoeve van groepsmaatschappijen heeft verbondenEventualverbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hat im Namen von KonzerngesellschaftenPassif éventuel l'entité juridique s'est engagée pour le compte de sociétés apparentés
1.,..300
130
Liabilities to which the legal entity committed on behalf of group companiesVerplichtingen waartoe de rechtspersoon zich ten behoeve van groepsmaatschappijen heeft verbondenVerbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hat im Namen von KonzerngesellschaftenPassif l'entité juridique s'est engagée pour le compte de sociétés apparentés
1.,..200
120
Not recorded liabilities to which the legal entity committed on behalf of group companiesNiet verwerkte verplichtingen waartoe de rechtspersoon zich ten behoeve van groepsmaatschappijen heeft verbondenNicht notierte Verbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hat im Namen von KonzerngesellschaftenPassif non traités l'entité juridique s'est engagée pour le compte de sociétés apparentés
1.,..100
110
Income statementWinst- en verliesrekeningGewinn- und VerlustrechnungCompte des pertes et profits
Net revenueNetto-omzetNettoumsatzNet du chiffre d'affaires
01 januari 2020 t/m 30 september 202001 January 2020 to 30 September 202001 Januar 2020 bis 30 September 202001 janvier 2020 jusqu'à30 septembre 2020
2019
Revenues from the sale of goodsOpbrengsten uit de verkoop van goederenErlöse aus dem Verkauf von WarenProduit de la vente des biens
5.,..000.,..000
4.,..900.,..000
Revenues from providing servicesOpbrengsten uit het verlenen van dienstenErlöse aus der Erbringung von DienstleistungenProduit de l'octroi de services
10.,..000.,..000
10.,..100.,..000
Revenues from interestOpbrengsten uit renteErlöse aus ZinsenProduit des valeurs mobilières
250.,..000
255.,..000
Revenues from royaltiesOpbrengsten uit royalty'sErlöse aus LizenzgebührenProduit des royalties
750.,..000
745.,..000
Revenues from dividendsOpbrengsten uit dividendenErlöse aus DividendenProduit des dividendes
1.,..250.,..000
1.,..200.,..000
Revenues from other sourcesOpbrengsten uit overige bronnenErlöse aus sonstigen QuellenProduit des autres sources
6.,..750.,..000
4.,..800.,..000
Total of net revenueTotaal van netto-omzetSumme des NettoumsatzesTotal des recettes nettes
24.,..000.,..000
22.,..000.,..000
Expenses of employee benefits: breakdownLasten uit hoofde van personeelsbeloningen: uitsplitsingAufwendungen im Rahmen von Mitarbeitervergütungen: AufschlüsselungCharges au titre de primes du personnel: Ventilation
01 januari 2020 t/m 30 september 202001 January 2020 to 30 September 202001 Januar 2020 bis 30 September 202001 janvier 2020 jusqu'à30 septembre 2020
2019
Expenses of employee benefitsLasten uit hoofde van personeelsbeloningenAufwendungen für Leistungen an ArbeitnehmerDépenses en avantages sociaux
WagesLonenLöhneTraitements
20.,..000
30.,..000
Severance paymentsOntslagvergoedingenAbfindungenIndemnités de licenciement
50.,..000
28.,..000
Share based payments included in wages and salariesOp aandelen gebaseerde betalingen opgenomen onder lonen en salarissenUnter Löhne und Gehälter verbuchte aktienbasierte VergütungenPaiements principaux fondés sur des actions repris dans les traitements et salaires
40.,..000
27.,..000
Social security contributionsSociale lastenSozialversicherungsbeiträgeCotisations de sécurité sociale
20.,..000
31.,..000
Pension costsPensioenlastenPensionsaufwendungenPrestations de retraite
Pension premiumsPensioenpremiesRentenbeiträgeCotisation de pension
9.,..000
19.,..000
Additional pension expensesAanvullende pensioenlastenZusätzliche PensionsaufwendungenAutres charges liées aux pensions
1.,..000
10.,..000
Total of pension costsTotaal van pensioenlastenSumme der PensionsaufwendungenTotal des prestations de retraite
10.,..000
29.,..000
Other expenses of employee benefitsOverige lasten uit hoofde van personeelsbeloningenSonstige Aufwendungen im Rahmen von MitarbeitervergütugenAutres charges au titre des primes du personnel
10.,..000
500
Total of expenses of employee benefitsTotaal van lasten uit hoofde van personeelsbeloningenGesamtsteuerbetrag aufgrund von MitarbeitervergütungenTotal des dépenses en avantages sociaux
150.,..000
145.,..500
Depreciation of property, plant and equipment and amortisation of intangible assetsAfschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaAbschreibungen von immateriellem und dem SachanlagevermögenAmortissements des immobilisations corporelles et incorporelles
01 januari 2020 t/m 30 september 202001 January 2020 to 30 September 202001 Januar 2020 bis 30 September 202001 janvier 2020 jusqu'à30 septembre 2020
2019
Amortisation of intangible assets and depreciation of property, plant and equipmentAfschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaAbschreibung des immateriellen Anlagevermögens sowie Abschreibung auf das SachanlagevermögenAmortissement d'actifs incorporels et dépréciation des biens immobiliers, installations et équipements
Amortisation of intangible assetsAfschrijvingen op immateriële vaste activaAbschreibungen auf immaterielles AnlagevermögenAmortissement d'actifs incorporels
45.,..000
40.,..000
Depreciation of property, plant and equipmentAfschrijvingen op materiële vaste activaAbschreibung des SachanlagevermögensDépréciation de biens immobiliers, installations et équipements
50.,..000
52.,..500
Gains or losses arising from the outsourcing or disposal of a intangible assetsWinsten of verliezen die ontstaan als gevolg van de buitengebruikstelling of afstoting van een immaterieel vast actiefGewinne oder Verluste aus dem Outsourcing oder der Veräußerung eines AnlagevermögensLes gains ou les pertes découlant de la sous-traitance ou de la cession d'une immobilisation incorporelles
- 1.,..000
- 2.,..100
Gains or losses arising from the outsourcing or disposal of a property, plant and equipmentWinsten of verliezen die ontstaan als gevolg van de buitengebruikstelling of afstoting van een materieel vast actiefGewinne oder Verluste aus dem Outsourcing oder der Veräußerung eines SachanlagevermögensLes gains ou les pertes découlant de la sous-traitance ou de la cession d'une immobilisation corporelle
- 4.,..000
- 900
Total of amortisation of intangible assets and depreciation of property, plant and equipmentTotaal van afschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaGesamtbetrag der Abschreibungen des materiellen und immateriellen SachanlagevermögensTotal des amortissement d'actifs incorporels et dépréciation des immobilisations corporelles et incorporelles
90.,..000
89.,..500
Other operating expensesOverige bedrijfskostenSonstige BetriebskostenAutres frais d'exploitation
01 januari 2020 t/m 30 september 202001 January 2020 to 30 September 202001 Januar 2020 bis 30 September 202001 janvier 2020 jusqu'à30 septembre 2020
2019
Other personnel related expensesOverige personeelsgerelateerde kostenSonstige PersonalkostenAutres coûts liés au personnel
8.,..000
9.,..500
Accommodation costsHuisvestingskostenÜbernachtungskostenFrais de logement
9.,..000
9.,..600
Sales related expensesVerkoop gerelateerde kostenVerkaufsbezogenen KostenCoûts liés à la vente
10.,..000
10.,..200
Car and transport costsAuto- en transportkostenFahrzeug- und TransportkostenCoûts liés à la voiture et au transport
11.,..000
10.,..300
Office related expensesKantoorkostenBürokostenCoûts des bureaux
12.,..000
10.,..400
General expensesAlgemene kostenGemeinkostenCoûts généraux
14.,..000
13.,..000
Operational expensesExploitatiekostenVerwertungskostenCoûts d'exploitation
6.,..000
7.,..000
Other undefined expensesAndere kostenSonstige KostenAutres frais
31.,..000
42.,..000
Total of other operating expensesTotaal van overige bedrijfskostenGesamtbetrag der sonstigen BetriebskostenTotal des autres frais de fonctionnement
101.,..000
112.,..000
Financial income and expenseFinanciële baten en lastenFinanzielle Erlöse und AufwendungenProfits et charges financiers
01 januari 2020 t/m 30 september 202001 January 2020 to 30 September 202001 Januar 2020 bis 30 September 202001 janvier 2020 jusqu'à30 septembre 2020
2019
Financial income and expensesFinanciële baten en lastenFinanzerträge und -aufwendungenProfits et charges financiers
Income from investments in participating interests not valued at net asset valueUitkeringen uit niet op netto-vermogenswaarde e.d. gewaardeerde deelnemingenEinkünfte aus Investitionen in Beteiligungen, die nicht nach dem Nettovermögenswert bewertet wurdenProduit des investissements dans des intérêts de participation non évaluées à la valeur nette d'inventaire
1.,..000
900
Income of securities and receivables, that are part of non-current assetsOpbrengsten van andere effecten en vorderingen, die tot de vaste activa behorenEinkünfte aus Wertpapieren und Forderungen, die Teil des Anlagevermögens sindCréances à recevoir et de valeurs boursières à long terme qui font partie des actifs non-courants
50.,..000
100.,..000
Other interest income and related incomeOverige rentebaten en soortgelijke opbrengstenSonstige Zinserträge und bezogene EinkünfteAutre produit d'intérêts et produit lié
468.,..000
469.,..000
(Amortization of) share premium and discounts(Amortisatie van) agio en disagio(Amortisation von) Prämie und Nichtübereinstimmung(Amortissement de) prime et désaccord
- 3.,..000
- 2.,..900
Favourable difference between the received amount and the principal amount of the loanPositieve verschil tussen het ontvangen bedrag en de bij het aangaan van de lening als schuld erkende hoofdsomPositiver Unterschiedsbetrag zwischen dem erhaltenen Betrag und dem zum Zeitpunkt der Darlehensaufnahme als Schulden erfassten KapitalbetragDifférence positive entre le montant reçu et le montant en principal comptabilisé à titre de dette au moment où le prêt est contracté
4.,..000
3.,..900
Unfavourable difference between the received amount and the principal amount of the loanNegatieve verschil tussen het ontvangen bedrag en de bij het aangaan van de lening als schuld erkende hoofdsomNegative Differenz zwischen dem erhaltenen Betrag und dem bei der Kreditaufnahme als Schulden erfassten KapitalbetragDifférence négative entre le montant reçu et le capital comptabilisé en tant que dette lors de la souscription du prêt
- 5.,..000
- 4.,..900
Changes in the value of financial assets and of securities that are part of the current assetsWijzigingen in de waarde van financiële vaste activa en van de effecten die tot de vlottende activa behorenÄnderungen des Werts von Finanzanlagen und Wertpapieren aus dem UmlaufvermögenChangements de la valeur des actifs financiers et des valeurs boursières qui font partie des actifs disponibles
- 200.,..000
- 199.,..900
Changes in value of participating interests not valued at net asset valueWaardeveranderingen van niet op netto-vermogenswaarde e.d. gewaardeerde deelnemingenÄnderungen des Werts von Beteiligungen, die nicht nach dem Nettovermögenswert bewertet wurdenChangements de la valeur d'intérêts de participation non évalués sous valeur nette d'inventaire
4.,..500
4.,..400
Positive revaluations of puttable financial instrumentsPositieve herwaarderingen van puttable financiële instrumentenPositive Neubewertung kündbarer FinanzinstrumenteRéévaluations positives des instruments financiers remboursables
6.,..000
5.,..900
Negative revaluations of puttable financial instrumentsNegatieve herwaarderingen van puttable financiële instrumentenNegativ Neubewertung kündbarer FinanzinstrumenteRéévaluations négatif des instruments financiers remboursables
- 7.,..000
- 6.,..900
Interest expenses and related expensesRentelasten en soortgelijke kostenZinsaufwendungen und bezogene AufwendungenCharges d'intérêt et charges liées
- 200.,..000
- 205.,..400
Redemption premiumsAflossingspremiesRückzahlungsprämienLes primes de remboursement
- 8.,..000
- 7.,..900
Emission costsEmissiekostenEmissionskostenCoûts d'émission
- 9.,..000
- 8.,..900
Early redemption costs (one-time)Kosten bij vervroegde aflossing (eenmalig)Vorzeitige Rücknahmekosten (einmalig)Coûts d'échange anticipé (une seule fois)
- 10.,..000
- 9.,..900
Additional costs for financingBijkomende kosten ter afsluiting van een financieringZusätzliche Kosten für die FinanzierungCoûts additionnels pour le financement
- 11.,..000
- 10.,..900
Currency differences on loans as far as they can be considered as a correction of the interest charges dueValutaverschillen op leningen voor zover zij als een correctie van de verschuldigde rentekosten kunnen worden aangemerktWährungsdifferenzen bei Krediten, soweit sie als Korrektur der fälligen Zinsen betrachtet werden könnenLes différences de change sur les prêts dans la mesure où elles peuvent être considérées comme une correction des charges d'intérêts
- 12.,..000
- 11.,..900
Interest expenses included in the lease term in case of financial leasingRentekosten begrepen in de leasetermijn in geval van financiële leasingIn der Leasingdauer enthaltene Finanzierungskosten für FinanzierungsleasingFrais d'intérêt inclus dans la durée du contrat de location en cas de crédit-bail
- 13.,..000
- 12.,..900
Foreign currency exchange rate resultsValutakoersverschillenWechselkursdifferenzenDifférences de change
- 2.,..500
- 1.,..700
Total of financial income and expensesTotaal van financiële baten en lastenGesamtbetrag der Finanzerträge und -aufwendungenTotal des profits et charges financiers
53.,..000
100.,..000
Income tax expenseBelastingenSteuernImpôts
01 januari 2020 t/m 30 september 202001 January 2020 to 30 September 202001 Januar 2020 bis 30 September 202001 janvier 2020 jusqu'à30 septembre 2020
2019
Income tax expenseBelastingen over de winst of het verliesAufwendungen für ErtragssteuernCharge d'impôt sur le revenu
Deferred income tax expenseLatente belastingenLatente SteuernImpôt différé
27.,..000
28.,..000
Income tax expense from previous financial yearsBelastingen uit voorgaande boekjarenSteuern aus vorangegangenen GeschäftsjahrenFiscalité des exercices écoulés
26.,..000
24.,..000
Income tax expense from current financial yearBelastingen uit huidig boekjaarSteuern aus dem laufenden GeschäftsjahrFiscalité de l'exercice actuel
22.,..000
23.,..000
Decrease in value of deferred tax assetsWaardeverminderingen van latente belastingvorderingenWertberichtigungen von passiven latenten SteuernPertes de valeur des créances fiscales latentes
14.,..500
21.,..000
Other income tax expenseOverige belastingenSonstige Aufwendungen für ErtragssteuernAutre charge d'impôt sur le revenu
4.,..500
4.,..000
Total of income tax expenseTotaal van belastingen over de winst of het verliesGesamtbetrag der aufwendungen für ErtragssteuernTotal de charge d'impôt sur le revenu
94.,..000
100.,..000
Effective tax rateEffectieve belastingtariefEffektiver SteuersatzTaux d'imposition effectif
21%
20.9%
Applicable tax rateToepasselijke belastingtariefAnwendbarer SteuersatzTaux d'imposition applicable
24%
23.9%
Amount of deferred tax expense or income recognized in the profit and loss account for taxable temporary differencesBedrag van de latente belastinglast of -bate dat in de winst-en-verliesrekening is verwerkt voor belastbare tijdelijke verschillenBetrag des latenten Steueraufwands oder -ertrags, der in der Gewinn- und Verlustrechnung für zu versteuernde temporäre Differenzen erfasst wirdMontant de la charge ou du produit d'impôt différé comptabilisé dans le compte de résultat pour différences temporelles imposables
1.,..000
1.,..010
Amount of deferred tax expense or income recognized in the income statement for deductible temporary differencesBedrag van de latente belastinglast of -bate dat in de winst-en-verliesrekening is verwerkt voor verrekenbare tijdelijke verschillenBetrag des latenten Steueraufwands oder des Ergebnisses, der in der Gewinn- und Verlustrechnung für abzugsfähige temporäre Differenzen erfasst wirdMontant de la charge ou du produit d'impôt différé comptabilisé au compte de résultat pour les différences temporelles déductibles
1.,..100
1.,..110
Amount of deferred tax expense or income recognized in the profit and loss account for available forward loss compensationBedrag van de latente belastinglast of -bate dat in de winst-en-verliesrekening is verwerkt voor beschikbare voorwaartse verliescompensatieBetrag des latenten Steueraufwands oder des Ergebnisses, der in der Gewinn- und Verlustrechnung für die verfügbare Forward Loss Compensation erfasst wirdMontant de la charge ou du produit d'impôt différé comptabilisé au compte de résultat pour l'indemnisation des pertes à terme disponible
1.,..200
1.,..210
Amount of deferred tax assets and liabilities recognized in the balance sheet for taxable temporary differencesBedrag van de latente belastingvorderingen en -verplichtingen dat in de balans is opgenomen voor belastbare tijdelijke verschillenBetrag der in der Bilanz erfassten latenten Steueransprüche und -schulden für zu versteuernde temporäre DifferenzenMontant des impôts différés actifs et passifs comptabilisés au bilan au titre des différences temporelles imposables
1.,..300
1.,..310
Amount of deferred tax assets and liabilities recognized in the balance sheet for deductible temporary differencesBedrag van de latente belastingvorderingen en -verplichtingen dat in de balans is opgenomen voor verrekenbare tijdelijke verschillenBetrag der in der Bilanz erfassten aktiven und passiven latenten Steuern für abzugsfähige temporäre DifferenzenMontant des impôts différés actifs et passifs comptabilisés au bilan pour les différences temporelles déductibles
1.,..400
1.,..410
Amount of deferred tax assets and liabilities recognized in the balance sheet for available forward loss compensationBedrag van de latente belastingvorderingen en -verplichtingen dat in de balans is opgenomen voor beschikbare voorwaartse verliescompensatieBetrag der in der Bilanz erfassten aktiven und passiven latenten Steuern für die verfügbare Forward Loss CompensationMontant des impôts différés actifs et passifs comptabilisés au bilan pour l'indemnisation des pertes à terme disponible
1.,..500
1.,..510
Nominal value of deferred tax liabilities and receivables that are measured at present value and that arose during the reporting periodNominale waarde van de tegen contante waarde gewaardeerde latente belastingverplichtingen en -vorderingen die in de verslagperiode zijn ontstaanNennwert der latenten Steuerverbindlichkeiten und -forderungen, die zum Barwert bewertet werden und im Berichtszeitraum entstanden sindValeur nominale des passifs et créances d'impôt différé évalués à leur valeur actuelle et survenus au cours de la période de reporting
1.,..600
1.,..610
Nominal value of the remaining liabilities and receivables at fair value at the balance sheet dateNominale waarde van de resterende tegen contante waarde gewaardeerde verplichtingen en vorderingen op balansdatumNennwert der verbleibenden Verbindlichkeiten und Forderungen zum beizulegenden Zeitwert zum BilanzstichtagValeur nominale des passifs et créances restants à la juste valeur à la date du bilan
1.,..700
1.,..710
Total amount of taxes recognized directly in equityTotaalbedrag aan belastingen dat rechtstreeks in het eigen vermogen is verwerktGesamtbetrag der direkt im Eigenkapital erfassten SteuernMontant total des impôts comptabilisés directement en capitaux propres
1.,..800
1.,..810
Exceptional itemsBijzondere postenSonderpostenPostes exceptionnels
Disclosure of exceptional itemsInformatieverschaffing over bijzondere postenOffenlegung von SonderpostenInformations à fournir sur des postes exceptionnels
49.1 Invullen van een tekstgedeelte.
Line item in the income statement in which the exceptional item is processedPost van de winst- en verliesrekening waaronder de bijzondere post is verwerktPosten in der Gewinn- und Verlustrechnung, unter dem der Sonderposten verarbeitet istPoste du compte de pertes et profits dans lequel le poste exceptionnel est repris
49.2 Overige bedrijfskosten
Description of the amount and nature of items with exceptional extent or occurrenceBeschrijving van het bedrag en de aard van posten die van uitzonderlijke omvang zijn of in uitzonderlijke mate voorkomenEinkommen und Aufwendungen, Beschreibung der Menge und Natur der Posten mit außergewöhnlichem Umfang oder AuftretenProduit et dépenses, description du montant et nature des postes d'un volume ou d'une occurrence exceptionnelle
49.3 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of the financial impact of a exceptional item if it has been incorporated into several other items in the profit and loss accountBeschrijving van het financiële effect van een bijzondere post indien deze is verwerkt in meerdere andere posten van de winst- en verliesrekeningBeschreibung der finanziellen Auswirkungen eines außerordentlichen Posten, wenn er in mehrere andere Posten der Gewinn- und Verlustrechnung einbezogen wurdeDescription de l'impact financier d'un élément exceptionnel s'il a été incorporé dans plusieurs autres éléments du compte de profits et pertes
49.4 Invullen van een tekstgedeelte.
Description of how a special item has been processedBeschrijving van de wijze waarop een bijzondere post is verwerktBeschreibung, wie ein spezieller Gegenstand verarbeitet wurdeDescription d'un article spécial traité
49.5 Invullen van een tekstgedeelte.
SpecificationSpecificatieErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Sonderposten: SpezifikationAnnexe aux comptes annuels consolidés - Postes exceptionnels: Spécification
Description exceptional itemOmschrijving bijzondere postBeschreibung SonderpostenLibellé du poste exceptionnel
Amount of exceptional itemBedrag van bijzondere postBetrage der SonderpostenMontant du poste exceptionnel
01 januari 2020 t/m 30 september 202001 January 2020 to 30 September 202001 Januar 2020 bis 30 September 202001 janvier 2020 jusqu'à30 septembre 2020
BIJZ1
14.,..100
BIJZ2
15.,..200
Description exceptional itemOmschrijving bijzondere postBeschreibung SonderpostenLibellé du poste exceptionnel
Amount of exceptional itemBedrag van bijzondere postBetrage der SonderpostenMontant du poste exceptionnel
2019
BIJZ1
14.,..000
BIJZ2
15.,..100
Other notesOverige toelichtingenSonstige ErläuterungenAutres annexes
Average number of employeesGemiddeld aantal werknemersDurchschnittliche Anzahl der ArbeitnehmerMoyenne des travailleurs
01 januari 2020 t/m 30 september 202001 January 2020 to 30 September 202001 Januar 2020 bis 30 September 202001 janvier 2020 jusqu'à30 septembre 2020
2019
Average number of employees over the periodGemiddeld aantal werknemers over de periodeDurchschnittliche Anzahl der Mitarbeiter im BerichtszeitraumNombre moyen d'employés au cours de la période
Average number of employees over the period working in the NetherlandsGemiddeld aantal werknemers over de periode werkzaam binnen NederlandDurchschnittliche Anzahl der Arbeitnehmer in den NiederlandenNombre moyen d'employés pendant la période de travail aux Pays-Bas
19
18
Average number of employees over the period working outside the NetherlandsGemiddeld aantal werknemers over de periode werkzaam buiten NederlandDurchschnittliche Anzahl von Arbeitnehmer außerhalb der NiederlandeNombre moyen d'employés au cours de la période travaillant hors des Pays-Bas
3
2
Total of average number of employees over the periodTotaal van gemiddeld aantal werknemers over de periodeGesamtbetrag der durchschnittliche Anzahl der Mitarbeiter im BerichtszeitraumTotal du nombre moyen d'employés au cours de la période
22
20
Average number of employeesGemiddeld aantal werknemersErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Durchschnittliche Anzahl der MitarbeiterAnnexe aux comptes annuels consolidés - Moyenne des travailleurs
Disclosure of average number of employees during the periodInformatieverschaffing over gemiddeld aantal werknemers over de periodeOffenlegung der durchschnittlichen Anzahl an Mitarbeitern während des ZeitraumsPublication du nombre moyen d'employés pendant la période
53.1 Gedurende het jaar 2020 waren 300,0 werknemers in dienst op basis van een volledig dienstverband (2019: 300,0).
Loans, advances and guarantees on behalf of managing and supervisory directorsLeningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurders en commissarissenDarlehen, Vorschüsse und Garantien zugunsten von Vorständen und AufsichtsrätenPrêts, avances, garanties au nom des administrateurs et commissaires
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Loans, advances and guarantees on behalf of managing directorsLeningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurdersDarlehen, Vorschüsse und Garantien im Namen von GeschäftsführernPrêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs
Current loans, advances and guarantees on behalf of managing directorsKortlopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurdersDarlehen, Vorschüsse und Garantien im Namen von Geschäftsführern (kurzfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs (courants)
1.,..000
900
Non-current loans, advances and guarantees on behalf of managing directorsLanglopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurdersDarlehen, Vorschüsse und Garantien im Namen von Geschäftsführern (langfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs (non-courants)
1.,..100
910
Total of loans, advances and guarantees on behalf of managing directorsTotaal van leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurdersGesamtbetrag des Darlehen, Vorschüsse und Garantien im Namen von GeschäftsführernTotal des prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs
2.,..100
1.,..810
Loans, advances and guarantees on behalf of supervisory directorsLeningen, voorschotten en garanties ten behoeve van commissarissenDarlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von AufsichtsrätenPrêts, avances et garanties pour le compte d'administrateurs
Current loans, advances and guarantees on behalf of supervisory directorsKortlopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van commissarissenDarlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Aufsichtsräten (kurzfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte d'administrateurs (courants)
1.,..500
1.,..600
Non-current loans, advances and guarantees on behalf of supervisory directorsLanglopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van commissarissenDarlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Aufsichtsräten (langfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte d'administrateurs (non-courants)
2.,..100
1.,..910
Total of loans, advances and guarantees on behalf of supervisory directorsTotaal van leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van commissarissenGesamtbetrag des Darlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von AufsichtsrätenTotal des prêts, avances et garanties pour le compte d'administrateurs
3.,..600
3.,..510
Total of loans, advances and guarantees on behalf of managing and supervisory directorsTotaal van leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurders en commissarissenGesamtsumme an Darlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Geschäftsführern und AufsichtsrätenTotal de prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs et d'administrateurs
5.,..700
5.,..320
Remuneration of managing and supervisory directorsBezoldiging van bestuurders en commissarissenVergütung von Vorständen und AufsichtsratsmitgliedernRémunération des administrateurs et des commissaires
01 januari 2020 t/m 30 september 202001 January 2020 to 30 September 202001 Januar 2020 bis 30 September 202001 janvier 2020 jusqu'à30 septembre 2020
2019
Remuneration of managing directors and former managing directorsBezoldiging van bestuurders en gewezen bestuurdersVergütung der Geschäftsführer und ehemaligen GeschäftsführerRémunération de directeurs exécutifs en poste en d'anciens directeurs exécutifs
125.,..000
110.,..000
Remuneration of supervisory directors and former supervisory directorsBezoldiging van commissarissen en gewezen commissarissenVergütung der Geschäftsführer und ehemaligen AufsichtsräteRémunération de directeurs d'exploitation et d'anciens administrateurs
45.,..000
40.,..000
Total of remuneration of managing and supervisory directorsTotaal van bezoldiging van bestuurders en commissarissenGesamtbetrag der Vergütung von Vorständen und AufsichtsrätenTotal des rémunérations d'administrateurs et de membres du conseil de surveillance
170.,..000
150.,..000
Subsequent eventsGebeurtenissen na balansdatumEreignissen nach dem BilanzstichtagÉvénements postérieurs à la date du bilan
Disclosure of subsequent eventsInformatieverschaffing over gebeurtenissen na balansdatumOffenlegung der nachfolgenden EreignissePublication des événements postérieurs
56.1 In 2020 loopt een contract met een belangrijke afnemer af. In de jaarrekening over 2019 werd ongeveer 40% van de netto-omzet gerealiseerd met dit contract. Het wegvallen van het contract zal een belangrijke invloed hebben op het bedrijfsresultaat. In februari 2019 zijn voor € 100000 eigen aandelen uitgegeven.
Description of the material consequences for deferred taxes of significant changes in tax rates and legislation that are announced or introduced after the balance sheet dateBeschrijving van de materiële gevolgen voor de latente belastingen van belangrijke wijzigingen in belastingtarief en -wetgeving die na balansdatum worden aangekondigd of ingevoerdBeschreibung der wesentlichen latenten Steuereffekte wesentlicher Änderungen der Steuersätze und Gesetze, die nach dem Bilanzstichtag angekündigt oder eingeführt werdenDescription des effets d'impôt différé importants des modifications importantes des taux d'imposition et des lois annoncées ou introduites après la date de clôture
56.2 Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15
Description of the effect of changes in exchange rates after balance sheet date on monetary items in foreign currencies or on the financial statementBeschrijving van het effect van een koerswijziging na balansdatum op monetaire posten in vreemde valuta of op de jaarrekening van een buitenlandse bedrijfsuitoefeningBeschreibung der Auswirkung einer Kursänderung nach dem Bilanzstichtag auf die monetären Posten in Fremdwährung oder auf die Konten einer ausländischen BetriebsführungDescription de effet d'un changement de taux après la date de clôture du bilan sur les postes monétaires libellés en devises ou sur les états financiers d'une activité à l'étranger de l'entreprise
56.3 Invullen van een tekstgedeelte.
Explanation of the material impact on the deferred taxes of significant changes in tax rate and legislationToelichting van de materiële gevolgen voor de latente belastingen van belangrijke wijzigingen in belastingtarief en -wetgevingErläuterung der wesentlichen Auswirkungen der Steueränderungen und der Gesetzgebung auf die latenten SteuernExplication de l'impact significatif sur les impôts différés de modifications significatives du taux d'imposition et de la législation
56.4 Invullen van een tekstgedeelte.

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Company financial statementsEnkelvoudige jaarrekeningEinzelabschlussComptes annuels individuels
Balance sheetBalansBilanzBilan
Balance sheet before or after appropriation of resultsBalans voor of na resultaatbestemmingBilanz vor oder nach der Zuweisung der ErgebnisseBilan avant ou après l'appropriation des résultats
After profit appropriationNa resultaatbestemmingNach derAprès affectation du bénéfice
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
AssetsActivaAktivaActifs
Non-current assetsVaste activaAnlagevermögenActifs non courants
Intangible assetsImmateriële vaste activaImmaterielle VermögenswerteActifs incorporels
600.,..000
500.,..000
Property, plant and equipmentMateriële vaste activaSachanlagenBiens immobiliers, installations et équipements
1.,..000.,..000
900.,..000
Investment propertiesVastgoedbeleggingenImmobilieninvestitionenImmeubles de placement
135.,..000
130.,..000
Financial assetsFinanciële vaste activaFinanzielle VermögenswerteActifs financiers
1.,..200.,..000
1.,..100.,..000
Total of non-current assetsTotaal van vaste activaGesamtanlagevermögenTotal actifs non courants
2.,..935.,..000
2.,..630.,..000
Current assetsVlottende activaUmlaufvermögenActifs disponibles
InventoriesVoorradenLagerbeständeStocks
250.,..000
230.,..000
Construction contracts (assets)Onderhanden projecten (activa)Laufende Projekte (Aktiva)Projets en cours (actifs)
20.,..000
15.,..000
ReceivablesVorderingenForderungenCréances à recevoir
105.,..000
100.,..000
SecuritiesEffectenEffektenValeurs boursières
100.,..000
90.,..000
Cash and cash equivalentsLiquide middelenZahlungsmittel und ZahlungsmitteläquivalenteLiquidités et équivalents de liquidités
180.,..000
175.,..000
Total of current assetsTotaal van vlottende activaGesamtumlaufvermögenTotal des actifs disponibles
655.,..000
610.,..000
Total of assetsTotaal van activaBilanzsummeTotal des actifs
3.,..590.,..000
3.,..240.,..000
Equity and liabilitiesPassivaEigenkapital und VerbindlichkeitenCapitaux propres et passif
EquityEigen vermogenEigenkapitalFonds propres
Share capital paid called upGestort en opgevraagd aandelenkapitaalGefördertes und angefordertes AktienkapitalCapital-actions financé et demandé
18.,..000
17.,..000
Share premiumAgioKapitalrücklagePrime d'émission
332.,..000
330.,..000
Revaluation reservesHerwaarderingsreservesNeubewertungsrücklageRéserve de réévaluation
200.,..000
190.,..000
Other legal reservesAndere wettelijke reservesSonstige gesetzliche RücklagenAutres réserves légales
50.,..000
60.,..000
Statutory reservesStatutaire reservesGesetzliche RücklagenRéserves légales
190.,..000
180.,..000
Financial instruments that would be accounted for as liabilities on the basis of economic reality, but recognized as equity based on the legal formFinanciële instrumenten die op basis van de economische realiteit als vreemd vermogen zouden worden verantwoord maar op basis van de juridische vorm als eigen vermogen worden verantwoordFinanzinstrumente, die nach Maßgabe der wirtschaftlichen Realität als Fremdkapital bilanziert, nach Maßgabe der Rechtsform jedoch als Eigenkapital bilanziert würdenInstruments financiers qui seraient comptabilisés en tant que capital d'emprunt sur la base de la réalité économique, mais comptabilisés en tant que fonds propres sur la base de la forme juridique
100.,..000
110.,..000
Other reservesOverige reservesSonstige RücklagenAutres réserves
880.,..000
840.,..000
Proposed amount of dividend payments to holders of equity instrumentsVoorgestelde bedrag aan dividenduitkeringen aan houders van eigenvermogensinstrumentenVorgeschlagene Höhe der Dividendenzahlungen an Inhaber von EigenkapitalinstrumentenMontant proposé des dividendes versés aux détenteurs d'instruments de capitaux propres
120.,..000
115.,..000
Undistributed profitNiet verdeelde winstenGewinnrücklagenBénéfice non distribué
400.,..000
125.,..000
Total of equityTotaal van eigen vermogenSumme des EigenkapitalsTotal des capitaux propres
2.,..290.,..000
1.,..967.,..000
ProvisionsVoorzieningenRückstellungenProvisions
250.,..000
240.,..000
Non-current liabilitiesLanglopende schuldenLangfristige VerbindlichkeitenPassif non exigible
750.,..000
733.,..000
Current liabilitiesKortlopende schuldenKurzfristige VerbindlichkeitenPassif à court terme
300.,..000
300.,..000
Total of equity and liabilitiesTotaal van passivaSumme Eigenkapital und VerbindlichkeitenTotal de capitaux propres et de passif
3.,..590.,..000
3.,..240.,..000

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Income statementWinst- en verliesrekeningGewinn- und VerlustrechnungCompte des pertes et profits
01 januari 2020 t/m 30 september 202001 January 2020 to 30 September 202001 Januar 2020 bis 30 September 202001 janvier 2020 jusqu'à30 septembre 2020
2019
Net revenueNetto-omzetNettoumsatzRecettes nettes
7.,..000.,..000
7.,..000.,..000
Total of gross marginTotaal van bruto-omzetresultaatGesamtbetrag des Brutto-BetriebsergebnisTotal des résultat brut d'exploitation
7.,..000.,..000
7.,..000.,..000
Total of net operating resultTotaal van netto-omzetresultaatGesamtbetrag des NettobetriebsergebnisTotal des résultat net d'exploitation
7.,..000.,..000
7.,..000.,..000
Project incomeProjectopbrengstenProjekterlöseProfits de projet
7.,..000.,..000
7.,..000.,..000
Total of operating incomeTotaal van bedrijfsopbrengstenSumme der BetriebserlöseTotal du résultat d'exploitation
7.,..000.,..000
7.,..000.,..000
Expenses of employee benefitsLasten uit hoofde van personeelsbeloningenAufwendungen für Leistungen an ArbeitnehmerDépenses en avantages sociaux
50.,..000
145.,..000
Amortisation of intangible assets and depreciation of property, plant and equipmentAfschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaAbschreibung des immateriellen Anlagevermögens sowie Abschreibung auf das SachanlagevermögenAmortissement d'actifs incorporels et dépréciation des biens immobiliers, installations et équipements
95.,..000
90.,..000
Changes in the value of intangible assets and property, plant and equipmentWaardeveranderingen van immateriële en materiële vaste activaÄnderungen des Werts der immateriellen Vermögenswerte sowie des SachanlagevermögensChangements de la valeur des actifs incorporels et des biens immobiliers, installations et équipements
- 5.,..000
0
Realised changes in value of investmentsGerealiseerde waardeveranderingen van beleggingenAktivierte Wertänderungen von KapitalanlagenChangements de la valeur des investissements réalisés
- 110.,..000
0
Unrealised changes in value of investmentsNiet-gerealiseerde waardeveranderingen van beleggingenNicht aktivierte Wertänderungen von KapitalanlagenChangements de la valeur des investissements non réalisés
- 100.,..000
0
Decrease in the value of current assetsWaardeverminderingen van vlottende activaWertminderung des UmlaufvermögensDiminution de la valeur des actifs disponibles
90.,..000
100.,..000
Other operating expensesOverige bedrijfskostenSonstige BetriebsausgabenAutres frais de fonctionnement
30.,..000
110.,..000
Total of operating expensesTotaal van bedrijfslastenGesamtbetrag des BetriebsausgabenTotal des frais de fonctionnement
50.,..000
445.,..000
Total of operating resultTotaal van bedrijfsresultaatGesamtbetrag der BetriebsergebnisTotal des résultat d'exploitation
6.,..950.,..000
6.,..555.,..000
Financial income and expensesFinanciële baten en lastenFinanzerträge und -aufwendungenProfits et charges financiers
300.,..000
100.,..000
Total of result before taxTotaal van resultaat voor belastingenGesamtbetrag der Ergebnis vor SteuernTotal des résultat avant impôt
7.,..250.,..000
6.,..655.,..000
Income tax expenseBelastingen over de winst of het verliesAufwendungen für ErtragssteuernCharge d'impôt sur le revenu
- 100.,..000
- 100.,..500
Share in results of participating interestsAandeel in resultaat van ondernemingen waarin wordt deelgenomenErgebnisanteil der BeteiligungenPart dans les résultats d'intérêts de participation
150.,..000
150.,..500
Total of result after taxTotaal van resultaat na belastingenGesamtbetrag der Ergebnis nach SteuernTotal des résultat après impôt
7.,..300.,..000
6.,..705.,..000

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Notes to the financial statementsToelichting op de jaarrekeningErläuterung zum JahresabschlussAnnexe aux comptes annuels consolidés
General notesAlgemene toelichtingAllgemeine ErläuterungAnnexe générale
Description of the most important activities of the entityBeschrijving van de belangrijkste activiteiten van de rechtspersoonBeschreibung der Kernaktivitäten der juristischen PersonDescription des principales activités de l'entreprise dotée de la personnalité juridique
59.1 De activiteiten van De Kleine B.V. en haar groepsmaatschappijen bestaan voornamelijk uit:
1. de productie van en handel in elektronische artikelen en computercomponenten
2. dienstverlening op het gebied van IT-processen en implementatie van software bij derden
3. bouw van maatwerksoftware in opdracht van derden.

Verkoop vindt plaats zowel in het binnenland als in het buitenland, waarbij de landen van de Europese Unie de belangrijkste afzetmarkt vormen.
Description of the location of the actual activitiesBeschrijving van de locatie van de feitelijke activiteitenBeschreibung der Ortes der tatsächlichen AktivitätenDescription de l'emplacement des activités de fait
59.2 Invullen van een tekstgedeelte.
Going concernContinuïteitErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: KontinuitätAnnexe aux comptes annuels - Annexe générale: Continuité
Disclosure of going concernInformatieverschaffing over continuïteitOffenlegung des FortführungsprinzipsPublication de la continuité de l'exploitation
60.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the uncertainties relating to the ability of the entity to continue as going concernBeschrijving van de ernstige onzekerheden omtrent de continuïteit van de organisatieBeschreibung der Unsicherheiten im Zusammenhang mit der Fähigkeit des Unternehmens weiterhin das Fortführungsprinzip anzuwendenDescription des incertitudes liées à la capacité de l'entité à continuer son exploitation
60.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the basis of preparation of the financial statements when not going concern basisBeschrijving van de grondslag van waardering wanneer dit niet op continuïteitsbasis isBeschreibung der Grundlage der Vorbereitung der Jahresabschlüsse, wenn diese nicht das Fortführungsprinzip istDescription de la base de la préparation des états financiers ne portant pas sur la continuité de l'exploitation
60.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the effect of not applying going concern basis on equity and resultsBeschrijving van de invloed van het niet waarderen op continuïteitsbasis op het vermogen en resultaatBeschreibung der Auswirkungen, das Fortführungsprinzip auf Eigenkapital und Ergebnisse nicht anzuwendenDescription de l'effet de ne pas appliquer une base sur la continuité de l'exploitation et résultats
60.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the liquidation plan when not a going concernBeschrijving van het liquidatieplan bij onontkoombare discontinuïteitBeschreibung des Liquidationsplan für unvermeidlicher UnterbrechungDescription du plan de liquidation en cas de discontinuité inéluctable
60.5 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the nature and amount of significant positive and negative changes in value when not a going concernBeschrijving van de aard en bedragen van de belangrijke positieve en negatieve waardeveranderingen in het geval van onontkoombare discontinuïteitBeschreibung der Art und der Beträge der signifikanten positiven und negativen Wertveränderungen im Falle von unvermeidbarer UnterbrechungDescription de la nature et des montants des changements de valeur importants positifs et négatifs en cas de discontinuité inéluctable
60.6 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the nature and amount of income and expenses recorded on the balance sheet until the date of settlement when not a going concernBeschrijving van de aard en bedragen van de in de balans opgenomen kosten en opbrengsten tot de verwachte datum van afwikkeling in het geval van onontkoombare discontinuïteitBeschreibung der Art und der Beträge von bilanzierten Kosten und Erlöse bis zum erwarteten Datum der Abwicklung im Fall von unvermeidbarer UnterbrechungDescription de la nature et des montants des coûts et produits repris dans le bilan jusqu'à la date prévue du règlement en cas de discontinuité inéluctable
60.7 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the methods and significant assumptions used for the valuation on liquidation basis and related significant uncertainties when not a going concernBeschrijving van methoden en belangrijke veronderstellingen die zijn gehanteerd bij de waardering op liquidatiebasis en belangrijke onzekerheden daarbij in het geval van onontkoombare discontinuïteitBeschreibung der Methoden und wesentlichen Annahmen, die bei der Bewertung auf Liquidationsbasis angewandt werden sowie die wesentlichen Unsicherheiten dabei, im Falle von unvermeidbarer UnterbrechungDescription des méthodes et des suppositions primordiales qui sont présentes en cas de valorisation sur base des liquidités et des incertitudes importantes survenant en cas de discontinuité inéluctable
60.8 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the facts and circumstances that led to not being a going concernBeschrijving van de feiten en omstandigheden die hebben geleid tot onontkoombare discontinuïteitBeschreibung der Tatsachen und Umstände, die zu unvermeidlicher Unterbrechung geführt habenDescription des faits et circonstances qui ont mené à une discontinuité inéluctable
60.9 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Group structureGroepsverhoudingenErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: KonzernstrukturAnnexe aux comptes annuels - Annexe générale: Rapports de groupe
Disclosure of group structureInformatieverschaffing over groepsverhoudingenOffenlegung der KonzernstrukturPublication de la structure du groupe
61.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Name of the ultimate parentNaam van het hoofd van de groepName der letztlichen MuttergesellschaftNom de la société mère ultime
61.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Location of the ultimate parentWoonplaats van het hoofd van de groepStelle der letztlichen MuttergesellschaftSituation de la société mère ultime
61.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the location where to obtain a copy of the consolidated financial statementsBeschrijving van de plaats waar afschriften van de geconsolideerde jaarrekening zijn te verkrijgenBeschreibung der Stelle, an der eine Kopie der konsolidierten Jahresabschlüsse erlangt werden kannDescription de l'endroit où obtenir une copie des états financiers consolidés
61.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
EstimatesSchattingenErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: SchätzungenAnnexe aux comptes annuels - Annexe générale: Évaluations
Disclosure of estimatesInformatieverschaffing over schattingenOffenlegung von SchätzungenInformations à fournir sur les évaluations
62.1 Tekst inzake informatie over schattingen = is enkelvoudig
ConsolidationConsolidatieErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: KonsolidierungAnnexe aux comptes annuels - Annexe générale: Consolidation
Disclosure of consolidationInformatieverschaffing over consolidatieOffenlegung der KonsolidierungPublication de la consolidation
63.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the exemption of consolidation in connection with the application of Section 2:408Beschrijving van de vrijstelling van consolidatie in verband met toepassing van artikel 2:408Beschreibung der Befreiung von der Konsolidierung im Zusammenhang mit der Anwendung von Abschnitt 2:408Description de l'exonération de consolidation liée à l'application de la section 2:408
63.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the reason for not consolidating a subsidiaryBeschrijving van de reden voor het niet meeconsolideren van een dochtermaatschappijBeschreibung der Gründe für die Nichtkonsolidierung einer TochtergesellschaftDescription de la raison de la non-consolidation d'une filiale
63.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of application and reason for application consolidation exemption for venture capital investment companyBeschrijving van toepassing en reden van toepassing consolidatievrijstelling voor participatiemaatschappij of beleggingsmaatschappijBeschreibung der Anwendung und Grund für die Anwendung der Konsolidierungsbefreiung für Risikokapital oder InvestmentgesellschaftDescription de la demande et motif de la demande d'exonération de consolidation pour le capital-risque ou la société d'investissement
63.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Notification of legal entity for which legal entity issued a liability claim in accordance with article 403Vermelding van de rechtspersonen waarvoor de rechtspersoon een aansprakelijkstelling overeenkomstig Art. 2:403 heeft afgegevenMitteilung über die Rechtssubjekte, für die das Rechtssubjekt eine Haftungsvereinbarung Art. 2:403 abgegeben hatIndication des entités juridiques pour laquelle la personne morale a engagé sa responsabilité conformément à l'art. 2:403
94.33 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Mergers and acquisitionsFusies en overnamesErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: Fusionen und ÜbernahmenAnnexe aux comptes annuels - Annexe générale: Fusions et acquisitions
Disclosure of mergers and acquisitionsInformatieverschaffing over fusies en overnamesOffenlegung von Fusionen und ÜbernahmenInformations à fournir sur les fusions et acquisitions
64.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
The conditional purchase price of the acquisitionDe voorwaardelijke koopsom van de overnameDer bedingte Kaufpreis für die ÜbernahmeLe montant d'achat conditionnel de l'acquisition
€ 111.,..111
Description of the conditional purchase price of the acquisitionBeschrijving van de voorwaardelijke koopsom van de overnameBeschreibung des bedingten Kaufpreises des ErwerbsDescription du prix d'achat conditionnel de l'acquisition
64.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of mergers and acquisitions realized after the balance sheet dateBeschrijving van fusies en overnames die zijn gerealiseerd na balansdatumBeschreibung der nach dem Bilanzstichtag realisierten Fusionen und ÜbernahmenDescription des fusions et acquisitions réalisées après la date de clôture
64.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Business activities that are not continued sustainablyBedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezetErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: Geschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werdenAnnexe aux comptes annuels - Annexe générale: Commerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable
Disclosure of discontinued business activities that are not continued sustainablyInformatieverschaffing over beëindiging van bedrijfsactiviteitenOffenlegung der Aufgabe von GeschäftsbereichenInformation sur l'abandon des activités de l'entreprise
65.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the result before taxes that is achieved with the sale of assets of a business activity that is not continued on a sustainable basisBeschrijving van het resultaat voor belastingen dat wordt behaald met de verkoop van activa van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung des Ergebnisses vor Steuern, das mit dem Verkauf von Vermögenswerten einer Geschäftstätigkeit erzielt wird, die nicht nachhaltig fortgeführt wirdDescription du résultat avant impôts obtenu avec la vente d'actifs d'une activité commerciale qui n'est pas poursuivie de manière durable
65.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the nature of the initial event of business activities that are not continued sustainablysBeschrijving van de aard van de initiële gebeurtenis bij de beëindiging van bedijfsactiviteitenBeschreibung der Aufgabe von Geschäftsbereichen: Natur der ErstveranstaltungDescription de l'abandon des activités d'entreprise: la nature de l'événement initial
65.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the time of the initial event of business activities that are not continued sustainablyBeschrijving van het tijdstip van de initiële gebeurtenis bij de beëindiging van bedijfsactiviteitenBeschreibung der Aufgabe von Geschäftsbereichen: Zeit der ErstveranstaltungDescription de l'abandon des activités d'entreprise: heure de l'événement initial
65.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the time or time period when the discontinuation of operations will be finalisedBeschrijving van het tijdstip waarop of de periode waarin de beëindiging van bedijfsactiviteiten zal zijn afgerondBeschreibung der Aufgabe von Geschäftsbereichen: Zeit der AbschlußDescription de l'abandon des activités d'entreprise: période de l'issue
65.5 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Expected time of receipt of net proceeds from the sale of assets for which the legal person has entered into a binding agreement for a business activities that are not continued sustainablyVerwachte tijdstip van ontvangst van nettoverkoopbrengst van activa waarvoor de rechtspersoon een bindende overeenkomst is aangegaan van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetVoraussichtlicher Zeitpunkt des Eingangs des Nettoerlöses aus dem Verkauf von Vermögenswerten, für die die juristische Person eine verbindliche Vereinbarung für ein Geschäft geschlossen hat, das nicht weitergeführt wirdHeure prévue de réception du produit net de la vente d'actifs pour lesquels la personne morale a conclu un accord contraignant pour une entreprise qui ne sera pas maintenue
65.6 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Expected time of receipt of net proceeds from the sale of debt capital for which the legal person has entered into a binding agreement for a business activities that are not continued sustainablyVerwachte tijdstip van ontvangst van nettoverkoopbrengst van vreemd vermogen waarvoor de rechtspersoon een bindende overeenkomst is aangegaan van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetVoraussichtlicher Zeitpunkt des Eingangs des Nettoerlöses aus dem Verkauf von Fremdkapital, für den die juristische Person eine verbindliche Vereinbarung für eine Geschäftstätigkeit geschlossen hat, die nicht fortgesetzt wirdHeure prévue de réception du produit net de la vente de capitaux de créance pour lesquels la personne morale a conclu un accord contraignant pour une activité commerciale qui ne sera pas poursuivie
65.7 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the result before taxes that is achieved with the settlement of items of the loan capital of a business activity that is not continued sustainablyBeschrijving van het resultaat voor belastingen dat wordt behaald met de afwikkeling van posten van het vreemd vermogen van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung des Ergebnisses vor Steuern, das bei der Abwicklung von Posten des Kreditkapitals einer nicht nachhaltig fortgeführten Geschäftstätigkeit erreicht wirdDescription du résultat avant impôts obtenu avec le règlement des éléments du capital emprunté d'une activité non poursuivie de manière durable
65.8 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Business activities that are not continued sustainably: SpecificationBedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezet: SpecificatieErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: Geschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werden: SpezifikationAnnexe aux comptes annuels - Annexe générale: Commerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable: Spécification
Dis­continued operationsBeëindiging van bedrijfsactiviteitenAufgabe von GeschäftsbereichenAbandon des activités de l'entreprise
BEDRACT-A-ENKELV
Description of the discontinued business activities that are not continued sustainablyBeschrijving van de bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung der Geschäftstätigkeit, die nicht nachhaltig fortgesetzt wirdDescription de l'activité abandonnée
66.1 Beschrijving van de bedrijfsactiviteit - enkelvoudig
Description of the consequences of changes to the plan to discontinue operationsBeschrijving van de gevolgen van wijzigingen in het plan tot beëindiging van bedrijfsactiviteitenBeschreibung der Auswirkungen von Änderungen im Plan für die Aufgabe von GeschäftsbereichenDescription des effets des modifications en vue d'abandonner des activités d'entreprise
66.2 Beschrijving van de gevolgen - enkelvoudig
General accounting principlesAlgemene grondslagen voor verslaggevingAllgemeine Grundlagen der BerichterstattungPrincipes généraux des écritures comptables
Description of the accounting standards used to prepare the financial statementsBeschrijving van de standaarden op basis waarvan de jaarrekening is opgesteldBeschreibung der angewandten Rechnungslegungsstandards, zur Vorbereitung des JahresabschlussesDescription des normes comptables utilisées pour préparer les états financiers
67.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the standards applied earlier than the latest entry dates according to the new GuidelinesBeschrijving van de standaarden die eerder worden toegepast dan de uiterste ingangsdata volgens de nieuwe RichtlijnenBeschreibung der Standards, die vor den letzten Eintrittsdaten gemäß den neuen Richtlinien angewendet wurdenDescription des normes appliquées plus tôt que les dernières dates d'entrée conformément aux nouvelles directives
67.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Explanation of comparability with the previous yearToelichting inzake de vergelijkbaarheid met het voorgaande jaarErklärung der Vergleichbarkeit mit dem VorjahrExplication de la comparabilité avec l'année précédente
67.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Disclosure of fair value information when the report is prepared on historical cost basisInformatieverschaffing over de actuele waarde bij toepassing van de historische prijsgrondslagOffenlegung des tatsächlichen Werts, bei Anwendung der historischen PreisgrundlageInformations à fournir sur la valeur actuelle à l'application de la référence de prix historique
67.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Disclosure of the differences in valuation between fiscal and commercial accounting principlesInformatieverschaffing over de verschillen tussen de waardering volgens fiscale en commerciële grondslagenOffenlegung der Unterschiede in der Bewertung zwischen den steuerlichen und den kaufmännischen Grundsätzen ordnungsgemäßer BuchführungPublication des différences d'évaluation entre les principes comptables fiscaux et commerciaux
67.5 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the extent to which indirect costs have been taken into account when determining the manufacturing priceBeschrijving van de mate waarin bij de bepaling van de vervaardigingsprijs rekening is gehouden met indirecte kostenBeschreibung inwieweit die indirekten Kosten bei der Ermittlung des Herstellungspreises berücksichtigt wurdenDescription de la mesure dans laquelle les coûts indirects ont été pris en compte lors de la détermination du prix de fabrication
67.6 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Disclosure of historical cost information when the report is prepared on fair value basisInformatieverschaffing over de historische kosten bij toepassing van de actuele waarde als grondslagOffenlegung von historischen Kosten bei der Anwendung des Marktwerts als GrundlageInformations à fournir sur les coûts historiques en cas d'application de la valeur actuelle en tant que base
67.7 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the functional currencyBeschrijving van de functionele valutaBeschreibung der funktionalen WährungDescription des monnaie fonctionnelle
67.8 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the reason why the presentation currency is different from the functional currencyBeschrijving van de reden waarom de presentatievaluta afwijkt van de functionele valutaBeschreibung der Gründe für die Abweichung der Präsentationswährung von der funktionalen WährungDescription des raisons pour lesquelles la monnaie de présentation s'écarte de la monnaie fonctionnelle
67.9 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the reason for changing the presentation currencyBeschrijving van de reden voor het wijzigen van de presentatievalutaBeschreibung der Gründe für die Umstellung der PräsentationswährungDescription des raisons pour limiter la monnaie de présentation
67.10 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the reason why the presentation currency is different from the local currencyBeschrijving van de reden waarom de presentatievaluta afwijkt van de lokale valutaBeschreibung der Gründe für die Abweichung der Präsentationswährung von der lokalen WährungDescription des raisons pour lesquelles la monnaie de présentation s'écarte de la monnaie locale
67.11 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the reason for changing the functional currencyBeschrijving van de reden voor het wijzigen van de functionele valutaBeschreibung des Grundes für die Umstellung der funktionalen WährungDescription des raisons pour changer la monnaie fonctionnelle
67.12 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of closing rates of the presentation currency compared to the functional currency in a situation of hyperinflationBeschrijving van de slotkoersen van de presentatievaluta ten opzichte van de functionele valuta in een situatie van hyperinflatieBeschreibung der Schlusskurse der Präsentationswährung gegenüber der funktionalen Währung in einer Situation der HyperinflationDescription des cours de clôture de la monnaie de présentation par rapport à la monnaie fonctionnelle dans une situation d'hyperinflation
67.13 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Disclosure of deviation in prior period figures due to a revisionInformatieverschaffing over afwijkingen in bedragen van het voorgaande boekjaar als gevolg van een herzieningOffenlegung der Abweichung der Werte aus der vorherigen Periode, aufgrund einer RevisionPublication d'un écart entre des chiffres d'une période antérieure à cause d'une révision
67.14 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Changes in accounting policiesStelselwijzigingenErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: SystemänderungenAnnexe aux comptes annuels - Principes généraux des écritures comptables: Changement de régime
Disclosure of changes in accounting policiesInformatieverschaffing over stelselwijzigingenOffenlegung von Änderungen der BilanzierungsmethodenPublication des changements des pratiques comptables
68.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the reason why the adjustment of the comparing figures is not possible, together with the nature if the adjustment did occurBeschrijving van reden waarom de aanpassing van de vergelijkende cijfers niet mogelijk is, alsmede de aard indien deze wel had plaatsgevondenBeschreibung, warum die Anpassung der Vergleichszahlen nicht möglich ist, sowie Art, wenn diese vorgenommen worden wäreDescription de la raison pour laquelle l'ajustement des chiffres comparatifs n'est pas possible, ainsi que la nature si elle avait eu lieu
68.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the reason why it is practically impossible to recalculate amounts in the multi-year overview over years preceding the previous reporting year according to the new systemBeschrijving van de reden waarom het praktisch niet mogelijk is om bedragen in het meerjarenoverzicht over jaren voorafgaande aan het vorige boekjaar, te herrekenen volgens het nieuwe stelselBeschreibung der Gründe, warum es praktisch unmöglich ist, Beträge in der Mehrjahresübersicht über die Jahre vor dem vorangegangenen Geschäftsjahr nach dem neuen System neu zu berechnenDescription de la raison pour laquelle il est pratiquement impossible de recalculer les montants dans l'aperçu pluriannuel sur les années précédant l'exercice précédent selon le nouveau système
68.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the reason why a reliable calculation or estimate of the significance of the change in accounting policy for assets and results is not possibleBeschrijving van de reden waarom een betrouwbare berekening of schatting van de betekenis van de stelselwijziging voor vermogen en resultaat niet mogelijk isBeschreibung des Grundes, warum eine verlässliche Berechnung oder Schätzung der Bedeutung der Änderung der Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden für Vermögenswerte und Ergebnisse nicht möglich istDescription de la raison pour laquelle un calcul ou une estimation fiable de l'importance du changement de méthode comptable pour les actifs et les résultats n'est pas possible
68.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Change in accounting policies: SpecificationStelselwijzigingen: SpecificatieErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: Systemänderungen: SpezifikationAnnexe aux comptes annuels - Principes généraux des écritures comptables: Changement de régime: Spécification
Change in accounting policiesStelselwijzigingSystemveränderungChangement de régime
STELSELWIJZ-A-ENKELV
Description of the reason for change in accounting policiesBeschrijving van de reden tot het doorvoeren van een stelselwijzigingBeschreibung des Grundes für die Implementierung eines SystemwechselsDescription de la raison de la mise en place de changements des pratiques comptables
69.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the method of processing the effects of the change in accounting policiesBeschrijving van de wijze van verwerken van de effecten van de stelselwijzigingBeschreibung der Art und Weise der Verarbeitung der Auswirkungen der SystemveränderungDescription de la manière de mettre en oeuvre les effets du changement de régime
69.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the meaning of the system change for capital and resultBeschrijving van de betekenis van de stelselwijziging voor vermogen en resultaatBeschreibung der Bedeutung der Systemänderung für Kapital und ErgebnisDescription de la signification du changement de système pour le capital et le résultat
69.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the effect of the change in accounting policies on individual itemsBeschrijving van de betekenis van de stelselwijziging op individuele postenBeschreibung der Bedeutung der Systemveränderung für einzelne PostenDescription de l'influence du changement de régime sur les postes individuels
69.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Prior period errorsFoutherstelErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: FehlerbehebungAnnexe aux comptes annuels - Principes généraux des écritures comptables: Correction d'erreur
Disclosure of prior period errorsInformatieverschaffing over foutherstelOffenlegung der FehlerbehebungInformations à fournir sur la correction d'erreur
70.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Financial instrumentsFinanciële instrumentenErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: FinanzinstrumenteAnnexe aux comptes annuels - Principes généraux des écritures comptables: Instruments financiers
Policy of financial instrumentsGrondslag van financiële instrumentenGrundlage von FinanzinstrumentenBase des instruments financiers
71.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of current value of financial instrumentsGrondslag van actuele waarde van financiële instrumentenPolitik bezüglich des Zeitwerts von FinanzinstrumentenPolitique en matière de valeur actuelle d'instruments financiers
71.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of fair value of financial instrumentsGrondslag van reële waarde van financiële instrumentenGrundlage des tatsächlichen Wertes von FinanzinstrumentenBase de la valeur réelle des instruments financiers
71.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Accounting principlesGrondslagenGrundlagenPrincipes
Policy of intangible assetsGrondslag van immateriële vaste activaPolitik bezüglich der Wertminderung der immateriellen VermögensgegenständePolitique en matière d'actifs incorporels
72.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of impairment of intangible assetsGrondslag van bijzondere waardeverminderingen van immateriële vaste activaGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen des immateriellen AnlagevermögensBase des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
72.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of reversal of impairment of intangible assetsGrondslag van terugneming van bijzondere waardeverminderingen van immateriële vaste activaGrundlage der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des immateriellen AnlagevermögensBase de la reprise des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
72.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of costs relating to the incorporation and issuance of sharesGrondslag van kosten die verband houden met de oprichting en met de uitgifte van aandelenGrundlage der kosten im Zusammenhang mit der Übernahme und Ausgabe von AktienPrincipe du frais liés à l'incorporation et à l'émission d'actions
72.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of development costsGrondslag van kosten van ontwikkelingPolitik bezüglich der Offenlegung der EntwicklungskostenPolitique en matière de coûts de développement
72.5 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of costs of acquisition of patents, trademarks and other rightsGrondslag van kosten van verwerving ter zake van concessies, vergunningen en rechten van intellectuele eigendomGrundlage der akquisitionskosten für Patente, Warenzeichen und andere RechtePrincipe du coûts d'acquisition, de marques déposées et d'autres droits
72.6 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of costs of goodwill acquired from third partyGrondslag van kosten van goodwill die van derden is verkregenGrundlage der Kosten des Goodwills, der von Dritten erworben wirdPrincipe du le coût du goodwill obtenu à partir de tiers
72.7 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of prepayments of intangible assetsGrondslag van vooruitbetalingen op immateriële vaste activaPolitik bezüglich der Anzahlungen auf immaterielle VermögensgegenständePolitique en matière de paiements par anticipation d'actifs incorporels
72.8 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of intangible assets otherGrondslag van overige immateriële vaste activaGrundlage des sonstigen immateriellen AnlagevermögensBase des autres immobilisations incorporelles
72.9 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of property, plant and equipmentGrondslag van materiële vaste activaPolitik bezüglich des SachanlagevermögensPolitique en matière de biens immobiliers, installations et équipements
72.10 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of impairment of property, plant and equipmentGrondslag van bijzondere waardeverminderingen van materiële vaste activaGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen des SachanlagevermögensBase des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
72.11 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of reversal of impairment of property, plant and equipmentGrondslag van terugneming van bijzondere waardeverminderingen van materiële vaste activaGrundlage der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des SachanlagevermögensBase de la reprise de la dépréciation des immobilisations corporelles
72.12 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of land and buildingsGrondslag van bedrijfsgebouwen en -terreinenPolitik bezüglich der Offenlegung der Grundstücke und BautenPolitique en matière de terrains et bâtiments
72.13 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of machineryGrondslag van machines en installatiesPolitik bezüglich des MaschinenparksPolitique en matière de machines
72.14 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of other tangible assetsGrondslag van andere vaste bedrijfsmiddelenPolitik bezüglich der sonstigen Vermögensgegenstände des AnlagevermögensPolitique relative aux autres actifs corporels
72.15 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of Property, plant and equipment in progress and prepayments of property, plant and equipmentGrondslag van materiële vaste bedrijfsactiva in uitvoering en vooruitbetalingen op materiële vaste activaPolitik bezüglich der im Bau befindlichen Sachanlagevermögens und Anzahlungen auf SachanlagevermögenPolitique en matière de biens immobiliers, installations et équipements en cours et paiements d'avance de biens immobiliers, installations et équipements
72.16 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of property, plant and equipment not used in the production processGrondslag van niet aan het produktieproces dienstbare materiële vaste activaPolitik bezüglich der Sachanlagen, die nicht im Produktionsprozess genutzt werdenPolitique en matière de biens immobiliers, installations et équipements non utilisés dans le processus de production
72.17 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of processing of repair and maintenance costsGrondslag van de verwerking van kosten van herstel en groot onderhoudPolitik bezüglich der Bearbeitung von Reparatur- und WartungskostenPolitique de traitement des coûts de réparation et d'entretien
72.18 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of investment propertiesGrondslag van vastgoedbeleggingenGrundlage von ImmobilieninvestitionenBase des immeubles de placement
72.19 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of impairment of investment propertiesGrondslag van bijzondere waardeverminderingen van vastgoedbeleggingenGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen von ImmobilieninvestitionenBase de dépréciation des valeurs mobilières
72.20 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of real estate in developmentGrondslag van vastgoed in ontwikkelingGrundlag von Immobilien in EntwicklungBase d'immeuble en développement
72.21 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of financial assetsGrondslag van financiële vaste activaPolitik bezüglich FinanzanlagenPolitique en matière d'actifs financiers
72.22 Deelnemingen: Deelnemingen waarin invloed van betekenis kan worden uitgeoefend worden gewaardeerd volgens de vermogensmutatiemethode (nettovermogenswaarde). Wanneer 20% of meer van de stemrechten uitgebracht kan worden, wordt ervan uitgegaan dat er invloed van betekenis is.
Policy of impairment of financial assetsGrondslag van bijzondere waardeverminderingen van financiële vaste activaGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen des FinanzanlagevermögensBase de la dépréciation des Immobilisations financières
72.23 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of reversal of impairment of financial assetsGrondslag van terugneming van bijzondere waardeverminderingen van financiële vaste activaGrundlage der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des FinanzanlagevermögensBase de la reprise de la dépréciation des Immobilisations financières
72.24 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of shares, certificates of shares and other types of participating interests in group companiesGrondslag van aandelen, certificaten van aandelen en andere vormen van deelneming in groepsmaatschappijenGrundlage der Aktien, Aktienzertifikate und andere Arten von Beteiligungen in KonzerngesellschaftenPrincipe du actions, certificats d'actions et autres types d'intérêts de participation dans des sociétés apparentées
72.25 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of investments in participating interests in other affiliated companiesGrondslag van deelnemingen in overige verbonden maatschappijenPolitik bezüglich der Investitionen in Beteiligungen an anderen bezogenen ParteienPolitique en matière d'investissements dans des intérêts de participation dans d'autres parties liées
72.26 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of receivables from group companiesGrondslag van vorderingen op groepsmaatschappijenPolitik bezüglich der Forderungen gegenüber KonzerngesellschaftenPolitique en matière de créances à recevoir de la part de sociétés apparentées
72.27 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of receivables from other affiliated companiesGrondslag van vorderingen op overige verbonden maatschappijenPolitik bezüglich der Forderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienPolitique en matière de créances à recevoir d'autres parties liées
72.28 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of other investments in participating interestsGrondslag van andere deelnemingenGrundlage der Sonstige Investitionen in BeteiligungenPrincipe du autres investissements dans des intérêts de participation
72.29 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityGrondslag van vorderingen op andere rechtspersonen en vennootschappen die een deelneming hebben in de rechtspersoon of waarin de rechtspersoon een deelneming heeftPolitik bezüglich der Forderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftPolitique de réclamation sur d'autres entités juridiques et sociétés ayant une participation dans la personne morale ou dans laquelle la personne morale a une participation
72.30 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of receivables from loans and advances to participants or registered shareholdersGrondslag van vorderingen uit hoofde van leningen en voorschotten aan leden of houders van aandelen op naamPolitik bezüglich der Forderungen aus Darlehen und Vorschüssen an Teilnehmer oder registrierte AktionärePolitique en matière de créances à recevoir provenant de prêts et d'avances à des participants ou actionnaires enregistrés
72.31 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of other securitiesGrondslag van overige effectenPolitik bezüglich der sonstigen WertpapierePolitique relative aux autres valeurs boursières
72.32 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of other receivablesGrondslag van overige vorderingenPolitik bezüglich der sonstigen ForderungenPolitique en matière d'autres créances à recevoir
72.33 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of deferred tax assetsGrondslag van latente belastingvorderingenGrundlage von passiven latenten SteuernBase des créances fiscales latentes
72.34 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of other financial assetsGrondslag van overige financiële vaste activaGrundlage des sonstigen FinanzanalgevermögensBase des autres Immobilisations financières
72.35 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of non-current assetsGrondslag van vaste activaPolitik bezüglich des AnlagevermögensPolitique en matière d'actifs non courants
72.36 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of impairment of non-current assetsGrondslag van bijzondere waardeverminderingen van vaste activaGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen des AnlagevermögensBase de la dépréciation des immobilisations corporelles
72.37 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of reversal of impairment of non-current assetsGrondslag van terugneming van bijzondere waardeverminderingen van vaste activaGrundlage der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des AnlagevermögensBase de la reprise de la dépréciation des immobilisations corporelles
72.38 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of changes in value of non-current securities and investments in participating interests (debit)Grondslag van waardeveranderingen van de tot de vaste activa behorende effecten en deelnemingen (debet)Politik bezüglich der Änderungen des Werts von langfristigen Wertpapieren und Investitionen in Beteiligungen (Soll)Politique en matière de changements de la valeur de valeurs boursières et investissements non courants dans des intérêts de participation (débit)
72.39 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of inventoriesGrondslag van voorradenPolitik bezüglich der LagerbeständePolitique en matière de stocks
72.40 De voorraden worden gewaardeerd tegen kostprijs onder toepassing van de FIFO-methode (first in, first out) of lagere opbrengstwaarde.
Policy of the realisable value of inventoriesGrondslag van de opbrengstwaarde van voorradenGrundlage des Ertragswerts des LagerbestandesBase de la valeur de rendement des stocks
72.41 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of raw materials and consumablesGrondslag van grond- en hulpstoffenPolitik bezüglich der Rohstoffe und BetriebsstoffePolitique relative aux matières premières et aux consommables
72.42 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of work in progressGrondslag van onderhanden werkPolitik bezüglich der laufenden ArbeitenPolitique en matière de produits en cours de fabrication
72.43 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of finished and trade goodsGrondslag van gereed product en handelsgoederenPolitik bezüglich der fertigen Erzeugnisse und HandelswarenPolitique en matière de produits finis
72.44 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of prepayments of inventoriesGrondslag van vooruitbetalingen op voorradenPolitik bezüglich der Anzahlungen auf LagerbeständePolitique den matière de paiement par anticipation de stocks
72.45 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Basis of the net realizable value of agricultural stocksGrondslag van de opbrengstwaarde van agrarische voorradenGrundlage des Nettoveräußerungswerts der landwirtschaftlichen BeständeBase de la valeur nette de réalisation des stocks agricoles
72.46 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of construction contractsGrondslag van onderhanden projectenGrundlage von laufenden ProjektenPolitique relative aux projets en cours
72.47 De post onderhanden projecten in opdracht van derden bestaat uit het saldo van gerealiseerde projectkosten, toegerekende winst, en indien van toepassing, verwerkte verliezen en reeds gedeclareerde termijnen.
Policy of receivablesGrondslag van vorderingenPolitik bezüglich der ForderungenPolitique en matière de créances à recevoir
72.48 Vorderingen worden bij eerste verwerking gewaardeerd tegen de reële waarde van de tegenprestatie, inclusief de transactiekosten indien materieel.
Policy of trade receivablesGrondslag van vorderingen op handelsdebiteurenPolitik bezüglich der Forderungen aus Lieferungen und LeistungenPolitique en matière de créances commerciales
72.49 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of called-up contributions for issued share capitalGrondslag van opgevraagde stortingen van geplaatst kapitaalGrundlage der Gezeichnete Beiträge für ausgegebenes AktienkapitalPrincipe du cotisations sociales libérées pour le capital-actions émis
72.50 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of pension receivablesGrondslag van pensioenvorderingGrundlage von RentenanspruchBase des créances liée aux retraites
72.51 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of tax receivablesGrondslag van belastingvorderingenGrundlage der SteuerforderungenBase des actif d'impôt
72.52 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of prepayments and accrued incomeGrondslag van overlopende activaPolitik für Vorauszahlungen und aktive RechnungsabgrenzungspostenPolitique en matière de paiements d'avance et d'actif couru
72.53 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of current securitiesGrondslag van kortlopende effectenPolitik bezüglich der Wertpapiere (kurzfristig)Politique en matière de valeurs boursières (courantes)
72.54 Beursgenoteerde effecten die onderdeel zijn van de handelsportefeuille worden gewaardeerd tegen actuele waarde (reële waarde). De reële waarde van beursgenoteerde effecten is gelijk aan de beurswaarde. Beursgenoteerde obligaties die geen onderdeel zijn van de handelsportefeuille worden gewaardeerd tegen geamortiseerde kostprijs.
Policy of cash and cash equivalentsGrondslag van liquide middelenPolitik bezüglich der Zahlungsmittel und ZahlungsmitteläquivalentePolitique en matière de liquidités et équivalents de liquidités
72.55 Liquide middelen bestaan uit kas, banktegoeden en deposito's met een looptijd korter dan twaalf maanden.
Policy of current assetsGrondslag van vlottende activaPolitik bezüglich des UmlaufvermögensPolitique en matière d'actifs disponibles
72.56 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of equityGrondslag van eigen vermogenPolitik bezüglich des EigenkapitalsPolitique en matière de capitaux propres
72.57 Indien De Kleine B.V. eigen aandelen inkoopt, wordt de verkrijgingsprijs van de ingekochte aandelen in mindering gebracht op de overige reserves, of op andere reserves mits de statuten dit toestaan, totdat deze aandelen worden ingetrokken of worden verkocht.
Policy of share capital paid called upGrondslag van gestort en opgevraagd aandelenkapitaalPolitik bezüglich der Gefördertes und angefordertes AktienkapitalPolitique en capital-actions financé et demandé
72.58 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of share premiumGrondslag van agioPolitik bezüglich der KapitalrücklagePolitique en matière de prime d'émission
72.59 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of revaluation reservesGrondslag van herwaarderingsreservesPolitik bezüglich der NeubewertungsrücklagePolitique en matière de réserve de réévaluation
72.60 Indien herwaarderingen in de herwaarderingsreserve onder aftrek van relevante (latente) belastingverplichtingen zijn verwerkt, worden de gerealiseerde herwaarderingen bruto ten gunste van de winst-en-verliesrekening gebracht.
Policy of other legal reserves, distinguished by their natureGrondslag van andere wettelijke reserves, onderscheiden naar hun aardPolitik bezüglich der sonstigen gesetzlichen RücklagenPolitique relative aux autres réserves légales
72.61 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of statutory reservesGrondslag van statutaire reservesPolitik bezüglich der gesetzlichen RücklagenPolitique en matière de réserves légales
72.63 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of other reservesGrondslag van overige reservesPolitik bezüglich der sonstigen RückstellungenPolitique relatives aux autres réserves
72.64 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of undistributed profitGrondslag van niet verdeelde winstenPolitik bezüglich der GewinnrücklagenPolitique en matière de bénéfice non distribué
72.65 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of result after taxes for the yearGrondslag van resultaat na belastingen van het boekjaarPolitik bezüglich des Ergebnis nach Steuern für das BuchungsjahrPolitique en matière de résultat de l'exercice après impôt
72.66 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of provisionsGrondslag van voorzieningenPolitik bezüglich der RückstellungenPolitique en matière de provisions
72.67 De voorzieningen worden gewaardeerd tegen de beste schatting van de bedragen die noodzakelijk zijn om de verplichtingen per balansdatum af te wikkelen. Pensioenvoorzieningen worden gewaardeerd op basis van actuariële grondslagen.
Policy of provision for repair costsGrondslag van voorziening voor herstelkostenGrundlage (der) Rückstellung für InstandsetzungskostenBase de provision pour frais de réhabilitation
72.68 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of provision for tax liabilitiesGrondslag van voorzieningen voor belastingverplichtingenPolitik bezüglich der Rückstellung für SteuerverbindlichkeitenPolitique en matière de provision pour assujettissement à l'impôt
72.69 Latente belastingverplichtingen worden opgenomen voor tijdelijke verschillen tussen de waarde van de activa en passiva volgens fiscale voorschriften enerzijds en de boekwaarden die in deze jaarrekening gevolgd worden anderzijds.
Policy of provisions for pension obligationsGrondslag van voorzieningen voor pensioenverplichtingenGrundlage von Rückstellungen für PensionenPolitique en matière de provision pour les obligations de retraite
72.70 De pensioenregeling van de directeur-grootaandeelhouder wordt in eigen beheer gehouden. Hiervoor is een voorziening opgenomen voor de per balansdatum opgebouwde pensioenverplichting, die bestaat uit de opgebouwde pensioenaanspraken, inclusief onvoorwaardelijk overeengekomen (toekomstige) indexaties van de opgebouwde aanspraken.
Policy of environmental provisionGrondslag van voorziening voor opruiming van aanwezige milieuvervuilingGrundlage der Rückstellung für die Beseitigung vorhandener UmweltverschmutzungBase de provision pour l'élimination des déchets
72.71 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of provision for legal proceedingsGrondslag van voorziening uit hoofde van claims, geschillen en rechtsgedingenGrundlage (der) Rückstellung im Rahmen von Ansprüchen, Streitigkeiten und GerichtsverfahrenBase de provision au titre de réclamations, litiges et contentieux
72.72 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of provision for major maintenanceGrondslag van voorziening voor groot onderhoudGrundlage (der) Rückstellung für größere WartungsarbeitenBase de provision pour gros entretien
72.73 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of provision for disposal obligationsGrondslag van voorziening voor verwijderingsverplichtingenGrundlage von Rückstellung für EntsorgungsverpflichtungenBase de provision pour obligations d'éloignement
72.74 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of provision for onerous contractsGrondslag van voorziening voor verlieslatende contractenGrundlage der Rückstellung für verlustträchtige VerträgeBase de provision pour contrats déficitaires
72.75 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of restructuring provisionGrondslag van voorziening in verband met reorganisatiesGrundlage (einer) Rückstellung im Zusammenhang mit UmstrukturierungenBase de provision relative aux réorganisations
72.76 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of provision relating to participating interestGrondslag van voorziening in verband met deelnemingenGrundlage (der) Rückstellung im Zusammenhang mit BeteiligungenBase de provision relative aux participations
72.77 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of deferred tax liabilitiesGrondslag van latente belastingverplichtingenGrundlage von passiven latenten SteuernBase des passifs d'impôt latents
72.78 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of warranty provisionGrondslag van garantievoorzieningGrundlage (einer) GarantierückstellungBase de provision de garanties
72.79 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of provision for jubilee benefitsGrondslag van voorziening voor jubileumuitkeringenGrundlage der Rückstellung für JubiläumsleistungenBase pour provision pour avantages jubilaires
72.80 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of provision for insurance of disability risksGrondslag van voorziening voor verzekering van arbeidsongeschiktheidsrisico'sGrundlage (der) Rückstellung für (die) Versicherung von BerufsunfähigkeitsrisikenBase de provision pour assurance contre risques d'invalidité
72.81 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of provision for obligations due to illness or disabilityGrondslag van voorziening voor verplichtingen uit hoofde van ziekte of arbeidsongeschiktheidGrundlage der Rückstellung für Verpflichtungen wegen Krankheit oder BehinderungBase de provision pour obligations pour maladie ou invalidité
72.82 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of provision of employee benefitsGrondslag van voorziening uit hoofde van personeelsbeloningenGrundlage für die Rückstellung für Leistungen an ArbeitnehmerBase de provision pour avantages sociaux
72.83 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of other provisionsGrondslag van overige voorzieningenPolitik bezüglich der sonstigen RückstellungenPolitique relative aux autres provisions
72.84 Reorganisatievoorziening: Deze voorziening heeft betrekking op kosten in verband met de reorganisatie van activiteiten en wordt gevormd indien voor de rechtspersoon een feitelijke of juridische verplichting is ontstaan. Garantievoorziening: Deze voorziening heeft betrekking op te vergoeden kosten voor producten die zijn verkocht of diensten die zijn verricht, indien voor de rechtspersoon een verplichting is ontstaan wegens het niet voldoen aan de overeengekomen kwaliteiten.Voor uitgaven voor groot onderhoud van gebouwen wordt een voorziening gevormd om deze lasten gelijkmatig te verdelen over een aantal boekjaren.
Policy of non-current liabilitiesGrondslag van langlopende schuldenPolitik bezüglich der langfristigen VerbindlichkeitenPolitique en matière de passif non exigible
72.85 Langlopende schulden worden bij de eerste verwerking gewaardeerd tegen reële waarde. Transactiekosten die direct zijn toe te rekenen aan de verwerving van de langlopende schulden worden in de waardering bij eerste verwerking opgenomen.
Policy of subordinated liabilitiesGrondslag van achtergestelde schuldenPolitik bezüglich der nachrangigen VerbindlichkeitenPolitique en matière de passif subordonné
72.86 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of convertible borrowingsGrondslag van converteerbare leningenPolitik bezüglich der Offenlegung von WandelanleihenPolitique en matière d'emprunts convertibles
72.87 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of debentures, mortgage bonds and other loansGrondslag van obligatieleningen, pandbrieven en andere leningenGrundlage der schuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenPrincipe du obligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
72.88 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of finance lease liabilitiesGrondslag van financiële lease verplichtingenGrundlagen der Verbindlichkeiten aus FinanzierungsleasingBase des dettes de leasing financier
72.89 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of payables to banksGrondslag van schulden aan bankenGrundlage der verbindlichkeiten bei BankenPrincipe du sommes à payer à des banques
72.90 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of advances received on orders not yet deducted for asset itemsGrondslag van ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtGrundlage der Erhaltene Anzahlungen auf BestellungenPrincipe du avances reçues sur des commandes
72.91 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of trade payablesGrondslag van schulden aan leveranciers en handelskredietenPolitik bezüglich der Verbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenPolitique en matière de créances commerciales
72.92 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of cheques and bills of exchange payablesGrondslag van te betalen wissels en chequesPolitik bezüglich Schecks und fälligen WechselnPolitique en matière de chèques et de lettres de change à payer
72.93 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of payables to group companiesGrondslag van schulden aan groepsmaatschappijenPolitik bezüglich der Verbindlichkeiten bei KonzerngesellschaftenPolitique en matière de sommes à payer à des sociétés apparentées
72.94 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of payables to other affiliated companiesGrondslag van schulden aan overige verbonden partijenPolitik bezüglich der Verbindlichkeiten bei anderen bezogenen ParteienPolitique en matière de sommes à payer à d'autres parties liées
72.95 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of payables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entityGrondslag van schulden aan rechtspersonen en vennootschappen die een deelneming hebben in de rechtspersoon of waarin de rechtspersoon een deelneming heeftGrundlage der Verbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftPrincipe du sommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
72.96 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of payables relating to income taxesGrondslag van schulden uit hoofde van belastingen naar de winstGrundlage von der Schulden aus GewinnsteuernPolitique des dettes relatives aux impôts sur les bénéfices
72.97 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of payables relating to taxes and social security contributionsGrondslag van schulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringenGrundlage der Verbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenPrincipe du sommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
72.98 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of pension related payablesGrondslag van schulden ter zake van pensioenenPolitik bezüglich der pensionsbezogenen VerbindlichkeitenPolitique en matière de sommes à payer relatives au retraites
72.99 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of old-age obligationGrondslag van oudedagsverplichtingGrundlage der AltersverpflichtungBase de l'obligation de vieillesse
72.100 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of tax payablesGrondslag van belastingverplichtingenGrundlage von latente SteuernBase des dettes les assujettissement à l'impôt
72.101 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of negative goodwillGrondslag van negatieve goodwillGrundlage des negativen Firmenwerts (Goodwill)Base du goodwill négatif
72.102 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of other payablesGrondslag van overige schuldenPolitik bezüglich der sonstigen VerbindlichkeitenPolitique relative aux autres sommes à verser
72.103 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of accruals and deferred incomeGrondslag van overlopende passivaPolitik bezüglich RechnungsabgrenzungspostenPolitique en matière de créances venues à terme et de revenu différé
72.104 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of current liabilitiesGrondslag van kortlopende schuldenPolitik bezüglich der kurzfristigen VerbindlichkeitenPolitique en matière de passif à court terme
72.105 Kortlopende schulden worden bij de eerste verwerking gewaardeerd tegen reële waarde. Kortlopende schulden worden na eerste verwerking gewaardeerd tegen geamortiseerde kostprijs, zijnde het ontvangen bedrag rekening houdend met agio of disagio en onder aftrek van transactiekosten. Dit is meestal de nominale waarde.
Policy of repayment obligations of non-current borrowingsGrondslag van aflossingsverplichtingen van langlopende leningenPolitik der Rückzahlungsverpflichtungen aus langfristigen AnleihenPolitique au remboursement d'obligations d'emprunts non-courants
72.106 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of debts due to vacation daysGrondslag van schulden uit hoofde van vakantiedagenGrundlage von Schulden aufgrund von UrlaubstagenBase des dettes au titre de jours de vacances
72.107 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of debts due to holiday payGrondslag van schulden uit hoofde van vakantiegeldGrundlage von Schulden aufgrund von UrlaubsgeldBase des dettes au titre de congé payé
72.108 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of dividend to be distributed to holders of preference sharesGrondslag van uit te keren dividend aan houders van preferente aandelenGrundlage für die Ausschüttung der Dividende an die Inhaber von VorzugsaktienBase du dividende à distribuer aux détenteurs d'actions privilégiées
72.109 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Accounting principles for the determination of the resultGrondslagen voor de bepaling van het resultaatErläuterung zum Jahresabschluss - Grundlagen für die Ermittlung des ErgebnissesAnnexe aux comptes annuels - Principes de détermination du résultat
Accounting principles for determining the resultGrondslagen voor de bepaling van het resultaatGrundsätze der Rechnungslegung für die Bestimmung des ErgebnissesPrincipes comptables pour déterminer le résultat
73.1 Het resultaat wordt bepaald als het verschil tussen de opbrengstwaarde van de geleverde prestaties en de kosten en andere lasten over het jaar. De opbrengsten op transacties worden verantwoord in het jaar waarin zij zijn gerealiseerd.
Het resultaat wordt tevens bepaald met inachtneming van de verwerking van ongerealiseerde waardeveranderingen van op reële waarde gewaardeerde:
Vastgoedbeleggingen en onder vlottende activa opgenomen effecten.
Policy of revenue recognitionGrondslag van omzetverantwoordingGrundlage der UmsatzverwantwortungBase de justification du chiffre d'affaires
73.2 Verkoop van goederen: Opbrengsten uit de verkoop van goederen worden verwerkt zodra alle belangrijke rechten en risico's met betrekking tot de eigendom van de goederen zijn overgedragen aan de koper. Verlenen van diensten: Verantwoording van opbrengsten uit de levering van diensten geschiedt naar rato van de geleverde prestaties, gebaseerd op de verrichte diensten tot aan Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudigde balansdatum in verhouding tot de in totaal te verrichten diensten. Projectopbrengsten en projectkosten: Voor onderhanden projecten, waarvan het resultaat op betrouwbare wijze kan worden bepaald, worden de projectopbrengsten en de projectkosten verwerkt als netto-omzet en kosten in de winst-en-verliesrekening naar rato van de verrichte prestaties per balansdatum (de - Percentage of Completion -methode, ofwel de PoC-methode).
Policy of net revenueGrondslag van netto-omzetPolitik bezüglich des NettoumsatzesPolitique en matière de recettes nettes
73.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of revenues from the sale of goodsGrondslag van opbrengsten uit de verkoop van goederenGrundlage des Erlöse aus dem Verkauf von WarenPrincipe du produit de la vente des biens
73.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of revenues from providing servicesGrondslag van opbrengsten uit het verlenen van dienstenGrundlage der Erlöse aus der Erbringung von DienstleistungenPrincipe du produit de l'octroi de services
73.5 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of cost of salesGrondslag van kostprijs van de omzetPolitik bezüglich der UmsatzkostenPolitique en matière de coût de ventes
73.6 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of change in value of agricultural stocksGrondslag van waardeveranderingen van agrarische voorradenGrundlage von Wertberichtigungen von landwirtschaftlichen VorrätenPolitique relative aux changements de valeur des stocks agricoles
73.7 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of gross marginGrondslag van bruto-omzetresultaatPolitik des Brutto-BetriebsergebnissesPolitique en matière de résultat brut d'exploitation
73.8 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of selling expensesGrondslag van verkoopkostenPolitik bezüglich der VertriebskostenPolitique en matière de frais de commercialisation
73.10 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of general and administrative expensesGrondslag van algemene beheerskostenPolitik bezüglich der allgemeinen und VerwaltungsaufwendungenPolitique en matière de frais généraux et d'administration
73.11 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of sum of expensesGrondslag van som der kostenPolitik bezüglich der Summe der AufwendungenPolitique en matière de somme de dépenses
73.12 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of net operating resultGrondslag van netto-omzetresultaatPolitik bezüglich des NettobetriebsergebnissesPolitique en matière de résultat net d'exploitation
73.13 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of changes in construction contractsGrondslag van wijziging in onderhanden projectenGrundlage einer Änderung in unfertigen ProjektenPolitique relative aux modifications dans les projets en cours
73.14 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of project incomeGrondslag van projectopbrengstenGrundlage der ProjekterträgeBase du revenu du projet
73.15 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy for increasing or decreasing the stock of finished products and work in progress compared with the previous balance sheet dateGrondslag van toe- of afneming van de voorraad gereed product en onderhanden werk ten opzichte van de voorafgaande balansdatumPolitik bezüglich der Erhöhung oder Verringerung des Bestands an fertigen und unfertigen Erzeugnissen im Vergleich zum letzten BilanzstichtagPolitique d'augmentation ou de diminution du stock de produits finis et de travaux en cours par rapport à la date du bilan précédent
73.16 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of capitalised production costs for own entityGrondslag van geactiveerde produktie ten behoeve van het eigen bedrijfPolitik bezüglich aktivierter HerstellkostenPolitique en matière de coûts de production portés à l'actif
73.17 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of other operating incomeGrondslag van overige bedrijfsopbrengstenPolitik bezüglich der sonstigen betrieblichen ErlösePolitique en matière d'autres résultats d'exploitation
73.18 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of operating incomeGrondslag van bedrijfsopbrengstenPolitik bezüglich der BetriebserlösePolitique en matière de résultat d'exploitation
73.19 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of government subsidiesGrondslag van overheidssubsidiesPolitik bezüglich der RegierungssubventionenPolitique en matière de subventions gouvernementales
73.20 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of costs of raw materials and consumablesGrondslag van kosten van grond- en hulpstoffenPolitik bezüglich der Offenlegung der Kosten für Roh- und BetriebsstoffePolitique relative au coûts des matières premières et des consommables
73.21 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of cost of outsourced work and other external expensesGrondslag van kosten uitbesteed werk en andere externe kostenPolitik bezüglich der Kosten für ausgelagerte Arbeit und sonstige externe AufwendungenPolitique en matière de coût du travail sous-traité et d'autres dépenses externes
73.22 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of expenses of employee benefitsGrondslag van lasten uit hoofde van personeelsbeloningenPolitik bezüglich der Offenlegung der Aufwendungen für Leistungen an ArbeitnehmerPolitique en matière de dépenses en avantages sociaux
73.23 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of wagesGrondslag van lonenPolitik bezüglich der GehälterPolitique en matière de traitements
73.24 De aan het personeel verschuldigde beloningen worden op grond van de arbeidsvoorwaarden verwerkt in de winst-en-verliesrekening.
Policy of social security contributionsGrondslag van sociale lastenPolitik bezüglich der SozialversicherungsbeiträgePolitique en matière de cotisations de sécurité sociale
73.25 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Applied policy of pension costsGrondslag van pensioenlastenPolitik bezüglich der PensionsaufwendungenPolitique en matière de prestations de retraite
73.26 De Kleine B.V. heeft alle pensioenregelingen verwerkt volgens de verplichtingenbenadering. De over het verslagjaar verschuldigde premie wordt als last verantwoord.
Policy of severance paymentsGrondslag van ontslaguitkeringenGrundlage von AbfindungszahlungenBase des indemnités de départ
73.27 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of other expenses of employee benefitsGrondslag van overige lasten uit hoofde van personeelsbeloningenGrundlage von sonstigen Aufwendungen im Rahmen von MitarbeitervergütugenBase des autres charges au titre des primes du personnel
73.28 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of amortisation of intangible assets and depreciation of property, plant and equipmentGrondslag van afschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaPolitik bezüglich der Abschreibung des immateriellen Anlagevermögens sowie Abschreibung auf das SachanlagevermögenPolitique en matière d'amortissement d'actifs immobiliers et de dépréciation de biens immobiliers, installations et équipements
73.29 Immateriële vaste activa inclusief goodwill en materiële vaste activa worden vanaf het moment dat het actief beschikbaar is voor het beoogde gebruik afgeschreven over de geschatte economische levensduur / verwachte toekomstige gebruiksduur van het actief. Over terreinen en vastgoedbeleggingen wordt niet afgeschreven.
Policy of amortisation of intangible assetsGrondslag van afschrijvingen op immateriële vaste activaPolitik bezüglich Abschreibungen auf immaterielles AnlagevermögenPolitique en matière d'amortissement d'actifs incorporels
73.30 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of depreciation of property, plant and equipmentGrondslag van afschrijvingen op materiële vaste activaPolitik bezüglich der Abschreibung des SachanlagevermögensPolitique en matière de dépréciation de biens immobiliers, installations et équipements
73.31 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of changes in the value of intangible asPolicy of sets and property, plant and equipmentGrondslag van waardeveranderingen van immateriële en materiële vaste activaÄnderungen des Werts der immateriellen Vermögenswerte sowie des SachanlagevermögensPrincipe du changements de la valeur des actifs incorporels et des biens immobiliers, installations et équipements
73.32 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of changes in the value of intangible assetsGrondslag van waardeveranderingen van immateriële vaste activaPolitik bezüglich der Änderungen des Werts der immateriellen VermögensgegenständePolitique en matière de changements de la valeur des actifs incorporels
73.33 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of changes in the value of property, plant and equipmentGrondslag van waardeveranderingen van materiële vaste activaPolitik bezüglich der Änderungen des Werts des SachanlagevermögensPolitique relative aux changements de la valeur des biens immobiliers, installations et équipements
73.34 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of changes in the fair value of real estate investmentsGrondslag van wijziging in de reële waarde van vastgoedbeleggingenGrundlage von Veränderungen des beizulegenden Zeitwertes von ImmobilienanlagenBase des variations de la juste valeur des investissements immobiliers
73.35 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of realised changes in value of investmentsGrondslag van gerealiseerde waardeveranderingen van beleggingenPolitik bezüglich der aktivierten Wertänderungen von InvestitionenPolitique relative aux changements de la valeur des investissements réalisés
73.36 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of unrealised changes in value of investmentsGrondslag van niet-gerealiseerde waardeveranderingen van beleggingenPolitik bezüglich der aktivierten Wertänderungen von KapitalanlagenPolitique relative aux changements de la valeur des investissements non réalisés
73.37 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of changes in the value of financial assets and of securities that are part of the current assetsGrondslag van wijzigingen in de waarde van de financiële vaste activa en van de effecten die tot de vlottende activa behorenPolitik bezüglich der Offenlegung der Änderungen des Werts von Finanzanlagen und Wertpapieren aus dem UmlaufvermögenPolitique en matière de changements de la valeur des actifs financiers et des valeurs boursières qui font partie des actifs disponibles
73.38 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of decrease in the value of current assets, provided they surpass the regular decrease in valueGrondslag van waardeverminderingen van vlottende activa, voor zover zij de bij de rechtspersoon gebruikelijke waardeverminderingen overtreffenPolitik der Wertminderung des Umlaufvermögens, vorausgesetzt sie übertrifft die regelmäßige WertminderungPolitique en matière de diminution de la valeur des actifs disponibles, à condition qu'ils dépassent la diminution habituelle de valeur
73.39 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of operating expensesGrondslag van bedrijfskostenPolitik bezüglich der BetriebsausgabenPolitique en matière de frais de fonctionnement
73.40 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of accommodation costsGrondslag van huisvestingskostenGrundlage der ÜbernachtungskostenBase des frais de logement
73.41 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of other operating expensesGrondslag van overige bedrijfskostenPolitik bezüglich der sonstigen BetriebsausgabenPolitique relative aux autres frais de fonctionnement
73.42 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of operating resultGrondslag van bedrijfsresultaatPolitik bezüglich des BetriebsergebnissesPolitique en matière de résultat d'exploitation
73.43 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of released from revaluation reserveGrondslag van uit herwaarderingsreserve vrijgevallen bedragenPolitik für Auflösung der NeubewertungsrücklagePolitique aux mainlevée de la réserve de réévaluation
73.44 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of financial income and expensesGrondslag van financiële baten en lastenGrundlage von Finanzerträgen und -aufwendungenBase des profits et charges financiers
73.45 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of income of securities and receivables, that are part of non-current assetsGrondslag van opbrengsten van andere effecten en vorderingen, die tot de vaste activa behorenGrundlage der Einkünfte aus Wertpapieren und Forderungen, die Teil des Anlagevermögens sindPrincipe du créances à recevoir et de valeurs boursières à long terme qui font partie des actifs non-courants
73.46 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of other interest income and related incomeGrondslag van overige rentebaten en soortgelijke opbrengstenPolitik bezüglich der Offenlegung von sonstigen Zinserträgen und bezogenen EinkünftenPolitique relative aux autres produits d'intérêts et produits liés
73.47 Rentebaten en rentelasten worden tijdsevenredig verwerkt, rekening houdend met de effectieve rentevoet van de desbetreffende activa en passiva. Bij de verwerking van de rentelasten wordt rekening gehouden met de verantwoorde transactiekosten op de ontvangen leningen.
Policy of interest expenses and related expensesGrondslag van rentelasten en soortgelijke kostenPolitik bezüglich Zinsaufwendungen und bezogenen AufwendungenPolitique en matière de charges d'intérêt et charges liées
73.48 Rentelasten worden geactiveerd gedurende de periode van vervaardiging van een actief, indien het een aanmerkelijke hoeveelheid tijd vergt om het actief gebruiks- of verkoopklaar te maken.
Policy of capitalized interest expensesGrondslag van geactiveerde rentelastenGrundlage der aktivierten ZinsbelastungPrincipe des intérêts capitalisés
73.49 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of value changes financial instruments valued at fair valueGrondslag van waardeveranderingen financiële instrumenten gewaardeerd tegen reële waardeGrundlage der Wertänderungen Finanzinstrumente, die zum beizulegenden Zeitwert bewertet werdenPrincipe de variation de la valeur des instruments financiers évalués à la juste valeur
73.50 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of result before taxGrondslag van resultaat voor belastingenPolitik bezüglich des VorsteuerergebnissesPolitique en matière de résultat avant impôt
73.51 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of income tax expenseGrondslag van belastingen over de winst of het verliesPolitik bezüglich der Aufwendungen für ErtragssteuernPolitique en matière de charge d'impôt sur le revenu
73.52 De belasting over het resultaat wordt berekend over het resultaat voor belastingen in de winst-en-verliesrekening, rekening houdend met beschikbare, fiscaal compensabele verliezen uit voorgaande boekjaren (voor zover niet opgenomen in de latente belastingvorderingen) en vrijgestelde winstbestanddelen en na bijtelling van niet-aftrekbare kosten.
Policy of decrease in value of deferred tax assetsGrondslag van waardeverminderingen van latente belastingvorderingenGrundlage von Wertminderungen von passiven latenten SteuernBase des pertes de valeur des créances fiscales latentes
73.53 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of share in results of participating interestsGrondslag van aandeel in resultaat van ondernemingen waarin wordt deelgenomenGrundlage der Ergebnisanteil der BeteiligungenPrincipe du part dans les résultats d'intérêts de participation
73.54 Het resultaat is het bedrag waarmee de boekwaarde van de deelneming sinds de voorafgaande jaarrekening is gewijzigd als gevolg van het door de deelneming behaalde resultaat voor zover dit aan de Kleine B.V. wordt toegerekend.
Policy of result after taxGrondslag van resultaat na belastingenPolitik bezüglich des Ergebnisses nach SteuernPolitique en matière de résultat après impôt
73.55 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of result attributable to the legal personGrondslag van resultaat toekomend aan de rechtspersoonGrundlage der juristischen Person zuzurechnenBase du résultat attribuable à la personne morale
73.56 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of earnings per shareGrondslag van winst per aandeelGrundlage des Ergebnisses je AktieBase du bénéfice par action
73.57 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Balance sheetBalansBilanzBilan
Intangible assetsImmateriële vaste activaImmaterielles AnlagevermögenImmobilisations incorporelles
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Costs relating to the incorporation and issuance of sharesKosten die verband houden met de oprichting en met de uitgifte van aandelenKosten im Zusammenhang mit der Übernahme und Ausgabe von AktienFrais liés à l'incorporation et à l'émission d'actions
140.,..000
120.,..000
Development costsKosten van ontwikkelingEntwicklungskostenDépenses de mise en valeur
141.,..000
121.,..000
Costs of acquisition of patents, trademarks and other rightsKosten van verwerving ter zake van concessies, vergunningen en rechten van intellectuele eigendomAkquisitionskosten für Patente, Warenzeichen und andere RechteCoûts d'acquisition, de marques déposées et d'autres droits
142.,..000
125.,..000
Prepayments of intangible assetsVooruitbetalingen op immateriële vaste activaAnzahlungen auf immaterielle VermögensgegenständePaiements par anticipation d'actifs incorporels
177.,..000
134.,..000
Total of intangible assetsTotaal van immateriële vaste activaSumme der immateriellen VermögensgegenständeTotal des actifs incorporels
600.,..000
500.,..000
Property, plant and equipmentMateriële vaste activaSachanlagevermögenImmobilisations corporelles achetées
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Land and buildingsBedrijfsgebouwen en -terreinenGrundstücke und BautenTerrains et bâtiments
200.,..000
100.,..000
MachineryMachines en installatiesMaschinenparkMachines
210.,..000
200.,..000
Other tangible assetsAndere vaste bedrijfsmiddelenSonstige Vermögensgegenstände des AnlagevermögensAutres actifs corporels
190.,..000
250.,..000
Property, plant and equipment not used in the production processNiet aan het produktieproces dienstbare materiële vaste activaSachanlagen, die nicht im Produktionsprozess genutzt werdenBiens immobiliers, installations et équipements non utilisés dans le processus de production
400.,..000
350.,..000
Total of property, plant and equipmentTotaal van materiële vaste activaSumme des SachanlagevermögensTotal des biens immobiliers, installations et équipements
1.,..000.,..000
900.,..000
Investment propertiesVastgoedbeleggingenImmobilieninvestitionenImmeubles de placement
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Investment properties in exploitationVastgoedbeleggingen in exploitatieImmobilieninvestitionen in VerwertungImmeubles de placement en exploitation
65.,..000
64.,..000
Investment properties in developmentVastgoedbeleggingen in ontwikkelingImmobilieninvestitionen in EntwicklungImmeubles de placement en développement
70.,..000
66.,..000
Total of investment propertiesTotaal van vastgoedbeleggingenGesamtbetrag der ImmobilieninvestitionenTotal des immeubles immobilisés
135.,..000
130.,..000
Financial assetsFinanciële vaste activaFinanzanlagevermögenActifs financiers immobilisés
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Shares, certificates of shares and other types of participating interests in group companiesAandelen, certificaten van aandelen en andere vormen van deelneming in groepsmaatschappijenAktien, Aktienzertifikate und andere Arten von Beteiligungen in KonzerngesellschaftenActions, certificats d'actions et autres types d'intérêts de participation dans des sociétés apparentées
220.,..000
219.,..000
Other investments in participating interestsAndere deelnemingenSonstige Investitionen in BeteiligungenAutres investissements dans des intérêts de participation
230.,..000
220.,..100
Receivables from other affiliated companiesVorderingen op overige verbonden maatschappijenForderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienCréances à recevoir d'autres parties liées
240.,..000
220.,..200
Receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityVorderingen op andere rechtspersonen en vennootschappen die een deelneming hebben in de rechtspersoon of waarin de rechtspersoon een deelneming heeftForderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftRéclamation sur d'autres entités juridiques et sociétés ayant une participation dans la personne morale ou dans laquelle la personne morale a une participation
250.,..000
220.,..300
Other securitiesOverige effectenSonstige WertpapiereAutres valeurs boursières
260.,..000
220.,..400
Total of financial assetsTotaal van financiële vaste activaGesamtwert der finanziellen VermögenswerteTotal des actifs financiers
1.,..200.,..000
1.,..100.,..000
InventoriesVoorradenVorräteStocks
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Raw materials and consumablesGrond- en hulpstoffenRoh- und BetriebsstoffeMatières premières et consommables
38.,..000
32.,..000
Work in progressOnderhanden werkLaufende ArbeitenProduits en cours de fabrication
40.,..000
35.,..000
Finished and trade goodsGereed product en handelsgoederenFertige Erzeugnisse und HandelswarenProduits finis
42.,..000
38.,..000
Prepayments of inventoriesVooruitbetalingen op voorradenAnzahlungen auf LagerbeständePaiements par anticipation de stocks
130.,..000
125.,..000
Total of inventoriesTotaal van voorradenSumme der LagerbeständeTotal des stocks
250.,..000
230.,..000
ReceivablesVorderingenForderungenCréances
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Trade receivablesVorderingen op handelsdebiteurenForderungen aus Lieferungen und LeistungenCréances commerciales
19.,..000
15.,..000
Receivables from group companiesVorderingen op groepsmaatschappijenForderungen gegenüber KonzerngesellschaftenCréances à recevoir de la part de sociétés apparentées
20.,..000
16.,..000
Receivables from other affiliated companiesVorderingen op overige verbonden maatschappijenForderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienCréances à recevoir d'autres parties liées
21.,..000
17.,..000
Receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityVorderingen op andere rechtspersonen en vennootschappen die een deelneming hebben in de rechtspersoon of waarin de rechtspersoon een deelneming heeftForderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftRéclamation sur d'autres entités juridiques et sociétés ayant une participation dans la personne morale ou dans laquelle la personne morale a une participation
22.,..000
18.,..000
Current other receivablesKortlopende overige vorderingenSonstige Forderungen (kurzfristig)Autres créances à recevoir (courantes)
Other receivables otherAndere overige vorderingenAndere sonstige ForderungenAutres créances restantes
15.,..400
26.,..380
Other receivablesOverige vorderingenSonstige ForderungenAutres créances à recevoir
23.,..000
34.,..000
Total of receivablesTotaal van vorderingenSumme der ForderungenTotal de créances à recevoir
105.,..000
100.,..000
Other receivables: BreakdownOverige vorderingen: UitsplitsingErläuterung zum Jahresabschluss - Forderungen: Sonstige Forderungen: AufschlüsselungAnnexe aux comptes annuels - Créances: Autres créances: Ventilation
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Current other receivablesKortlopende overige vorderingenSonstige Forderungen (kurzfristig)Autres créances à recevoir (courantes)
Current loans, advances and guarantees on behalf of managing directorsKortlopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurdersDarlehen, Vorschüsse und Garantien im Namen von Geschäftsführern (kurzfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs (courants)
3.,..900
3.,..910
Current loans, advances and guarantees on behalf of supervisory directorsKortlopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van commissarissenDarlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Aufsichtsräten (kurzfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte d'administrateurs (courants)
3.,..700
3.,..710
Other receivables otherAndere overige vorderingenAndere sonstige ForderungenAutres créances restantes
15.,..400
26.,..380
Total of current other receivablesTotaal van kortlopende overige vorderingenGesamtbetrag der kurzfristigen, sonstigen ForderungenTotal des autres créances (courantes)
23.,..000
34.,..000
SecuritiesEffectenWertpapiereValeurs mobilières
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Current securitiesKortlopende effectenWertpapiere (kurzfristig)Valeurs boursières (courantes)
Listed securitiesBeursgenoteerde effectenBörsennotierte WertpapiereValeurs mobilières cotées en bourse
50.,..500
44.,..500
Non-listed securitiesNiet-beursgenoteerde effectenNicht-börsennotierte WertpapiereValeurs mobilières non cotées en bourse
49.,..500
45.,..500
Total of current securitiesTotaal van kortlopende effectenSumme der WertpapiereTotal des valeurs boursières
100.,..000
90.,..000
EquityEigen vermogenEigenkapitalFonds propres
Disclosure of equityInformatieverschaffing over eigen vermogenOffenlegung des EigenkapitalsPublication des capitaux propres
84.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Disclosure of continuity with impact on equityInformatieverschaffing over de continuïteit met effect op het eigen vermogenOffenlegung der Kontinuität mit Auswirkung auf das EigenkapitalInformations à fournir sur la continuité avec effet sur fonds propres
84.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Disclosure of important subsequent events with an impact on equityInformatieverschaffing over belangrijke mutaties na balansdatum met effect op het eigen vermogenOffenlegung von wesentlichen Mutationen nach dem Bilanzstichtag mit Auswirkung auf das EigenkapitalInformations à fournir sur les mouvements importants postérieurs à la date du bilan avec effet sur les fonds propres
84.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Disclosure of guaranteed equityInformatieverschaffing over garantievermogenOffenlegung von GarantiekapitalInformations à fournir sur le fonds de garantie
84.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Disclosure of liable equity capitalInformatieverschaffing over samenstelling van het aansprakelijk vermogenOffenlegung von haftendes EigenkapitalInformations à fournir sur le capital responsable
84.5 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the main conditions of financial instruments that are classified as equity based on the legal formBeschrijving van de belangrijkste condities van financiële instrumenten welke op basis van de juridische vorm geclassificeerd zijn als eigen vermogenBeschreibung der wichtigsten Konditionen von Finanzinstrumenten, die aufgrund ihrer Rechtsform als Eigenkapital klassifiziert werdenDescription des conditions principales des instruments financiers classés en capitaux propres sur la base de la forme juridique
84.6 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the amount of overdue dividend on fixed-term cumulative preferential or similar sharesBeschrijving van de omvang van achterstallig dividend bij geplaatst cumulatief-preferente of soortgelijke aandelenBeschreibung der Höhe der überfälligen Dividende auf kumulative Vorzugsaktien oder ähnliche Aktien mit fester LaufzeitDescription du montant du dividende en retard sur les actions préférentielles ou assimilées à durée déterminée
84.7 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the withheld part of the result in equityBeschrijving van het ingehouden deel van de jaarwinst binnen het eigen vermogenZurückbehaltener Teil des Ergebnisses im EigenkapitalPart retenue du résultat dans les capitaux propres
84.8 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Differences between the company and consolidated financial statementsVerschillen tussen de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningUnterschieden zwischen dem Einzel- und dem KonzernabschlussDifférences des comptes annuels simplifiés et consolidés
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Equity in the separate financial statementsEigen vermogen volgens de enkelvoudige jaarrekeningEigenkapital der separaten JahresabschlüsseCapitaux propres dans les relevés des compte financier individuels
Difference in equity in the separate and consolidated financial statementsVerschil in eigen vermogen volgens de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningVeränderungen im Eigenkapital in den Einzelabschlüssen und den konsolidierten JahresabschlüssenDifférence en capitaux propres dans les états financiers consolidés et individuels
Negative equity of consolidated participating interestsNegatieve vermogenswaarde van de geconsolideerde deelnemingenNegatives Eigenkapital der konsolidierten BeteiligungenCapitaux propres négatifs d'intérêts de participation consolidés
100
90
Unrealised accumulated intercompany resultNiet-gerealiseerde gecumuleerde intercompany-resultatenNicht aktiviertes akkumuliertes überbetriebliches ErgebnisRésultat interentreprises non réalisé cumulé
200
190
Provision participating interestsVoorziening in verband met deelnemingenRückstellung im Zusammenhang mit BeteiligungenProvision relative aux participations
300
290
Other differences in equity between the separate and consolidated financial statementsOverige verschillen in eigen vermogen tussen de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningSonstige Unterschiede im Eigenkapital zwischen den Einzelabschlüssen und den konsolidierten JahresabschlüssenAutres différences en capitaux propres entre les états financiers consolidés et individuels
400
390
Total of difference in equity in the separate and consolidated financial statementsTotaal van verschil in eigen vermogen volgens de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningGesamtbetrag des Veränderungen im Eigenkapital in den Einzelabschlüssen und den konsolidierten JahresabschlüssenTotal des différence en capitaux propres dans les états financiers consolidés et individuels
400
380
Equity in the consolidated financial statementsEigen vermogen volgens de geconsolideerde jaarrekeningEigenkapital der konsolidierten JahresabschlüsseCapitaux propres dans les états financiers consolidés
1.,..000
900
Total of equity in the separate financial statementsTotaal van eigen vermogen volgens de enkelvoudige jaarrekeningGesamtbetrag der Eigenkapital der separaten JahresabschlüsseTotal des capitaux propres dans les relevés des compte financier individuels
1.,..400
1.,..280
Differences in result between the company and consolidated financial statementsVerschillen in het resultaat tussen de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningErläuterung zum Jahresabschluss - Unterschiede im Ergebnis zwischen dem Einzel- und dem Konzernabschluss (konsolidierter Jahresabschluss)Annexe aux différences dans le résultat entre les comptes annuels simplifiés et consolidés
01 januari 2020 t/m 30 september 202001 January 2020 to 30 September 202001 Januar 2020 bis 30 September 202001 janvier 2020 jusqu'à30 septembre 2020
2019
Result in the separate financial statementsResultaat volgens de enkelvoudige jaarrekeningErgebnis in den separaten JahresabschlüssenRésultat dans les relevés des compte financier individuels
Difference in result in the separate and consolidated financial statementsVerschil in resultaat volgens de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningDifferenzen des Ergebnisses in den Einzelabschlüssen und den konsolidierten JahresabschlüssenDifférence de résultat dans les états financiers consolidés et individuels
Increase (decrease) in negative equity of participating interests consolidatedToename (afname) in negatieve vermogenswaarde van de geconsolideerde deelnemingenErhöhung (Abnahme) des negativen Eigenkapitals der konsolidierten BeteiligungenAugmentation (diminution) de capitaux propres négatifs dans des intérêts de participation consolidés
1.,..000
900
Increase (decrease) in not realised cumulated intercompany resultToename (afname) in niet-gerealiseerde gecumuleerde intercompany-resultatenErhöhung (Abnahme) des überbetrieblichen, nicht-realisierten ErgebnissesAugmentation (diminution) d'un résultat interentreprises cumulé non réalisé
2.,..000
1.,..900
Increase (decrease) in provision participating interestsToename (afname) in voorziening deelnemingenErhöhung (Abnahme) der Provision von BeteiligungenAugmentation (diminution) d'intérêts de participation de provision
3.,..000
2.,..900
Other differences in result between the separate and consolidated financial statementsOverige verschillen in resultaat tussen de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningSonstige Differenzen des Ergebnisses zwischen den Einzelabschlüssen und den konsolidierten JahresabschlüssenAutres différences de résultat entre les états financiers consolidés et individuels
4.,..000
3.,..900
Total of difference in result in the separate and consolidated financial statementsTotaal van verschil in resultaat volgens de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningGesamtbetrag des Differenzen des Ergebnisses in den Einzelabschlüssen und den konsolidierten JahresabschlüssenTotal des différence de résultat dans les états financiers consolidés et individuels
10.,..000
9.,..600
Result in the consolidated financial statementsResultaat volgens de geconsolideerde jaarrekeningErgebnis in den konsolidierten JahresabschlüssenRésultat dans les états financiers consolidés
40.,..000
39.,..000
Total of result in the separate financial statementsTotaal van resultaat volgens de enkelvoudige jaarrekeningSumme der Ergebnis in den separaten JahresabschlüssenTotal des résultat dans les relevés des compte financier individuels
50.,..000
48.,..600
Differences in the equity and result between the company and consolidated financial statementsVerschillen in het eigen vermogen en het resultaat tussen de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningErläuterung zum Jahresabschluss - Unterschiede im Eigenkapital und dem Ergebnis zwischen dem Einzel- und dem Konzernabschluss (konsolidierter Jahresabschluss)Annexe aux différences dans les fonds propres entre les comptes annuels simplifiés et consolidés
Disclosure of differences in the equity and result between the separate and consolidated financial statementsInformatieverschaffing over verschillen in het eigen vermogen en het resultaat tussen de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningOffenlegung der Unterschiede bei Eigenkapital und Ergebnis zwischen den Einzelabschlüssen und den konsolidierten JahresabschlüssenPublication des différences dans les capitaux propres et résultat entre les états financiers consolidés et individuels
87.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
ProvisionsVoorzieningenRückstellungenProvisions
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Provision for repair costsVoorziening voor herstelkostenRückstellung für InstandsetzungskostenProvision pour les frais de réhabilitation
10.,..000
1.,..000
Provision for tax liabilitiesVoorziening voor belastingverplichtingenRückstellung für SteuerverbindlichkeitenProvision pour assujettissement à l'impôt
11.,..000
1.,..100
Provisions for pension obligationsVoorzieningen voor pensioenverplichtingenRückstellungen für PensionenDispositions pour des obligations de retraite
12.,..000
1.,..200
Provision for employee benefitsVoorziening uit hoofde van personeelsbeloningenRückstellung für Leistungen an ArbeitnehmerProvision pour avantages du personnel
13.,..000
1.,..300
Environmental provisionVoorziening voor opruiming van aanwezige milieuvervuilingRückstellung für die Beseitigung vorhandener UmweltverschmutzungProvision pour l'élimination des déchets
14.,..000
1.,..400
Provision for legal proceedingsVoorziening uit hoofde van claims, geschillen en rechtsgedingenRückstellung im Rahmen von Ansprüchen, Streitigkeiten und GerichtsverfahrenProvision au titre de réclamations, litiges et contentieux
15.,..000
1.,..500
Provision for major maintenanceVoorziening voor groot onderhoudRückstellung für größere WartungsarbeitenProvision pour gros entretien
16.,..000
1.,..600
Provision for disposal obligationsVoorziening voor verwijderingsverplichtingenRückstellung für EntsorgungsverpflichtungenProvision pour les obligations d'éloignement
17.,..000
1.,..700
Provision for onerous contractsVoorziening voor verlieslatende contractenRückstellung für verlustträchtige VerträgeProvision pour les contrats à perte
18.,..000
1.,..800
Restructuring provisionVoorziening in verband met reorganisatiesRückstellung im Zusammenhang mit UmstrukturierungenProvision relative aux réorganisations
19.,..000
1.,..900
Provision participating interestsVoorziening in verband met deelnemingenRückstellung im Zusammenhang mit BeteiligungenProvision relative aux participations
20.,..000
2.,..000
Deferred tax liabilitiesLatente belastingverplichtingenAktive latente SteuernPassifs d'impôt latents
21.,..000
2.,..100
Warranty provisionGarantievoorzieningGarantierückstellungProvision de garanties
22.,..000
2.,..200
Provision for jubilee benefitsVoorziening voor jubileumuitkeringenRückstellung für JubiläumsleistungenProvision pour avantages jubilaires
23.,..000
2.,..300
Provision for insurance of disability risksVoorziening voor verzekering van arbeidsongeschiktheidsrisico'sRückstellung für Versicherung von BerufsunfähigkeitsrisikenProvision pour assurance contre risques d'invalidité
1.,..000
2.,..400
Provision for obligations due to illness or disabilityVoorziening voor verplichtingen uit hoofde van ziekte of arbeidsongeschiktheidRückstellung für Verpflichtungen wegen Krankheit oder BehinderungProvision pour obligations pour maladie ou invalidité
2.,..000
2.,..500
Provision for insurance of illness or disabilityVoorziening voor verzekering van ziekte of arbeidsongeschiktheidRückstellung für Versicherung von Krankheiten oder BerufsunfähigkeitsProvision pour assurance contre maladies ou d'invalidité
3.,..000
2.,..600
Provisions relating to share based paymentsVoorziening uit hoofde van op aandelen gebaseerde betalingenRückstellungen aus aktienbasierten VergütungenProvisions de paiements fondés sur des actions
4.,..000
2.,..700
Other provisionsOverige voorzieningenSonstige RückstellungenAutres provisions
9.,..000
206.,..700
Total of provisionsTotaal van voorzieningenSumme der RückstellungenTotal des provisions
250.,..000
240.,..000
Non-current liabilitiesLanglopende schuldenLangfristige SchuldenDettes à long terme
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Convertible borrowingsConverteerbare leningenWandelanleihenEmprunts convertibles
19.,..000
18.,..000
Debentures, mortgage bonds and other loansObligatieleningen, pandbrieven en andere leningenSchuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenObligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
29.,..000
28.,..000
Finance lease liabilitiesFinanciële lease verplichtingenVerbindlichkeiten aus FinanzierungsleasingDettes de leasing financier
39.,..000
38.,..000
Payables to banksSchulden aan bankenVerbindlichkeiten bei BankenSommes à payer à des banques
49.,..000
48.,..000
Advances received on orders not yet deducted for asset itemsOntvangen vooruitbetalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtErhaltene Anzahlungen auf BestellungenAvances reçues sur des commandes
59.,..000
58.,..000
Trade payablesSchulden aan leveranciers en handelskredietenVerbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenCréances commerciales
69.,..000
68.,..000
Cheques and bills of exchange payableTe betalen wissels en chequesSchecks und fällige WechselChèques et lettres de change à payer
79.,..000
78.,..000
Payables to group companiesSchulden aan groepsmaatschappijenVerbindlichkeiten bei KonzerngesellschaftenSommes à payer à des sociétés apparentées
89.,..000
88.,..000
Payables to other affiliated companiesSchulden aan overige verbonden maatschappijenVerbindlichkeiten bei anderen bezogenen ParteienSommes à payer à d'autres parties liées
99.,..000
98.,..000
Payables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entitySchulden aan rechtspersonen en vennootschappen die een deelneming hebben in de rechtspersoon of waarin de rechtspersoon een deelneming heeftVerbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftSommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
109.,..000
108.,..000
Payables relating to taxes and social security contributionsSchulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringenVerbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenSommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
105.,..500
98.,..440
Tax payablesBelastingverplichtingenLatente SteuernAssujettissement à l'impôt
1.,..000
1.,..010
Pension related payablesSchulden ter zake van pensioenenPensionsbezogene VerbindlichkeitenSommes à payer relatives aux retraites
900
910
Old age obligationOudedagsverplichtingAltersverpflichtungObligation de vieillesse
800
810
Negative goodwillNegatieve goodwillNegativer Firmenwert (Goodwill)Goodwill négatif
700
710
Other payablesOverige schuldenSonstige VerbindlichkeitenAutres sommes à payer
600
610
Accruals and deferred incomeOverlopende passivaRechnungsabgrenzungspostenCréances venues à terme et revenu différé
500
510
Total of non-current liabilitiesTotaal van langlopende schuldenSumme der langfristigen VerbindlichkeitenTotal du passif non exigible
750.,..000
733.,..000
Non-current liabilitiesLanglopende schuldenc_pc_p
Disclosure of non-current liabilitiesInformatieverschaffing over langlopende schuldenOffenlegung der langfristigen VerbindlichkeitenPublication du passif non exigible
90.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Disclosure of non-current subordinated liabilitiesInformatieverschaffing over langlopende achtergestelde schuldenOffenlegung der nachrangigen Verbindlichkeiten (langfristig)Publication du passif subordonné (non-courant)
90.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Disclosure of non-current finance lease liabilitiesInformatieverschaffing over langlopende financiële lease verplichtingenOffenlegung von Verbindlichkeiten aus Finanzierungsleasing (langfristig)Informations à fournir sur les dettes de leasing financier (à long terme)
90.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Disclosure of non-current accruals and deferred incomeInformatieverschaffing over langlopende overlopende passivaOffenlegung der Rechnungsabgrenzungsposten (nicht aktuell)Publication de créances venues à terme et de revenu différé (non-courant(es))
90.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Specification of secured liabilities and form of separationOpgave van de schulden waarvoor zakelijke zekerheid is gesteld en in welke vorm dat is geschiedVerzeichnis der Schulden, für die eine sächliche Besicherung gestellt wurde und in welcher Form dies geschahDéclaration de l'engagement garanti et de la forme adoptée
90.5 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Disclosure of the maturity of non-current liabilitiesInformatieverschaffing over de looptijd van langlopende schuldenOffenlegung der Laufzeit der langfristigen VerbindlichkeitenPublication de l'exigibilité du passif non exigible
90.6 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Disclosure of the non-current liabilities to which the legal person has committed itself, whether or not conditionally, to encumber or not to encumber assetsInformatieverschaffing over de langlopende schulden waarvoor de rechtspersoon zich, al dan niet voorwaardelijk, heeft verbonden tot het bezwaren of niet bezwaren van goederenOffenlegung der Verbindlichkeiten für sich die Körperschaft verpflichtet hat, ob bedingt oder unbedingt, Anlagevermögen zu belasten oder nicht zu belasten (langfristig)Publication du passif auquel la personne morale s'est engagée, conditionnellement ou pas, pour grever ou pas des actifs (à long terme)
90.7 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Other amounts: BreakdownOverige bedragen: UitsplitsingErläuterung zum Jahresabschluss - Langfristige Schulden: Sonstige Beträge: AufschlüsselungAnnexe aux comptes annuels - Dettes à long terme: Autres montants: Ventilation
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Subordinated liabilitiesAchtergestelde schuldenNachrangige VerbindlichkeitenPassif subordonné
100
10
Conditional minimal lease payments of finance leases recognised as expenseVoorwaardelijke lease betalingen van financiële leases verwerkt als lastBedingte Leasingzahlungen für Finanzleasing, die als Aufwand verbucht wurdenPaiements conditionnels du leasing des leasings financiers considérés comme une charge
110
11
Expected minimum future sublease receipts to be received on finance leases for non-cancellable subleasesNaar verwachting te ontvangen minimale sublease betalingen op financiële leases met betrekking tot niet tussentijds opzegbare subleasesMindestleasingzahlungen für Finanzierungsleasingverträge für Untermietverträge, die nicht vorzeitig gekündigt werden könnenPaiements de location minimaux attendus sur les contrats de location-financement pour les sous-locations qui ne peuvent pas être annulées prématurément
120
12
Unearned interest income of finance leasesOnverdiende rentebaten van financiële leasesNoch nicht realisierte Zinserträge aus FinanzierungsleasingProduits d'intérêt non perçus des leasings financiers
130
13
Residual value of lease objects of finance leasesOngegarandeerde restwaarde van de leaseobjecten die de lessor economisch toekomen bij financiële leasesNicht garantierter Restwert des Leasingobjektes, der dem Leasinggeber bei Finanzierungsleasing wirtschaftlich zustehtValeur d'intérêt non garantie des objets de leasing que le bailleur accorde de façon économique en cas de leasings financiers
140
14
Non-current liabilities with a maturity exceeding five yearsLanglopende schulden met een looptijd langer dan vijf jaarLangfristige Verbindlichkeiten mit einer Laufzeit von mehr als fünf JahrenPassif à long terme avec une exigibilité de plus de cinq ans
150
15
Amount of secured non-current liabilitiesBedrag aan langlopende schulden waarvoor zakelijke zekerheid is gesteldBetrag der besicherten Verbindlichkeiten (langfristig)Montant de l'engagement garanti (non-courantes)
160
16
Liabilities to participations in which the legal entity can exercise significant influenceSchulden aan deelnemingen waarin de rechtspersoon invloed van betekenis kan uitoefenenVerbindlichkeiten gegenüber Beteiligungen, auf die die juristische Person einen maßgeblichen Einfluss ausüben kannDettes vis-à-vis des participations dans lesquels l'entité légale peut exercer une influence notable
170
17
Current liabilitiesKortlopende schuldenKurzfristige SchuldenDettes courantes
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Convertible borrowingsConverteerbare leningenWandelanleihenEmprunts convertibles
69.,..000
66.,..900
Debentures, mortgage bonds and other loansObligatieleningen, pandbrieven en andere leningenSchuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenObligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
1.,..000
1.,..100
Finance lease liabilitiesFinanciële lease verplichtingenVerbindlichkeiten aus FinanzierungsleasingDettes de leasing financier
2.,..000
2.,..100
Payables to banksSchulden aan bankenVerbindlichkeiten bei BankenSommes à payer à des banques
3.,..000
3.,..100
Advances received on orders not yet deducted for asset itemsOntvangen vooruitbetalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtErhaltene Anzahlungen auf BestellungenAvances reçues sur des commandes
4.,..000
4.,..100
Trade payablesSchulden aan leveranciers en handelskredietenVerbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenCréances commerciales
5.,..000
5.,..100
Bills of exchange and cheques payableTe betalen wissels en chequesWechsel und fällige SchecksLettres de change et chèques à payer
6.,..000
6.,..100
Payables to group companiesSchulden aan groepsmaatschappijenVerbindlichkeiten bei KonzerngesellschaftenSommes à payer à des sociétés apparentées
7.,..000
7.,..100
Payables to other affiliated companiesSchulden aan overige verbonden maatschappijenVerbindlichkeiten bei anderen bezogenen ParteienSommes à payer à d'autres parties liées
8.,..000
8.,..100
Payables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entitySchulden aan rechtspersonen en vennootschappen die een deelneming hebben in de rechtspersoon of waarin de rechtspersoon een deelneming heeftVerbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftSommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
9.,..000
9.,..100
Payables relating to income taxSchulden uit hoofde van belasting naar de winstSchulden aus GewinnsteuernDettes au titre d'impôt après bénéfice
10.,..000
10.,..100
Payables relating to taxes and social security contributionsSchulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringenVerbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenSommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
11.,..000
11.,..100
Pension related payablesSchulden ter zake van pensioenenPensionsbezogene VerbindlichkeitenSommes à payer relatives aux retraites
12.,..000
12.,..100
Repayment obligations of non-current borrowingsAflossingsverplichtingen van langlopende leningenRückzahlungsverpflichtungen aus langfristigen AnleihenRemboursement d'obligations d'emprunts non-courants
13.,..000
13.,..100
Proposed amount of dividend payments to holders of equity instrumentsVoorgestelde bedrag aan dividenduitkeringen aan houders van eigenvermogensinstrumentenVorgeschlagene Höhe der Dividendenzahlungen an Inhaber von EigenkapitalinstrumentenMontant proposé des dividendes versés aux détenteurs d'instruments de capitaux propres
14.,..000
14.,..100
Construction contractsOnderhanden projectenLaufende ProjekteProjets en cours
15.,..000
15.,..100
Payables relating to employee benefitsSchulden uit hoofde van personeelsbeloningenSchulden aufgrund von MitarbeitergehälterDettes au titre de charges des primes du personnel
16.,..000
16.,..100
Debts due to vacation daysSchulden uit hoofde van vakantiedagenSchulden aufgrund von UrlaubstagenDettes au titre de jours de vacances
17.,..000
17.,..100
Debts due to holiday paySchulden uit hoofde van vakantiegeldSchulden aufgrund von UrlaubsgeldDettes au titre de congé payé
18.,..000
18.,..100
Dividend payable to holders of preferred sharesUit te keren dividend aan houders van preferente aandelenAn die Inhaber von Vorzugsaktien auszuschüttende DividendeDividende à distribuer aux détenteurs d'actions privilégiées
19.,..000
19.,..100
Other payablesOverige schuldenSonstige VerbindlichkeitenAutres sommes à payer
20.,..000
20.,..100
Accruals and deferred incomeOverlopende passivaRechnungsabgrenzungspostenCréances venues à terme et revenu différé
21.,..000
21.,..100
Total of current liabilitiesTotaal van kortlopende schuldenSumme der kurzfristigen VerbindlichkeitenTotal de passif à court terme
300.,..000
300.,..000
Other amounts: BreakdownOverige bedragen: UitsplitsingErläuterung zum Jahresabschluss - Kurzfristige Schulden: Sonstige Beträge: AufschlüsselungAnnexe aux comptes annuels - Dettes courantes: Autres montants: Ventilation
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Current subordinated liabilitiesKortlopende achtergestelde schuldenNachrangige Verbindlichkeiten (kurzfristig)Passif subordonné (courant)
10
11
Amount of secured current liabilitiesBedrag aan kortlopende schulden waarvoor zakelijke zekerheid is gesteldBetrag der besicherten Verbindlichkeiten (kurzfristig)Montant de l'engagement garanti (courant)
20
21
Current liabilities to participations in which the legal entity can exercise significant influenceKortlopende schulden aan deelnemingen waarin de rechtspersoon invloed van betekenis kan uitoefenenKurzfristige Verbindlichkeiten gegenüber Beteiligungen, auf die die juristische Person einen maßgeblichen Einfluss ausüben kannDettes courantes terme envers des participations dans lesquelles l'entité légale peut exercer une influence notable
30
31
Off-balance sheet commitmentsNiet in de balans opgenomen verplichtingenNicht in der Bilanz ausgewiesene VerbindlichkeitenProvisions et passifs non repris dans le bilan
Disclosure of contingent arrangementsInformatieverschaffing over niet in de balans opgenomen regelingenOffenlegung der EventualvereinbarungenPublication d'arrangements conditionnels
94.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Disclosure of off-balance sheet commitmentsInformatieverschaffing over niet in de balans opgenomen verplichtingenOffenlegung der außerbilanziellen VerpflichtungenPublication de souscriptions hors bilan
94.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Indication of conditional income or expenseVermelding van iedere voorwaardelijke bate of lastAngabe jeder bedingten Leistung oder AusgabeIndication de chaque prestation ou dépense conditionnelle
94.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the nature of off-balance sheet liabilitiesBeschrijving van de aard van niet uit de balans blijkende verplichtingenBeschreibung der Art der Verbindlichkeiten, die nicht in der Bilanz ausgewiesen werdenDescription de la nature des passifs éventuels non repris dans le bilan
94.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the financial consequences of the contingent arrangementsBeschrijving van de financiële gevolgen van de niet in de balans opgenomen regelingenBeschreibung der finanziellen Auswirkungen der nicht bilanziellen RückstellungenDescription de l'incidence financière des provisions hors bilan
94.5 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the business objectives of the contingent arrangementsBeschrijving van het zakelijk doel van de niet in de balans opgenomen regelingenBeschreibung des Geschäftszwecks von nicht bilanziellen SchemataDescription de l'objet commercial des plans hors bilan
94.6 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the nature of the contingent arrangementsBeschrijving van de aard van de niet in de balans opgenomen regelingenBeschreibung der Art der Nicht-BilanzsystemeDescription de la nature des plans hors bilan
94.7 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the indication of uncertainties regarding the amount or moment of outflow relating to off-balance sheet liabilitiesBeschrijving van de indicatie van de onzekerheden met betrekking tot het bedrag of het moment van uitstroom in het kader van niet uit de balans blijkende verplichtingenBeschreibung der Indikation von Unsicherheiten im Zusammenhang mit dem Betrag oder dem Zeitpunkt der Abgänge im Rahmen von nicht in der Bilanz ausgewiesenen VerbindlichkeitenDescription de l'indication des incertitudes relatives au montant au moment du flux dans le cadre des passifs éventuels non repris dans le bilan
94.8 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the possibility of any reimbursement relating to off-balance sheet liabilitiesBeschrijving van de mogelijkheid van enigerlei vergoeding in het kader van niet uit de balans blijkende verplichtingenBeschreibung der Möglichkeit irgendeiner Vergütung im Rahmen von nicht in der Bilanz ausgewiesenen VerbindlichkeitenDescription de la possibilité de toute indemnité dans le cadre des passifs absents du bilan
94.9 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Disclosure of contingent liabilities on behalf of group companiesInformatieverschaffing over niet uit de balans blijkende verplichtingen ten behoeve van groepsmaatschappijenOffenlegung der Eventualverbindlichkeiten im Namen von KonzerngesellschaftenPublication du passif éventuel pour le compte de sociétés apparentés
94.10 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of off-balance sheet commitments relating to liability claimsBeschrijving van niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake aansprakelijkheidsstellingenBeschreibung von nicht in der Bilanz ausgewiesenen Verbindlichkeiten bezüglich HaftungsansprüchenDescription des passifs non repris dans le bilan en raison des prises de responsabilité
94.11 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the off-balance sheet liabilities relating to the fiscal unityBeschrijving van de niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake de fiscale eenheidBeschreibung der nicht in der Bilanz des Steuersubjekts ausgewiesenen VerbindlichkeitenDescription des passifs non repris dans le bilan relatifs à l'unité fiscale
94.12 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of off-balance sheet liabilities relating to purchase commitmentsBeschrijving van niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake investeringsverplichtingenBeschreibung von nicht in der Bilanz ausgewiesenen Verbindlichkeiten bezüglich InvestitionszusagenDescription des passifs non repris dans le bilan relatifs aux passifs d'investissement
94.13 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of off-balance sheet commitments relating to guaranteesBeschrijving van niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake garantiesBeschreibung von nicht in der Bilanz ausgewiesenen Verbindlichkeiten bezüglich GarantienDescription des obligations non repris dans le bilan relatifs aux garanties
94.14 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of guarantees for the joint supervisory directors of the legal person, as provided by the legal entity, are subsidiaries and the companies of which he consolidates the dataBeschrijving van garanties ten behoeve van de gezamenlijke commissarissen van de rechtspersoon, zoals verstrekt door de rechtspersoon, zijn dochtermaatschappijen en de maatschappijen waarvan hij de gegevens consolideertBeschreibung der Garantien für die gemeinsamen Aufsichtsräte der juristischen Person, wie sie von der Rechtsperson zur Verfügung gestellt werden, sind Tochtergesellschaften und die Unternehmen, deren Daten er konsolidiertDescription les filiales et les sociétés dont il consolide les données sont des descriptions des garanties pour les directeurs de contrôle conjoints de la personne morale, telles que fournies par la personne morale
94.15 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of off-balance sheet commitments relating to payments to obtain usage rightsBeschrijving van niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake betalingen ter verkrijging van (gebruiks)rechtenBeschreibung der nicht in der Bilanz ausgewiesene Verbindlichkeiten bezüglich fälliger Zahlungen aus (Nießbrauch)rechtenDescription des passifs non repris dans le bilan en raison des paiements visant à obtenir des droits (d'utilisation)
94.16 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of guarantees for the joint directors of the legal person, as provided by the legal entity, are subsidiaries and the companies of which he consolidates the dataBeschrijving van garanties ten behoeve van de gezamenlijke bestuurders van de rechtspersoon, zoals verstrekt door de rechtspersoon, zijn dochtermaatschappijen en de maatschappijen waarvan hij de gegevens consolideertBeschreibung der Garantien für die gemeinsamen Geschäftsführer der juristischen Person, wie sie von der Rechtsperson zur Verfügung gestellt werden, sind Tochtergesellschaften und die Unternehmen, bei denen er die Daten konsolidiertDescription des garanties pour les co-administrateurs de la personne morale, telle que fournie par la personne morale, sont les filiales et les sociétés dont il consolide les données
94.17 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Disclosure of contingent assetsInformatieverschaffing over niet in de balans opgenomen activaOffenlegung von nicht in der Bilanz ausgewiesenen VermögenswertenPublication des actifs non repris dans le bilan
94.18 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the nature of the contingent assets is not given because it is not feasibleBeschrijving dat de aard van de niet in de balans opgenomen activa niet wordt gegeven omdat dat niet uitvoerbaar isBeschreibung dass die Art von nicht in der Bilanz ausgewiesenen Vermögenswerten nicht gegeben ist, weil sie nicht ausführbar ist.Description que la nature des actifs non repris dans le bilan n'est pas donnée car elle n'est pas exécutable
94.19 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the estimate of financial impact of off-balance sheet liabilitiesBeschrijving van de schatting van het financiële effect van niet uit de balans blijkende verplichtingenBeschreibung der Schätzung der finanziellen Auswirkungen von nicht in der Bilanz ausgewiesenen EventualverbindlichkeitenDescription de l'estimation de l'effet financier des passifs éventuels non repris dans le bilan
94.20 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Disclosure of operating leasesInformatieverschaffing over operationele leasesOffenlegung von operativem LeasingInformations à fournir sur les leasings opérationnels
94.21 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Disclosure of payments of operating leasesInformatieverschaffing over betalingen van operationele leasesOffenlegung von Zahlungen für operatives LeasingInformations à fournir sur les paiements des leasings opérationnels
94.22 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of important conditions of operating leasesBeschrijving van de belangrijkste bepalingen van operationele leasesBeschreibung der wichtigsten Bestimmungen des operativen LeasingsDescription des principales caractéristiques des leasings opérationnels
94.23 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the key provisions of operating leases in the lessor's financial statementsBeschrijving van de belangrijkste bepalingen van operationele leases in de jaarrekening van de lessorBeschreibung der wichtigsten Bestimmungen von Operating-Leasingverhältnissen im Jahresabschluss des LeasinggebersDescription des principales dispositions des contrats de location simple dans les états financiers du bailleur
94.24 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the size and duration of obligations to purchase or sell stocks of special significanceBeschrijving van omvang en looptijd van verplichtingen tot aan- of verkoop van voorraden van bijzondere betekenisBeschreibung der Größe und Dauer der Verpflichtungen zum Kauf oder Verkauf von Aktien von besonderer BedeutungDescription de la taille et de la durée des obligations d'achat ou de vente des actions d'une importance particulière
94.26 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the conditions of conditional lease paymentsBeschrijving van de voorwaarden van voorwaardelijke leasebetalingenBeschreibung der Bedingungen für bedingte LeasingzahlungenDescription des conditions des paiements de location conditionnels
94.27 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the existence and content of renewal options, purchase options and escalation clausesBeschrijving van het bestaan en de inhoud van verlengingsopties, koopopties of doorberekeningsclausulesBeschreibung das Bestehen und den Umfang die Verlängerungsoptionen, Kaufoptionen und MieterhöhungsklauselnDescription d'existence et le contenu de la option de reconduction, des options d'achat et des clauses d'indexation
94.28 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of constraints stemming from lease agreementsBeschrijving van de restricties voortvloeiende uit leaseovereenkomstenBeschreibung die Beanspruchungen durch LeasingverträgenDescription des contraintes inhérentes au contrats de leasing
94.29 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the further classification per asset category as stated in the financial statementsBeschrijving van nadere indeling per categorie activa zoals verantwoord in de jaarrekeningBeschreibung der weiteren Klassifizierung nach Anlagekategorien gemäß JahresabschlussDescription de la classification supplémentaire par catégorie d'actifs telle qu'indiquée dans les états financiers
94.30 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the liability for the debts of othersBeschrijving van aansprakelijkstelling voor schulden van anderenBeschreibung der Haftung für die Schulden andererDescription de la responsabilité en les dettes des autres parties
94.31 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the unexpired risks for discounted cheques and bills of exchangeBeschrijving van lopende risico's voor verdisconteerde wissels of chequesBeschreibung der fortgesetzte Risiken für diskontierte Schecks und WechselDescription des risques en cours des escomptes de chèques et des lettres de change
94.32 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Notification of legal entity for which legal entity issued a liability claim in accordance with article 403Vermelding van de rechtspersonen waarvoor de rechtspersoon een aansprakelijkstelling overeenkomstig Art. 2:403 heeft afgegevenMitteilung über die Rechtssubjekte, für die das Rechtssubjekt eine Haftungsvereinbarung Art. 2:403 abgegeben hatIndication des entités juridiques pour laquelle la personne morale a engagé sa responsabilité conformément à l'art. 2:403
94.33 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Assets and liabilities not recognised in balance sheet: Other amounts: BreakdownNiet in de balans opgenomen activa en verplichtingen: Overige bedragen: UitsplitsingErläuterung zum Jahresabschluss - Nicht in der Bilanz ausgewiesene Aktiva und Verbindlichkeiten: Sonstige Beträge: AufschlüsselungAnnexe aux comptes annuels - Actifs et passifs non repris dans le bilan: Autres montants: Ventilation
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Contingent assets to which the legal entity committedVoorwaardelijke activa waartoe de rechtspersoon zich heeft verbondenEventualforderungen die die Rechtsperson begangen hatD'actifs conditionnels l'entité juridique s'est engagée
19.,..000
1.,..900
Contingent liabilities to which the legal entity committedVoorwaardelijke verplichtingen waartoe de rechtspersoon zich heeft verbondenEventualverbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hatPassif éventuel l'entité juridique s'est engagée
18.,..000
1.,..800
Liabilities to which the legal entity committedVerplichtingen waartoe de rechtspersoon zich heeft verbondenVerbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hatPassif l'entité juridique s'est engagée
17.,..000
1.,..700
Not recorded liabilities to which the legal entity committedNiet verwerkte verplichtingen waartoe de rechtspersoon zich heeft verbondenNicht notierte Verbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hatPassif non traités l'entité juridique s'est engagée
16.,..000
1.,..600
Contingent liabilities on behalf of group companiesVerplichtingen voortkomend uit aansprakelijkheid voor schulden van groepsmaatschappijenEventualverbindlichkeiten im Namen von KonzerngesellschaftenPassif éventuel pour le compte de sociétés apparentés
15.,..000
1.,..500
Contingent liabilities from discounted exchanges or chèques on behalf of group companiesVerplichtingen voortkomend uit verdisconteerde wissels of chèques van groepsmaatschappijenEventualverbindlichkeiten aus diskontierten Börsen oder Reiseschecks im Namen von KonzerngesellschaftenPassif éventuel résultant d'échanges ou de chèques pour le compte de sociétés apparentés
14.,..000
1.,..400
Contingent assets to which the legal entity committed on behalf of group companiesVoorwaardelijke activa waartoe de rechtspersoon zich ten behoeve van groepsmaatschappijen heeft verbondenEventualforderungen die die Rechtsperson begangen hatD'actifs conditionnels l'entité juridique s'est engagée pour le compte de sociétés apparentés
13.,..000
1.,..300
Contingent liabilities to which the legal entity committed on behalf of group companiesVoorwaardelijke verplichtingen waartoe de rechtspersoon zich ten behoeve van groepsmaatschappijen heeft verbondenEventualverbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hat im Namen von KonzerngesellschaftenPassif éventuel l'entité juridique s'est engagée pour le compte de sociétés apparentés
12.,..000
1.,..200
Liabilities to which the legal entity committed on behalf of group companiesVerplichtingen waartoe de rechtspersoon zich ten behoeve van groepsmaatschappijen heeft verbondenVerbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hat im Namen von KonzerngesellschaftenPassif l'entité juridique s'est engagée pour le compte de sociétés apparentés
11.,..000
1.,..100
Not recorded liabilities to which the legal entity committed on behalf of group companiesNiet verwerkte verplichtingen waartoe de rechtspersoon zich ten behoeve van groepsmaatschappijen heeft verbondenNicht notierte Verbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hat im Namen von KonzerngesellschaftenPassif non traités l'entité juridique s'est engagée pour le compte de sociétés apparentés
10.,..000
1.,..000
Income statementWinst- en verliesrekeningGewinn- und VerlustrechnungCompte des pertes et profits
Net revenueNetto-omzetNettoumsatzChiffre d'affaires net
01 januari 2020 t/m 30 september 202001 January 2020 to 30 September 202001 Januar 2020 bis 30 September 202001 janvier 2020 jusqu'à30 septembre 2020
2019
Revenues from the sale of goodsOpbrengsten uit de verkoop van goederenErlöse aus dem Verkauf von WarenProduit de la vente des biens
6.,..000.,..000
5.,..500.,..000
Revenues from providing servicesOpbrengsten uit het verlenen van dienstenErlöse aus der Erbringung von DienstleistungenProduit de l'octroi de services
100.,..000
760.,..000
Revenues from interestOpbrengsten uit renteErlöse aus ZinsenProduit des valeurs mobilières
240.,..000
200.,..000
Revenues from royaltiesOpbrengsten uit royalty'sErlöse aus LizenzgebührenProduit des royalties
230.,..000
190.,..000
Revenues from dividendsOpbrengsten uit dividendenErlöse aus DividendenProduit des dividendes
220.,..000
180.,..000
Revenues from other sourcesOpbrengsten uit overige bronnenErlöse aus sonstigen QuellenProduit des autres sources
210.,..000
170.,..000
Total of net revenueTotaal van netto-omzetSumme des NettoumsatzesTotal des recettes nettes
7.,..000.,..000
7.,..000.,..000
Expenses of employee benefits: breakdownLasten uit hoofde van personeelsbeloningen: uitsplitsingAufwendungen im Rahmen von Mitarbeitervergütungen: AufschlüsselungCharges au titre de primes du personnel: Ventilation
01 januari 2020 t/m 30 september 202001 January 2020 to 30 September 202001 Januar 2020 bis 30 September 202001 janvier 2020 jusqu'à30 septembre 2020
2019
Expenses of employee benefitsLasten uit hoofde van personeelsbeloningenAufwendungen für Leistungen an ArbeitnehmerDépenses en avantages sociaux
WagesLonenLöhneTraitements
11.,..000
29.,..000
Severance paymentsOntslagvergoedingenAbfindungenIndemnités de licenciement
9.,..000
25.,..000
Share based payments included in wages and salariesOp aandelen gebaseerde betalingen opgenomen onder lonen en salarissenUnter Löhne und Gehälter verbuchte aktienbasierte VergütungenPaiements principaux fondés sur des actions repris dans les traitements et salaires
3.,..000
5.,..000
Social security contributionsSociale lastenSozialversicherungsbeiträgeCotisations de sécurité sociale
13.,..000
31.,..000
Pension costsPensioenlastenPensionsaufwendungenPrestations de retraite
Pension premiumsPensioenpremiesRentenbeiträgeCotisation de pension
8.,..000
28.,..000
Additional pension expensesAanvullende pensioenlastenZusätzliche PensionsaufwendungenAutres charges liées aux pensions
2.,..000
21.,..000
Total of pension costsTotaal van pensioenlastenSumme der PensionsaufwendungenTotal des prestations de retraite
10.,..000
49.,..000
Other expenses of employee benefitsOverige lasten uit hoofde van personeelsbeloningenSonstige Aufwendungen im Rahmen von MitarbeitervergütugenAutres charges au titre des primes du personnel
4.,..000
6.,..000
Total of expenses of employee benefitsTotaal van lasten uit hoofde van personeelsbeloningenGesamtsteuerbetrag aufgrund von MitarbeitervergütungenTotal des dépenses en avantages sociaux
50.,..000
145.,..000
Depreciation of property, plant and equipment and amortisation of intangible assetsAfschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaAbschreibungen von immateriellem und dem SachanlagevermögenAmortissements des immobilisations incorporelles
01 januari 2020 t/m 30 september 202001 January 2020 to 30 September 202001 Januar 2020 bis 30 September 202001 janvier 2020 jusqu'à30 septembre 2020
2019
Amortisation of intangible assets and depreciation of property, plant and equipmentAfschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaAbschreibung des immateriellen Anlagevermögens sowie Abschreibung auf das SachanlagevermögenAmortissement d'actifs incorporels et dépréciation des biens immobiliers, installations et équipements
Amortisation of intangible assetsAfschrijvingen op immateriële vaste activaAbschreibungen auf immaterielles AnlagevermögenAmortissement d'actifs incorporels
46.,..500
43.,..000
Depreciation of property, plant and equipmentAfschrijvingen op materiële vaste activaAbschreibung des SachanlagevermögensDépréciation de biens immobiliers, installations et équipements
49.,..000
47.,..250
Gains or losses arising from the outsourcing or disposal of a intangible assetsWinsten of verliezen die ontstaan als gevolg van de buitengebruikstelling of afstoting van een immaterieel vast actiefGewinne oder Verluste aus dem Outsourcing oder der Veräußerung eines AnlagevermögensLes gains ou les pertes découlant de la sous-traitance ou de la cession d'une immobilisation incorporelles
- 200
- 100
Gains or losses arising from the outsourcing or disposal of a property, plant and equipmentWinsten of verliezen die ontstaan als gevolg van de buitengebruikstelling of afstoting van een materieel vast actiefGewinne oder Verluste aus dem Outsourcing oder der Veräußerung eines SachanlagevermögensLes gains ou les pertes découlant de la sous-traitance ou de la cession d'une immobilisation corporelle
- 300
- 150
Total of amortisation of intangible assets and depreciation of property, plant and equipmentTotaal van afschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaGesamtbetrag der Abschreibungen des materiellen und immateriellen SachanlagevermögensTotal des amortissement d'actifs incorporels et dépréciation des immobilisations corporelles et incorporelles
95.,..000
90.,..000
Other operating expensesOverige bedrijfskostenSonstige BetriebskostenAutres coûts d'exploitation
01 januari 2020 t/m 30 september 202001 January 2020 to 30 September 202001 Januar 2020 bis 30 September 202001 janvier 2020 jusqu'à30 septembre 2020
2019
Other personnel related expensesOverige personeelsgerelateerde kostenSonstige PersonalkostenAutres coûts liés au personnel
5.,..000
50.,..000
Accommodation costsHuisvestingskostenÜbernachtungskostenFrais de logement
6.,..000
16.,..500
Sales related expensesVerkoop gerelateerde kostenVerkaufsbezogenen KostenCoûts liés à la vente
7.,..000
17.,..500
Car and transport costsAuto- en transportkostenFahrzeug- und TransportkostenCoûts liés à la voiture et au transport
3.,..500
13.,..000
Office related expensesKantoorkostenBürokostenCoûts des bureaux
4.,..500
4.,..250
General expensesAlgemene kostenGemeinkostenCoûts généraux
3.,..000
2.,..250
Operational expensesExploitatiekostenVerwertungskostenCoûts d'exploitation
750
4.,..000
Other undefined expensesAndere kostenSonstige KostenAutres frais
250
2.,..500
Total of other operating expensesTotaal van overige bedrijfskostenGesamtbetrag der sonstigen BetriebskostenTotal des autres frais de fonctionnement
30.,..000
110.,..000
Financial income and expenseFinanciële baten en lastenFinanzielle Erlöse und AufwendungenProfits et charges financiers
01 januari 2020 t/m 30 september 202001 January 2020 to 30 September 202001 Januar 2020 bis 30 September 202001 janvier 2020 jusqu'à30 septembre 2020
2019
Financial income and expensesFinanciële baten en lastenFinanzerträge und -aufwendungenProfits et charges financiers
Income from investments in participating interests not valued at net asset valueUitkeringen uit niet op netto-vermogenswaarde e.d. gewaardeerde deelnemingenEinkünfte aus Investitionen in Beteiligungen, die nicht nach dem Nettovermögenswert bewertet wurdenProduit des investissements dans des intérêts de participation non évaluées à la valeur nette d'inventaire
72.,..600
- 264.,..740
Income of securities and receivables, that are part of non-current assetsOpbrengsten van andere effecten en vorderingen, die tot de vaste activa behorenEinkünfte aus Wertpapieren und Forderungen, die Teil des Anlagevermögens sindCréances à recevoir et de valeurs boursières à long terme qui font partie des actifs non-courants
20.,..000
21.,..000
Other interest income and related incomeOverige rentebaten en soortgelijke opbrengstenSonstige Zinserträge und bezogene EinkünfteAutre produit d'intérêts et produit lié
30.,..000
31.,..000
(Amortization of) share premium and discounts(Amortisatie van) agio en disagio(Amortisation von) Prämie und Nichtübereinstimmung(Amortissement de) prime et désaccord
- 40.,..000
- 41.,..000
Favourable difference between the received amount and the principal amount of the loanPositieve verschil tussen het ontvangen bedrag en de bij het aangaan van de lening als schuld erkende hoofdsomPositiver Unterschiedsbetrag zwischen dem erhaltenen Betrag und dem zum Zeitpunkt der Darlehensaufnahme als Schulden erfassten KapitalbetragDifférence positive entre le montant reçu et le montant en principal comptabilisé à titre de dette au moment où le prêt est contracté
50.,..000
51.,..000
Unfavourable difference between the received amount and the principal amount of the loanNegatieve verschil tussen het ontvangen bedrag en de bij het aangaan van de lening als schuld erkende hoofdsomNegative Differenz zwischen dem erhaltenen Betrag und dem bei der Kreditaufnahme als Schulden erfassten KapitalbetragDifférence négative entre le montant reçu et le capital comptabilisé en tant que dette lors de la souscription du prêt
- 60.,..000
61.,..000
Changes in the value of financial assets and of securities that are part of the current assetsWijzigingen in de waarde van financiële vaste activa en van de effecten die tot de vlottende activa behorenÄnderungen des Werts von Finanzanlagen und Wertpapieren aus dem UmlaufvermögenChangements de la valeur des actifs financiers et des valeurs boursières qui font partie des actifs disponibles
70.,..000
71.,..000
Changes in value of participating interests not valued at net asset valueWaardeveranderingen van niet op netto-vermogenswaarde e.d. gewaardeerde deelnemingenÄnderungen des Werts von Beteiligungen, die nicht nach dem Nettovermögenswert bewertet wurdenChangements de la valeur d'intérêts de participation non évalués sous valeur nette d'inventaire
80.,..000
81.,..000
Positive revaluations of puttable financial instrumentsPositieve herwaarderingen van puttable financiële instrumentenPositive Neubewertung kündbarer FinanzinstrumenteRéévaluations positives des instruments financiers remboursables
90.,..000
91.,..000
Negative revaluations of puttable financial instrumentsNegatieve herwaarderingen van puttable financiële instrumentenNegativ Neubewertung kündbarer FinanzinstrumenteRéévaluations négatif des instruments financiers remboursables
- 1.,..000
- 100
Interest expenses and related expensesRentelasten en soortgelijke kostenZinsaufwendungen und bezogene AufwendungenCharges d'intérêt et charges liées
- 1.,..100
- 110
Redemption premiumsAflossingspremiesRückzahlungsprämienLes primes de remboursement
- 1.,..200
- 120
Emission costsEmissiekostenEmissionskostenCoûts d'émission
- 1.,..300
- 130
Early redemption costs (one-time)Kosten bij vervroegde aflossing (eenmalig)Vorzeitige Rücknahmekosten (einmalig)Coûts d'échange anticipé (une seule fois)
- 1.,..400
- 140
Additional costs for financingBijkomende kosten ter afsluiting van een financieringZusätzliche Kosten für die FinanzierungCoûts additionnels pour le financement
- 1.,..500
- 150
Currency differences on loans as far as they can be considered as a correction of the interest charges dueValutaverschillen op leningen voor zover zij als een correctie van de verschuldigde rentekosten kunnen worden aangemerktWährungsdifferenzen bei Krediten, soweit sie als Korrektur der fälligen Zinsen betrachtet werden könnenLes différences de change sur les prêts dans la mesure où elles peuvent être considérées comme une correction des charges d'intérêts
- 1.,..600
- 160
Interest expenses included in the lease term in case of financial leasingRentekosten begrepen in de leasetermijn in geval van financiële leasingIn der Leasingdauer enthaltene Finanzierungskosten für FinanzierungsleasingFrais d'intérêt inclus dans la durée du contrat de location en cas de crédit-bail
- 1.,..700
- 170
Foreign currency exchange rate resultsValutakoersverschillenWechselkursdifferenzenDifférences de change
- 1.,..800
- 180
Total of financial income and expensesTotaal van financiële baten en lastenGesamtbetrag der Finanzerträge und -aufwendungenTotal des profits et charges financiers
300.,..000
100.,..000
Income tax expenseBelastingenSteuernImpôts
01 januari 2020 t/m 30 september 202001 January 2020 to 30 September 202001 Januar 2020 bis 30 September 202001 janvier 2020 jusqu'à30 septembre 2020
2019
Income tax expenseBelastingen over de winst of het verliesAufwendungen für ErtragssteuernCharge d'impôt sur le revenu
Deferred income tax expenseLatente belastingenLatente SteuernImpôt différé
35.,..000
32.,..500
Income tax expense from previous financial yearsBelastingen uit voorgaande boekjarenSteuern aus vorangegangenen GeschäftsjahrenFiscalité des exercices écoulés
25.,..000
22.,..500
Income tax expense from current financial yearBelastingen uit huidig boekjaarSteuern aus dem laufenden GeschäftsjahrFiscalité de l'exercice actuel
14.,..500
26.,..000
Decrease in value of deferred tax assetsWaardeverminderingen van latente belastingvorderingenWertberichtigungen von passiven latenten SteuernPertes de valeur des créances fiscales latentes
25.,..500
19.,..500
Total of income tax expenseTotaal van belastingen over de winst of het verliesGesamtbetrag der aufwendungen für ErtragssteuernTotal de charge d'impôt sur le revenu
100.,..000
100.,..500
Effective tax rateEffectieve belastingtariefEffektiver SteuersatzTaux d'imposition effectif
22%
21%
Applicable tax rateToepasselijke belastingtariefAnwendbarer SteuersatzTaux d'imposition applicable
25%
24%
Amount of deferred tax expense or income recognized in the profit and loss account for taxable temporary differencesBedrag van de latente belastinglast of -bate dat in de winst-en-verliesrekening is verwerkt voor belastbare tijdelijke verschillenBetrag des latenten Steueraufwands oder -ertrags, der in der Gewinn- und Verlustrechnung für zu versteuernde temporäre Differenzen erfasst wirdMontant de la charge ou du produit d'impôt différé comptabilisé dans le compte de résultat pour différences temporelles imposables
100
10
Amount of deferred tax expense or income recognized in the income statement for deductible temporary differencesBedrag van de latente belastinglast of -bate dat in de winst-en-verliesrekening is verwerkt voor verrekenbare tijdelijke verschillenBetrag des latenten Steueraufwands oder des Ergebnisses, der in der Gewinn- und Verlustrechnung für abzugsfähige temporäre Differenzen erfasst wirdMontant de la charge ou du produit d'impôt différé comptabilisé au compte de résultat pour les différences temporelles déductibles
90
9
Amount of deferred tax expense or income recognized in the profit and loss account for available forward loss compensationBedrag van de latente belastinglast of -bate dat in de winst-en-verliesrekening is verwerkt voor beschikbare voorwaartse verliescompensatieBetrag des latenten Steueraufwands oder des Ergebnisses, der in der Gewinn- und Verlustrechnung für die verfügbare Forward Loss Compensation erfasst wirdMontant de la charge ou du produit d'impôt différé comptabilisé au compte de résultat pour l'indemnisation des pertes à terme disponible
80
8
Amount of deferred tax assets and liabilities recognized in the balance sheet for taxable temporary differencesBedrag van de latente belastingvorderingen en -verplichtingen dat in de balans is opgenomen voor belastbare tijdelijke verschillenBetrag der in der Bilanz erfassten latenten Steueransprüche und -schulden für zu versteuernde temporäre DifferenzenMontant des impôts différés actifs et passifs comptabilisés au bilan au titre des différences temporelles imposables
70
7
Amount of deferred tax assets and liabilities recognized in the balance sheet for deductible temporary differencesBedrag van de latente belastingvorderingen en -verplichtingen dat in de balans is opgenomen voor verrekenbare tijdelijke verschillenBetrag der in der Bilanz erfassten aktiven und passiven latenten Steuern für abzugsfähige temporäre DifferenzenMontant des impôts différés actifs et passifs comptabilisés au bilan pour les différences temporelles déductibles
60
6
Amount of deferred tax assets and liabilities recognized in the balance sheet for available forward loss compensationBedrag van de latente belastingvorderingen en -verplichtingen dat in de balans is opgenomen voor beschikbare voorwaartse verliescompensatieBetrag der in der Bilanz erfassten aktiven und passiven latenten Steuern für die verfügbare Forward Loss CompensationMontant des impôts différés actifs et passifs comptabilisés au bilan pour l'indemnisation des pertes à terme disponible
50
5
Nominal value of deferred tax liabilities and receivables that are measured at present value and that arose during the reporting periodNominale waarde van de tegen contante waarde gewaardeerde latente belastingverplichtingen en -vorderingen die in de verslagperiode zijn ontstaanNennwert der latenten Steuerverbindlichkeiten und -forderungen, die zum Barwert bewertet werden und im Berichtszeitraum entstanden sindValeur nominale des passifs et créances d'impôt différé évalués à leur valeur actuelle et survenus au cours de la période de reporting
40
4
Nominal value of the remaining liabilities and receivables at fair value at the balance sheet dateNominale waarde van de resterende tegen contante waarde gewaardeerde verplichtingen en vorderingen op balansdatumNennwert der verbleibenden Verbindlichkeiten und Forderungen zum beizulegenden Zeitwert zum BilanzstichtagValeur nominale des passifs et créances restants à la juste valeur à la date du bilan
30
3
Total amount of taxes recognized directly in equityTotaalbedrag aan belastingen dat rechtstreeks in het eigen vermogen is verwerktGesamtbetrag der direkt im Eigenkapital erfassten SteuernMontant total des impôts comptabilisés directement en capitaux propres
20
2
Exceptional itemsBijzondere postenSonderpostenPostes exceptionnels
Disclosure of exceptional itemsInformatieverschaffing over bijzondere postenOffenlegung von SonderpostenInformations à fournir sur des postes exceptionnels
102.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Line item in the income statement in which the exceptional item is processedPost van de winst- en verliesrekening waaronder de bijzondere post is verwerktPosten in der Gewinn- und Verlustrechnung, unter dem der Sonderposten verarbeitet istPoste du compte de pertes et profits dans lequel le poste exceptionnel est repris
102.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the amount and nature of items with exceptional extent or occurrenceBeschrijving van het bedrag en de aard van posten die van uitzonderlijke omvang zijn of in uitzonderlijke mate voorkomenEinkommen und Aufwendungen, Beschreibung der Menge und Natur der Posten mit außergewöhnlichem Umfang oder AuftretenProduit et dépenses, description du montant et nature des postes d'un volume ou d'une occurrence exceptionnelle
102.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the financial impact of a exceptional item if it has been incorporated into several other items in the profit and loss accountBeschrijving van het financiële effect van een bijzondere post indien deze is verwerkt in meerdere andere posten van de winst- en verliesrekeningBeschreibung der finanziellen Auswirkungen eines außerordentlichen Posten, wenn er in mehrere andere Posten der Gewinn- und Verlustrechnung einbezogen wurdeDescription de l'impact financier d'un élément exceptionnel s'il a été incorporé dans plusieurs autres éléments du compte de profits et pertes
102.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of how a special item has been processedBeschrijving van de wijze waarop een bijzondere post is verwerktBeschreibung, wie ein spezieller Gegenstand verarbeitet wurdeDescription d'un article spécial traité
102.5 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
SpecificationSpecificatieErläuterung zum Jahresabschluss - Sonderposten: SpezifikationAnnexe aux comptes annuels - Postes exceptionnels: Spécification
Description exceptional itemOmschrijving bijzondere postBeschreibung SonderpostenLibellé du poste exceptionnel
Amount of exceptional itemBedrag van bijzondere postBetrage der SonderpostenMontant du poste exceptionnel
01 januari 2020 t/m 30 september 202001 January 2020 to 30 September 202001 Januar 2020 bis 30 September 202001 janvier 2020 jusqu'à30 septembre 2020
BIJZ-A-ENKELV
1.,..111
Description exceptional itemOmschrijving bijzondere postBeschreibung SonderpostenLibellé du poste exceptionnel
Amount of exceptional itemBedrag van bijzondere postBetrage der SonderpostenMontant du poste exceptionnel
2019
BIJZ-A-ENKELV
1.,..001
Other notesOverige toelichtingenSonstige ErläuterungenAutres annexes
Average number of employeesGemiddeld aantal werknemersDurchschnittliche Anzahl der ArbeitnehmerMoyenne des travailleurs
01 januari 2020 t/m 30 september 202001 January 2020 to 30 September 202001 Januar 2020 bis 30 September 202001 janvier 2020 jusqu'à30 septembre 2020
2019
Average number of employees over the periodGemiddeld aantal werknemers over de periodeDurchschnittliche Anzahl der Mitarbeiter im BerichtszeitraumNombre moyen d'employés au cours de la période
Average number of employees over the period working in the NetherlandsGemiddeld aantal werknemers over de periode werkzaam binnen NederlandDurchschnittliche Anzahl der Arbeitnehmer in den NiederlandenNombre moyen d'employés pendant la période de travail aux Pays-Bas
4
2
Average number of employees over the period working outside the NetherlandsGemiddeld aantal werknemers over de periode werkzaam buiten NederlandDurchschnittliche Anzahl von Arbeitnehmer außerhalb der NiederlandeNombre moyen d'employés au cours de la période travaillant hors des Pays-Bas
0
1
Total of average number of employees over the periodTotaal van gemiddeld aantal werknemers over de periodeGesamtbetrag der durchschnittliche Anzahl der Mitarbeiter im BerichtszeitraumTotal du nombre moyen d'employés au cours de la période
4
3
Average number of employeesGemiddeld aantal werknemersErläuterung zum Jahresabschluss - Durchschnittliche Anzahl der MitarbeiterAnnexe aux comptes annuels - Moyenne des travailleurs
Disclosure of average number of employees during the periodInformatieverschaffing over gemiddeld aantal werknemers over de periodeOffenlegung der durchschnittlichen Anzahl an Mitarbeitern während des ZeitraumsPublication du nombre moyen d'employés pendant la période
106.1 Gedurende het jaar 2020 waren 150,0 werknemers in dienst op basis van een volledig dienstverband (2019: 150,0).
Loans, advances and guarantees on behalf of managing and supervisory directorsLeningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurders en commissarissenDarlehen, Vorschüsse und Garantien zugunsten von Vorständen und AufsichtsrätenPrêts, avances, garanties au nom des administrateurs et commissaires
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
Loans, advances and guarantees on behalf of managing directorsLeningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurdersDarlehen, Vorschüsse und Garantien im Namen von GeschäftsführernPrêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs
Current loans, advances and guarantees on behalf of managing directorsKortlopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurdersDarlehen, Vorschüsse und Garantien im Namen von Geschäftsführern (kurzfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs (courants)
3.,..900
3.,..910
Non-current loans, advances and guarantees on behalf of managing directorsLanglopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurdersDarlehen, Vorschüsse und Garantien im Namen von Geschäftsführern (langfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs (non-courants)
3.,..800
3.,..810
Total of loans, advances and guarantees on behalf of managing directorsTotaal van leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurdersGesamtbetrag des Darlehen, Vorschüsse und Garantien im Namen von GeschäftsführernTotal des prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs
7.,..700
7.,..720
Loans, advances and guarantees on behalf of supervisory directorsLeningen, voorschotten en garanties ten behoeve van commissarissenDarlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von AufsichtsrätenPrêts, avances et garanties pour le compte d'administrateurs
Current loans, advances and guarantees on behalf of supervisory directorsKortlopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van commissarissenDarlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Aufsichtsräten (kurzfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte d'administrateurs (courants)
3.,..700
3.,..710
Non-current loans, advances and guarantees on behalf of supervisory directorsLanglopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van commissarissenDarlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Aufsichtsräten (langfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte d'administrateurs (non-courants)
3.,..600
3.,..610
Total of loans, advances and guarantees on behalf of supervisory directorsTotaal van leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van commissarissenGesamtbetrag des Darlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von AufsichtsrätenTotal des prêts, avances et garanties pour le compte d'administrateurs
7.,..300
7.,..320
Total of loans, advances and guarantees on behalf of managing and supervisory directorsTotaal van leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurders en commissarissenGesamtsumme an Darlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Geschäftsführern und AufsichtsrätenTotal de prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs et d'administrateurs
15.,..000
15.,..040
Subsequent eventsGebeurtenissen na balansdatumEreignissen nach dem BilanzstichtagÉvénements postérieurs à la date du bilan
Disclosure of subsequent eventsInformatieverschaffing over gebeurtenissen na balansdatumOffenlegung der nachfolgenden EreignissePublication des événements postérieurs
108.1 In 2020 loopt een contract met een belangrijke afnemer af. In de jaarrekening over 2019 werd ongeveer 40% van de netto-omzet gerealiseerd met dit contract. Het wegvallen van het contract zal een belangrijke invloed hebben op het bedrijfsresultaat. In februari 2019 zijn voor € 100000 eigen aandelen uitgegeven.
Description of the material consequences for deferred taxes of significant changes in tax rates and legislation that are announced or introduced after the balance sheet dateBeschrijving van de materiële gevolgen voor de latente belastingen van belangrijke wijzigingen in belastingtarief en -wetgeving die na balansdatum worden aangekondigd of ingevoerdBeschreibung der wesentlichen latenten Steuereffekte wesentlicher Änderungen der Steuersätze und Gesetze, die nach dem Bilanzstichtag angekündigt oder eingeführt werdenDescription des effets d'impôt différé importants des modifications importantes des taux d'imposition et des lois annoncées ou introduites après la date de clôture
108.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the effect of changes in exchange rates after balance sheet date on monetary items in foreign currencies or on the financial statementBeschrijving van het effect van een koerswijziging na balansdatum op monetaire posten in vreemde valuta of op de jaarrekening van een buitenlandse bedrijfsuitoefeningBeschreibung der Auswirkung einer Kursänderung nach dem Bilanzstichtag auf die monetären Posten in Fremdwährung oder auf die Konten einer ausländischen BetriebsführungDescription de effet d'un changement de taux après la date de clôture du bilan sur les postes monétaires libellés en devises ou sur les états financiers d'une activité à l'étranger de l'entreprise
108.3 Beschrijving van het effect van een koerswijziging na balansdatum op monetaire posten in vreemde valuta of op de jaarrekening van een buitenlandse bedrijfsuitoefening
Explanation of the material impact on the deferred taxes of significant changes in tax rate and legislationToelichting van de materiële gevolgen voor de latente belastingen van belangrijke wijzigingen in belastingtarief en -wetgevingErläuterung der wesentlichen Auswirkungen der Steueränderungen und der Gesetzgebung auf die latenten SteuernExplication de l'impact significatif sur les impôts différés de modifications significatives du taux d'imposition et de la législation
108.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Remuneration of managing and supervisory directorsBezoldiging van bestuurders en commissarissenVergütung von Vorständen und AufsichtsratsmitgliedernRémunération des administrateurs et des commissaires
01 januari 2020 t/m 30 september 202001 January 2020 to 30 September 202001 Januar 2020 bis 30 September 202001 janvier 2020 jusqu'à30 septembre 2020
2019
Remuneration of managing directors and former managing directorsBezoldiging van bestuurders en gewezen bestuurdersVergütung der Geschäftsführer und ehemaligen GeschäftsführerRémunération de directeurs exécutifs en poste en d'anciens directeurs exécutifs
11.,..000
11.,..100
Remuneration of supervisory directors and former supervisory directorsBezoldiging van commissarissen en gewezen commissarissenVergütung der Geschäftsführer und ehemaligen AufsichtsräteRémunération de directeurs d'exploitation et d'anciens administrateurs
12.,..000
12.,..100
Total of remuneration of managing and supervisory directorsTotaal van bezoldiging van bestuurders en commissarissenGesamtbetrag der Vergütung von Vorständen und AufsichtsrätenTotal des rémunérations d'administrateurs et de membres du conseil de surveillance
23.,..000
23.,..200

Other informationOverige gegevensSonstige DatenAutres données

Statement on the absence of the auditor's opinionMededeling omtrent het ontbreken van de accountantsverklaringErklärung über die Abwesenheit einer Stellungnahme des PrüfersConstatation sur l'absence d'opinion de l'auditeur
110.2 Invullen van een tekstgedeelte = NIEUW in N15-FT15 = Conditioneel!! ??
generated with
file
Voorbeeld-FT15b_deBeperkteInrichtingsjaarrekening2020-03nov.xbrl
hash
lvGhv117kzX/V7HahQcVejMfbOm4FGFJVJACmuMlBno=
entrypoint
https://www.sbrnexus.nl/ft15/frc/20201211.b/entrypoints/frc-rpt-nt-inrichtingsjaarrekening-beperkt-2020.xsd
preparer extension
NeeNoNeinNon
viewer version
5.2.5 - 3.0.70 - 4.6.45
Aanvullen met 0Complete with 0Schließen Sie mit ab 0Complet avec 0
JaYesJaOui
FilterFilterFilterFilter
NeeNoNeinNon
De printversie wordt op dit moment nog niet ondersteund!The print version is not supported at this time!Er wordt op dit moment gewerkt aan de pdf-versie.We are working at this time to the PDF version.!